サイコスリラー映画『M3GAN/ミーガン』の日本版のポスターが大幅変更で賛否「日本の映画広告のイケてなさってなんなんだろう」 [muffin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.jprime.jp/articles/-/28283 2023/6/17 「AIの発達によって人間の仕事が奪われる」。そんな怖い話が語られだして久しいが、AIが人間を恐怖に陥れる映画の公開が始まった。6月9日より日本での公開がスタートした映画『M3GAN/ミーガン』だ。 だが、内容以上に話題(?)となっていることがある。日本版とアメリカを含む他国版で大きく違う点が……。 日本以外の世界各国における同作のポスターは、AI人形であるミーガンが“膝あたりに手を置きながら椅子に座り、にらみつけるような視線でこちらを見ている”という構図のもの(その手前にミーガンが“守る”対象である少女)。手前の少女をトリミングして画角から外し、ミーガンに寄ったものもあるが、構図自体は変わらず、多くの国で等しく“それ”だ。 しかし、日本では異なっている。日本版のAI人形ミーガンは、“後ろで手を組み、そして「血の付いた刃物」を持っている”。この日本版ポスターに対してネットでは、懐疑的なもの、肯定的なもの、また“洋画の日本版”というさらに大きなくくりで否定的なものなど、さまざまな意見が飛びかっている。 《ホラーですよって説明しないとやっぱりダメなんだろうか…?》 《おそらく日本人は「説明しないと理解できないから」と思われる》 《日本の映画広告のイケてなさってなんなんだろうな。。。》 《日本だけポスターがダサすぎる》 中略 本国版と日本版でポスターが変わる大きな理由はもう1つ。 「2つ目の理由は、文字、キャッチを多くして“説明過多”にする、というものですね。映画の宣伝業界では、日本市場はなるべくたくさん中身を説明したほうが良い、という不文律があります。予告編でも驚くほどネタバレをすることが多いです。ほとんど結末以外、“あらすじ”でバラしちゃってもいい、というのが日本の常識ですね。 それくらいしないと見に来ないし、またそこまで知っていても見て満足するのが日本人です。 中略 「“日本じゃホラーファンにバズらせないとダメな映画だな”、“だけど相変わらず本国は"アート"を送ってきたな”、“もっとホラーファン、加えて日本特有のコア層=怖いもの見たさの女性にアピールしないとダメだ”、“それらを強調、またナタを追加、表情もヤバめに変更して、超わかりやすくしよう”。というような感じになったのでしょう。 全文はソースをご覧ください 本国版ポスター https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/f/9/350mw/img_f971a7af4255083ee830b34d6c300e31975385.jpg 日本版ポスター https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/8/f/350mw/img_8f7c1717ee2a240a3b072210c61d9c0b859611.jpg 本国版公式サイト https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/4/2/350mw/img_42dc406307c1d31422cc780004e5284b698712.jpg 日本版公式サイト https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/3/8/350mw/img_389612a4abba28f1b47bb96d06d02a961707793.jpg 日本の映画ポスターは世界一ダサいことで有名だからね 視聴者はバカという前提で作ってる >>3 クレーマー対策でおかしなことになってるな マスク社会がダラダラ続いてるのは基本はこれ そもそもどういう作品か知ってて観てる奴が 説明過多だって言って批判してんのはどうかと思うけどな なんの事前知識も興味もない人にアピールするために作ってんだからさ 本国版が言うほど良いと思えないしな 事前知識なければこれじゃ何の映画かまったく分からん でも日本版にテキストがわんさか載ってるのはそれを読んでもらえるってことだろ 一概にバカとは言えないんじゃないの ベイマックスかぁ…予告編の内容からして、きっと少年とロボットの ほんわかハートフルな物語なんだろうなあ… ロリコン映画にされたくないからだろ ここはロリコン大国日本だから 日本の映画会社のバカ向け宣伝を批判してる俺って 映画通でかっけーって思ってる連中がこういうのを得意気に批判してそう お前らに向けて作ってないだけだから、って映画会社の人間は思ってるだろう >>3 アイアムレジェンドを心温まるヒューマンドラマと勘違いした老夫婦が劇場に沢山いたw 日本人の知能が低下しすぎて最初である程度分かるようにしないとクレームが酷いから仕方ないんだわ こういうこという中途半端な西洋かぶれって たいてい昔英字新聞プリントのTシャツやバッグを恥ずかしくもなく使ってたような バカモノリンガルだから英字をそういう模様として見てかっこいいとか (情報が入らないから)シンプルでアートとか言ってるだけじゃん コピー入れないでいいのに…このダサい文化いつからなんだろ >>1 ふーんくらいにしか思わんが この程度でも欧米すごいしてんの? バッファロー66のポスターは日本のが一番カッコいいぜ 大して変わりないじゃん ただ分かってる自分を演出したいだけだろ ジュラシックパーク3は見所全部をCMで流してた 最悪な宣伝だったわ ミーガンだめでも 今までのホラーの化け物とVSさせるB級映画がたくさん作られそう 実際映画を見ちゃうと日本のポスターは違和感がある けどそもそもオリジナルのポスターがいまいちなんだよ >>2 異世界転生物のタイトルとかポスターに限らずおかしいのたくさんあるな >>29 完全に戦隊ヒーロー物系のアクション映画 そもそも原題がビッグ・ヒーロー・シックス 日本人って想像力皆無だから、文字を書いてあげないと絵から何も感じ取れないんだよね。 演出でもここは笑うとこですよー、ここは泣くところですよーって教えてあげないと感情を感じ取れない。 >>1 日本らしくてええやん アレンジが完全にネタバレなのが玉に瑕だけどw 本国の方がいいけど 日本向けにはホラーだって一目でわかるポスターにしないと ダメなんだろうというのもわかる どんだけ酷いのかと思ったけど全然有りじゃん 元のポスターよりもどんな映画か解る方がターゲットにも伝わるだろうし もっと酷いのは過去にいくらでもあったぞ 日本人がバカなんだからジャニーズは跋扈するし、自民党の世襲バカも跋扈するんだろ 自分達の頭が悪い事を呪えよクソジャップ😇 芸術性を争うことでもなくただの宣伝なんだから分かりやすいほうがええやん? どういう内容なのかネタバレに近いレベルでわかってないと金払いたくない気質ってのはあると思う 明らかにホラー映画ですってポスターにしないと 詳しくあらすじなんか調べない層が来てくれないからな… いちいち変えて個性ださないといけない縛りでもあんのか 同調圧力の国 全米が泣いたと書いておけばみんな見てくれる。 日本人はどんな映画かわからずに見に行って パンズラビリンスみたいな内容でした!でブチ切れる人いるから仕方ない >>26 欧米の技術と文化パクリまくって近代化した日本が何言ってんの?🤭 >>9 ベイマックスもそうだったが、スピルバーグのターミナルも予告ではシリアスな感動巨編みたいな感じだったな でも見たらほんわかコメディだったw これはいい意味で裏切られた感もあったけど 批判してる人はじゃあ 日本版も本国版と同じだったら、何が達成されると思って言ってんのかな? 映画会社は、こっちのほうが観てくれる人が増えると思ってやってんだけど 本国版デザインのままのほうが観客増えるって思ってるってこと? だいたいこれちょうどウェンズデーが流行ってた頃の裏で ダンスシーンの切り抜きがネットでバズって評判が広がったバカ映画じゃん ハリウッド映画とか見に行くのはたいていバカだからちょうどいいんじゃないの? 作品がイケてないと判断するから説明で誤魔化そうとする 若い人に映画のあらすじハイライト動画とかが人気あるぐらいだから ネタバレ上等であらかじめどんな映画なのか情報盛らないと来てくれない客がそこそこいるんだろうよ… >>63 日本映画とかいうアジアからすらも 見向きもされない糞便よりかはアメリカ映画の方がまだマシだよ 😭 あれ付け足すんなら日本で作ればよかったのに オリジナルのポスターもちょっと弱いなあと思うわ 映画を見たあとだと尚更思う 腕があってもコネ優先+下請け丸投げ+中抜き+変な指示通りやらないと怒られる ってやる気出すだけ無駄な構造だからな そりゃ業界のレベルも下がる 国内向けの配給の連中ってゴミだよなw なんなんだろう >>2 出演者全員出てるのがデフォだからな 事務所の関係で、全員ポスターに出さないとダメなんだろう ああいうの見るだけで映画見たくなくなる あんまり面白くなかった 最初からAIの暴走ってあるけど本当にそれだけやった 2001年のHAL9000の方が数倍怖い >>52 パンズラビリンスはあの頃流行ってたハリーポッターやナルニア国物語みたいな ファンタジー映画だと思って観たカップルや親子連れからクレームが殺到したらしいからなw >>69 日本人って感性がダサいからしょうがない🥹 日本車のダサさ見てればわかるだろ😄 これなんかやたら前評判高いよね 予告見た限り特に見たいとも思わんかったがステマかな? >>64 でも今時の若者ならスマホで調べればすぐに分かるんだからポスターは大して重要じゃないと思う むしろネットに上がってるあらすじやファスト映画の動画だけで満足して映画館で観もしないだろうな ホラーというより、ターミネーター、エイリアン2のノリが好きなら楽しめる 単に仕事をした感じを出さないと上司に叱られるんじゃね? 日本はレイアウトセンスや演出力が絶望的にないからな TVCMを比較するのが分かりやすい ゴチャゴチャにしてノリで明るくして全部言語化して音声で喋るw 言語に頼るなら映像の意味ねえじゃねえか このポスターはダサいというより元の広告の意図を汲み取れてない 元のポスターは視線でこのAIが何にご執心かわかる 日本のポスターはカメラ目線だから何に対して一途なのか絵で説明できてない ありきたりなホラー演出で観る側の理解力を侮っているようにすら感じる >>80 日本人はダサいから、アジア人だと中国人と日本人はダサいの2トップ😭 日本の配給会社はパールハーバーを恋愛映画風に宣伝して大ヒットさせた実績があるからな んじゃ海外文化がおわかりになるあなた様のために 字幕も吹替もつけずプロモ活動もせず公開するのでご自由に見てください って言ったら、文句言うやつもどうせただの日本語オンリー話者・情報源翻訳だけなので Netflixの海外だけで流行ってるオリジナル作品みたいに誰も見ない >>83 いやオリジナルのポスターの意図はあえて汲み取らないで付け足したんだろ 映画を見れば意図なんてすぐわかるからな 日本て~ 日本人て~ やっぱこれが一番受けるんだなw これは明らかに日本版のほうがいいな やっぱちゃんと日本人に受けるように考えてんだよ つかタイトルカタカナにする必要あんのかなぁ? 邦題の存在意義も正直分からん 内容割と良いのに邦題で台無しにしてる映画結構多い チャッキー好きなホラーファン向けってことだろ 本国版はオシャレ感出しすぎてホラーだと思わん 多分これはチャッキーのイメージだよね チャッキーを連想するようにポスター変更してる アフォ草 日本以外でも地染め刃物ありポスターあるって答え出てるのに まあ日本がそっち選んだ少数派であることは間違いないが >>88 老人向けだろ 韓国も中国も若い人は皆英語出来るんだし デザインなんかよりも自国語で書かないと読めない人に向けてるんだろう >>6 昨今のタイトルで内容説明しちゃう風潮がまずクソ過ぎるのよ どんな映画か分からないけど見てみたいとかどんな映画か分からないから調べようとかしないんだもん カメラ目線に変える意味が分からないな 主人公をジッと見つめてる方が怖いじゃん こんなところに書き込みにくるような人はまた違うけど思ってる以上に幼稚な人は多いよ なんも考えてない >>96 コピーライターの自己満というか 自分のセンスと実力を見せつけて次の仕事に繋げたいんじゃないかな? どうせ予告編でバリバリわかるのにネタバレとかいうのもな 観てないけど 原題「グラビティ」を「ゼロ・グラビティ」と真逆に変えたのはまだ許してない 見りゃ分かるが意味があってグラビティというタイトルになってるんだよ ゼロ・グラビティ(無重力)に変えることで単なるスペースパニックものにしやがった 言うほどか? ポスターなんてそういうの気にしないあまり映画見ない人向けだからこれでいいんじゃないの 外でりゃ街中看板だらけの文化みりゃわかるだろ 文字がなきゃダメなんだよ日本は ミーガンを邦題にすると「リカちゃん人形」みたいな感じになるのかな 刃物描いてホラーです!とやらないとフラッと入った親子連れや老夫婦が死ぬからという意見に納得した ミーガンのポスターは可愛いから勘違い層が出るのも理解できる 日本下げしたいんならこの映画は不向き 日本人は八割馬鹿なのが事実だからな。 ソースはワク珍 配給会社は日本国民をなめてるからね あいつら英語分からないから和訳しようとかもっと分かり易くポスター弄ろうとか低レベルに持っていくんだよ その中でも愚の骨頂がTVCM 試写に来た客に「○○最高!」って言わせて「ほら、みんな最高って言ってるよ。お前らも観に来い」と言わんばかりの演出 映画の前に流れる上映予告の方が圧倒的にいいのに使わないんだよね もうアホか ンボボボボォあたりは褒められ持ち上げられるのにこっちは下げられるんだよな 各国の映画の見方も出さなきゃ卑怯だろこれは こんなのまで日本サゲグックが湧くんだな しょーもな頭沸いてるだろ さすが亡くなる国 >>33 チャッキーってフレディと対戦してたような ジェイソンともやってたかな インドの映画は祭、アメリカは場所にも寄るが車と迎えが必ずある、子供だけでは行けない、 とか全て無視してやるのは本当に卑怯 というかドールもので少しケバ目のドールの目線がしっかり娘に向いていて、娘は笑顔だけどピントが合ってない感じ これ見て可愛いお人形が出てくるハートフル映画だと思う奴がい としたらそいつの感覚がアレだろ このポスターからは不穏な雰囲気しか見えないわ センスとかじゃなくて多分 配給会社の上からの売り上げに対するプレッシャーが日本だけ異常にキツいんだろうな だからとにかく変えて何かやってるアピールで先ず会議切り抜けないと、会議でつるし上げ食らう だからおかしなことになる チャイルドプレイの最新作もAIオモチャの暴走だったな 私生活のデータ全部入ってるモノがハッキングされたらマジでヤバイよね 海外から見たら実は日本の方がいいねっていうパターンだな これをダサいという日本人の感性が実は1番ダサかったパターン 洋画の日本語吹き替え版とか下手すぎてカタコトの奴とか上手くても大袈裟なオナ演技の奴ばっかだし 日本の歌手を使ったダサダサ主題歌に変更してて恥ずかしいわ 何がそこまで気に入らないのか分からない。 言うほど変わってない YouTubeにあるフィンレイていう呪いの人形の ショート厶ービーがガチ怖い 特に日本語版 >>141 日本だけ変wって、ガラパゴス的なとこ 喜んでくれちゃったりするんだよな こっちからしたら、いやお前らのがイイヨ!て言いたいようなのも 日本が映像媒体でさえ言語に依存してしまうのは テレビ局が活字媒体新聞社から派生した既得権で力が強すぎるからだと思うよ テレビを見てると映像媒体表現より言語表現を優先するように洗脳教育される 映像媒体なのに映像媒体の長所を追わないテレビ局が日本国民に低センス教育をしてる どっちかというと アメリカ版の方がゾクッとするホラーで日本版っぽい 日本版の方が分かりやすい昔の80年代ホラーブームの時のアメリカ版って感じなんだよな >>148 チャッキーみたいな文面で捉えてる臭いよな 初代エイリアンのシガニーの白いチビパンティがいちばん 夜封切り映画館行って看板の絵見ながらシコったよ いっそ別のシーンのカットにしたほうがよかったかもね 本国版のほうが構図もミーガンの顔の角度もいいから明らかに見劣りしちゃうし 視線が分散する なにを見せたいのか意図が伝わってこない 二種類作れば良いじゃん オリジナルとコラージュしまくりのランボーの一作目みたいなヤツとで ホラー要素のある映画は分かりやすい方がいいよ 普通のファンタジー風ポスターのパンズラビリンスとか家族連れがドン引きしてたからな エンドロール後の劇場内の空気が凍りついてた 韓国を褒めたくないが韓国映画のポスターは素晴らしいものが多い 日本はブロッコリーばかり そして文字が多すぎる 昔に比べて洋画や洋アニとか人入らなくなったよな 世界の人は日本アニメが世界一面白い事に気づきハリウッドのくだらなさにうんざりしてるようだ だからコレもアニメにした方が爆売れする ポスター云々の前に単純に人形のデザインが悪すぎ 世界を代表する日本のフィギュアが優れてる事を再認識 バービー人形もリカちゃんに変えてから世界で売れるようになった例もある 日本に産まれてよかったホントウ素晴らしい 自分のセンスに自信がないから とりあえずアメリカとか言ってるタイプでしょうね だっっさ ブロッコリーは上質なストーリーを魅せたい気持ちより 各事務所がキャストを売り出したい気持ちと、キャストで客引っ張りたい製作委員会の気持ちが現れたデザインなんよなw >>3 ホラーじゃないと思ってホラー見せられたらな やっぱり嫌だ 子供の頃は予告も嫌いでしばらく映画館に 行かなかった位だし 日本のデザイナーは無理に情報を詰め過ぎなんですよ そう言う発注を受けてるのか知らんがゴチャつき過ぎ ポスターとかネットで見るから関係ないじゃん 今時はサブスクで無料だし家のモニターの方が高性能高音質で視聴できるからな 日本版はチャイルドブレイのオマージュだと思うのは深読みし過ぎ? クライアントがなんでも映画の情報なんでも詰め込もうとするんだろ デザイナーはかわいそうだな 日本企業特有の無難とか安定を狙ってかえって不安定な結果になる典型 昔から日本版ってめちゃくちゃだよな 予告編とかもさ ごちゃごちゃと余計なお世話をてんこ盛り これこそ日本のオ・モ・テ・ナ・シの精神じゃん チャッキーのナイフ持ってるのを真似ただけだろ、内容も似たようなもんだし なろうのクソ長い内容説明調タイトルが大嫌いなんだけど あの感覚に近いなこの手のポスターは チャッキーのリブート版がいまいち流行らなかったから女の子にして巻き返そうみたいな映画だし >>72 え、普通にファンタジーだと思って観たし面白かったが世間ではダメだったのか >>172 世間の声なんて、いくらでも捏造可能なんだから >>13 映画の国内予告が一番ひどかった時期だな… 00年代はデタラメな予告やポスター多すぎた >>17 ダサいとは思わないけど 日本以外のほうが不気味さが出てていいな 刃物はネタバレすぎ 本国のポスターはミーガンの目に視点がいく 心理的な怖さを感じる。 日本版はナイフに視点がいって、 安っぽいスプラッタームービーの印象を受ける。 カールじいさんとか原題の方が本当にアメリカで内容伝わるのか疑問 ホラーアレルギーの人をふるい落とすポスター 映画館で失神失禁嘔吐は困るしな 昔リングが映画化されたときも昔ながらのホラーイメージ推しでシラケたな 本ではどういうジャンルかわからない感じが良かったのに >>24 うぜえけどこういうのしっかり読み込んで ほんとにそうかなと思いがら観てた気がする 日本版は説明が多すぎ。謎めいた本国版はカッコいい。 完全に別カットでどう考えても本国スタッフが用意した素材だろ 勝手に本編から切り抜いたとでも言うのかよ 映画館によく足を運ぶ人はポスター自体をあまり見ない 映画館に余り行かない人ほどポスターをよく見る 映画館によく足を運ぶ人は作品を見終わった後にポスターのダサさにガッカリする 映画館に余り行かない人は見終わった後にポスターは見ない 過去のデータを分析してマーケティングでこうなってるって事ならそれで良いんじゃないの オシャレなポスターにしたら客が増えるって事なら自然とそうなってくよ >>184 今の若者は感じ取る事が出来ない人多いらしい だから表情だけで感情表しても「どういうことですか?」みたいに質問が多いから無駄に文字にして説明必要とか いちいち演技でも台詞で説明が多い、と >>112 ゼロ付け足したらなんかカッコいいやんw ポスターにセンスあり過ぎる、 ポスター詐欺のクソ映画酷い・・ 長年のマーケティングの結果、これが効果的ってことになったんだから仕方無いだろw ポスターのデザインごときで騒ぐバカなんて最初から相手にしてないw しかしオシャレな映画ポスターってなにか意味あるのか?最新作のポスターなんて買って貼る奴もまず居ないだろ? オシャレと言われても新作映画のポスターの時点でダサいだろ ぶっちゃけポスターなんてどうでもいいだろ そんなに見てんのか >>195 こないだ割引の日に行ったら結構入ってたわ 上映時間少ないけど ツイで他国のもみたが日本だけこれなんだよな デザイン云々より 人物配置の遠近がおかしい気がして違和感が凄い 手前の人物のぼかしが弱いのも違和感持つ原因かもしれん 日本のyoutuberのサムネも 本当に下品でセンスないし 新聞にはさまってるチラシも 中吊り広告も同様 これが特別なんじゃなく 普通に日本人のセンスがそういうもん 個人的には大嫌い おかしな邦題つけるのももうやめなよ “Gravity”という映画に「ゼロ・グラビティ」という邦題つけるなんて頭がどうかしてる そんな変じゃないし今更な話 チャイルドプレイのも刃物持ってたしな センスないもんは センスないと思わない人がたくさんいるから 当たり前にまかり通ってるわけでねえ 悪気はなく少女だけ見てる方がいいな。浅はかなカメラ目線よりも。 >>1 こりゃ酷いな 見事なまでに緊迫感が無くなってる(笑) 客を直接的な表現にしないと何も理解出来ないアホだと思ってるんだよ >>17 日本以外が素材そのまま利用しただけの手抜きなのでは? >>206 オレもチャイルドプレイを意識したポスターなのかと思った。 もう「どんな内容の映画か分からないけど見てみよう」って時代じゃないからな。 若い人はこういう映画ですとある程度ネタバレしないと安心して見れない、時間の無駄だと思うらしいな。 そりゃこういうのを作ってるのが後期高齢者の爺さんたちだからだろ 老人が老人に向けて作るからこうなる ナイフなんか見せない方が不気味さがあっていいのにな なんで余計なことすんのかね? ていうか俺みたいなホラー嫌いにはありがたい これなら間違っても絶対見に行かない ミッドサマーとかガッツリ騙されたからな >>208 わかりやすく答えまで教えてくれる余計なお世話w アート的なのって日本じゃ基本バズらないからね ぱっと見でも目を引くバラエティ的表現が根付いてるのが日本だからそこに良いも悪いもないと思うんだけど 中学生男子が初デートの日に全身黒でキメて来て、サングラスまでしちゃって、それがカッコいいと思うのが海外のセンスってやつだろ だから映画のポスターやチラシにもカッコいいものを求めていられるんだよ 日本は高級なものほどシンプルにするけど、海外は安物ほどシンプルにして偽装したがるよな もっとホラーを解りやすく…を言うバカ宣伝マンがいるんだろうな…。 世間はお前ほどバカじゃねぇよ! わかりやすい方が発達障害者への配慮ができてていいだろ バリアフリーだよ こんなもんクライアントの指示だろバカバカしい いちいち海外では日本ではって馬鹿がデザインにケチ付けるの流行ってんな それを見つけた間抜けサイトのゴミライターが今頃記事にしてて笑えるわ そんなに日本酷いするほどもなく 勝手に論争してれば? 本国版はちょっとオシャレな感じ、日本版はダサっ!な印象だわ 日本人のケチ臭さは何なんだろう 他人に説明できるような単純で解りやすいものしか好まれない 含みを持たせたデザインとか受け入れられないもんな コミック映画化邦画のポスターもバカ向けなのばっかりだよなw テンプレ化しててAIでサクッとできてそう 本国ってのがハンガリーだったらあれでは200%誰も見ない あんな情報のないもので見る方が確実にバカか暇人だろ シン仮面ライダーのもダサかったなー 近年で一番酷いと思う 映画の出来をあれで見切るべきだったわorz 面白かったけど予告で怖いとこの見せ場全て見せててCM下手くそ過ぎんだろ思ったわ Z世代になって日本人のこの傾向はさらに強まってるんだってな ほとんどネタバレの説明と事前情報を求めるの 日本の映画なんてノータリン白痴バカが作ってノータリン白痴バカしか見ないものとか言われてて草 >>236 単純で分かりやすい王道を好む発達障害が多いのに、ポスターでの含みを読み取るとか有り得ないだろ 天地がひっくり返っても王道厨のアホでは幼稚な妄想しかしないよ >>190 あれ、当時ヒットしていた「永遠の0」に便乗してゼロを付けたらしい 作品内でしっかり説明がないと作品の中身自体が全く理解できないのに、ポスターに情報はいらないだなんて、そんなこと気にできるような脳味噌してないだろ >>242 日本のCM はとにかく客をおびき寄せて金取れれば客ががっかりして帰ろうが関係ないんだよ だから出せるものは全部出すというスタンス おばちゃんの笑い声挿入してたドリフの頃から比べれば大進化じゃないの これB級映画だって教えてくれてるんだよね 日本以外のやつだと何かあるんじゃないかって期待して観ちゃいそう で、結局つまらないっていう ポスターを見て映画を見ても結局は何も分からないやつはどうするの?そういうヤバいのよく見掛けるけど >>243 金も時間もかけたくない、前情報なしで味わう余裕もない 技術の進歩による豊かなようでその実貧相な世間に育ってるからな >>236 良いこと言うね、スクショしてコピーしとくわ 全く関係ない作品なのに人気作品の続編と思わせるような邦題は許せんわ 最近面白かった『エスター・ファースト・キル』も最初のエスターに比べたらダサかったな これはもう人類が衰退を始めている証拠 ミーガン3を1や2に比べてもしょうがない >>243 詳しい説明がないとキレるからな、普通に異常なんだと思うよ >>17 母親が娘のためにAIの人形を買ってきて その人形が暴れるんだろ? 日本ポスターは母親と話す娘にもフォーカス当てて、 主役の人形を小さくするとかバカなの? 古の日本人はむしろ余白や引き算の美学を好んでたはずなんだけどな >>2 逆に国産のゲームパッケは海外だとめちゃダサイ >>257 これデザインに限った話ではなくて、色んな分野でもその傾向があるなと思ってて 考えたいけどもう眠たいw >>236 元々外国と比べても飛び抜けて含みを持たせる国民性だったのにねえ 悲しくても泣かない、嬉しくても笑わない 外に感情を表さないことで凄まじい感情の深さを表現してるとか普通にあったのに 小津とか若い世代じゃもう理解不能なんだろうなあ >>2 興行収入ランク見るといい バカに向けた作品ばかりが上位を占めてる >>13 老夫婦の方がプライスやヘストンのバージョン知ってるから 騙されないと思うんだけど >>1 女性にバズらせたいは以前からあるよな 試写会は女性優先だし ただホラー映画だと分かると女性客が減るから矛盾しとるな 1聞いて10悟るのが日本人だったはずが、10説明されて1理解するレベルにまで落ちぶれたな 酷いもんだ これチャッキーとターミネーターを合わせた映画なんだろ?それのポスターでセンスを問うって何のセンスをだよ >>273 血のついたナイフに気づかない人もおるやろなあ ただジャンルとしてはSF映画のほうなんだよな。ターミネーターとかAIの暴走はホラーじゃないし それよりタイトルのEを3に変えてるのも日本だけなの? 何を面白いと思って変えようと思ったんだろうな >>265 ああ本当にそうなのかもしれないね まあ解らなくはないんだろうけど、俺は「自分の解」じゃなく「皆と同じ解」が欲しいんだなと感じてるけど 人間の女の子の遊び相手で与えられたはずが、 人形が大好きな女の子を私が何が何でも守ると間違った解釈で 他の人間を襲う人形の執念を表現しているんでしょ? 女の子の視線の先には母親がおり、人形よりも母親を選んでいる様子の描写 その関係性の屈折が日本は表現できていない。 人形は女の子にしか意識が行ってないからカメラ目線ではない方が良いし 人形と女の子との距離感をピントのボケで表現しているのにそれを台無しにしている。 >>103 中国がみんな英語できるって? 清華大学(世界ランク20位以内で東大より遥かに高い)で仕事したことあるけど、タクシー呼びたいんだけどって言っても誰にも通じないレベル 歴代の日本のダサいポスター最高や! これ英国で「メーガン」てタイトルやったらメチャ受けでないの? >>282 気になるんだけど、この物語の中のその部分を上手くポスター1枚で表現することにアート性があるの? 手を加えて何かやった感出さないと下請けがお金貰えないじゃない お金貰うのに大事なのは「何かやった感」 映画会社が日本人はバカだと思ってるんだろ まあそのとおりだが 無料素材のような画像でアートだとかそのセンスのなさを疑うわ よく分からんけど、知名度が低いんで説明的ポスターにしたんじゃ無いの。 まあ欧米で公開時にどれだけ認知されてたか知らんけど。 これに関しては日本のほうが見たくなるだろ いうほど構図変わらんし これは日本版ポスターの方が良い。 海外版では絶対に観客は入らない。 AIの恐怖の最初って、「2001年宇宙の旅」じゃないの? >>279 第3世代かなんかで3だった気がするけどいちいち説明しないとクレーム入れてくる奴がいるんだろうな どうせブロッコリーだと思ったら違った こんなん誤差やん 具体的なホラーアイテムを出さない本国の方がミステリアスで怖そうではある 日本のはホラー丸出しにした結果B級ホラー映画感が出てて逆に怖くなさそう アメリカとか韓国は殆どタイトルだけで、おっさん1人が写ってるだけとか、ファミリーが椅子に座って集合写真みたいなのとか、海や空を眺めながら立っている後ろ姿だとか、5人くらいが車の前で並んでるとか、誰でも想像できるような雰囲気写真ばかりだけど、映画館で次に公開する映画のポスターが年がら年中ルーティンのように並んでいて、見たいと思うかな 年がら年中、開けても暮れてもそんなのが並んでたら、ポスターなんて一切見なくなる自信あるわ まだこれはましな方だな 一番の悪はオリジナルを完全に無視した邦題を付ける愚行 中にはミスリードするようなのも平気でつける 楽しいとか怖いとか面白いってさ個人の感情なのに こうやって文字とか音声(cmや動画等)で押されるとそれだけで俺は興味削がれる 感情を押し付けるんじゃねぇよ でも今の日本って気持ち悪いくらいにこういう押しつけ多いよな 自分と他人が同じ感情じゃないと不安になる気持ちの悪い人種が増えてマジ吐き気がする 多分ハリウッド映画のポスターは主人公の顔面の片側半分がドアップで写っていてタイトルだけが書いてあるのが一億作品くらいあるよ 大して変わらんやん それよりダラダラした文章どうにかしろ ハリウッド映画はそのままじゃ全然売れないから 日本のやりかたが一番優しい 映画に携わってるのにオリジナルに対するリスペクトがないんだろうな 日本の配給はほんとセンスなさすぎ 多分だが新陳代謝が起こってないんだろう >>304 大昔からそうだぬ 構内の海外映画の配給元達はバカの極みだぬ この映画がなんか知らんけど ここまで話題になったら宣伝担当の勝ちやん 見事に、してやられたね メーガン にすれば良かったのに・・・ 英国王室御用達映画になった >>315 世の中の7割は馬鹿だからね、本国版なんて記事になるならない関係なく誰の目にも止まらないゴミだよ >>278 初代ターミネーターはSFアクションだが結構ホラー要素強いぞ >>266 ? お前タチ悪いな それは当たり前だろ ただバカでも直感力はあるとしてるのが海外で 直感力すらないとしてるのが日本だろ、日本が間違ってるんだろうな これは日本製品のリモコンなどのボタンの多さとか、UIUXの酷さにつながってるとおもう ミーガンちゃんがダンス踊るのだが、それが流行ってるらしいよ タイトルを完全に変えるレベルにしてくれ 地獄のAI人形とか >>1 映画会社にケチつけて映画を見る日本国民にはケチつけないもんな。 そういうポスターを作らなきゃ映画を見てくれない日本国民に原因があるのに。 邦画がジャニーズの恋愛映画ばかりなのもジャニーズだと客が入るからだろ。 映画会社にケチつけたってしょうがない。 >>285 >>316 それだと黒人AIロボットに作り直さないといけないからな フラッシュの観客だけ写して「感動しました」って予告は さすがに何やっても客が入んねーだろってメッセージだな ワールドウォーZ → 家族愛 プロメテウス → 人類の起源 日本には勘違いさせてでも客を入れる文化がある 選挙の名前もひらがなばっかだもんな わかりやすくしないとダメなのだろう日本は ポスターは大き目のチラシだとしか思わないので、何でもいいと思うし、俺はいちいち見ない まあ日本じゃ洋画観る客が少ないから、主催者側も躍起になるんだろう。 ●これも刃物持ってる https://pics.filmaffinity.com/M3GAN-530322652-large.jpg スペイン語みたいだ ella es mas que un juguete ella es parte de la familia 彼女はおもちゃ以上のものです彼女は家族の一員です >>330 ★したがってこの構図のポスターは日本だけってわけでもないみたいだ >>236 デザインは人の目に止まってなんぼだよ 週刊誌とかコミック雑誌の雑多なデザインはそれで意味がある キャラクターのアップと「コロコロ」ってオシャレなフォントの本があっても誰も手に取らないだろ 英語で表記するときはM3GANってなってる 他でも指摘されてたが、だったら日本でも「三ーガン」って書けばよかったのに 日本語がごちゃごちゃしてんのは昔からだよ 本の帯とかテレビのテロップとか洋楽CDのビニールの中に挟まってくるやつとか 何をいまさら。 それがキッチュだ異文化だって外人は喜んでんだよ >>327 いや、それだと、「あのダンスは誰が踊っているの?」という書き込みに対してだろw ブサイコなとこがいいのに 日本版はほんのり美少女風やな >>324 プロメテウスは観に行って激怒したわ マジで映画会社に腐ったトマト投げるレベル パケ写詐欺にもほどがある >>278 元々はホラーとして作ったんだけどレーティングを下げる為に残酷描写をカットして公開してる 海外だとR指定のアンレイテッド版も出てる なんで日本映画界ってダメな方に全力なの CMとかもめっちゃ感動しました!(内容なし)泣きました!(内容なし)みたいなの見て誰が行きたいと思うんだよ チャッキーじゃんね エスターみたいなポスターでいい >>333 「さんいちガン」にしか読めないw まあ「えむさんガン」とどっこい勝負か だいたい漢字カタカナひらがなアラビア数字にアルファベットがぐちゃぐちゃな時点で 日本語表記がデザイン的にシックだと思ってる奴どこにもいねーだろ 面白くはあっても 日本語表記な時点でそんな高尚さを求むな どうせ大して入らないんだから 好きにさせてやれよ どうでもいいことで記事にすんな マッチポンプのステマ臭そこはかねえぞ アメリカのは広告というよりも作品を見終わってから眺めるようなのが多い >>344 死んだ姉の娘を引き取った喪女だけどメンタルケアの為にこっそりAIアンドロイドを与えたら上手くいきそうだったのに自我を持ち始めてそろそろヤバそうな件 公式がこういうプロモーション映像を作っちゃう日本側のセンスも素晴らしいと思う 映画『M3GAN/ミーガン』特別映像 https://youtu.be/vH12c2kq3gs 朝から大爆笑した 広告屋がアスペこじらせてる無能だから作品が伝えたい事と客の理解力が分からない >>1 日本ってCMも映画もドラマもバラエティも更には漫画小説アニメも新聞報道も ほぼほぼ分かりやすさ、ヒットしたら似たようなの乱発偏重じゃね スレタイもアフィまとめサイトの影響で釣り具合が酷いしお前らまんまと釣られてるし J-POPの歌詞も90-00年よりはマシになってきたかと思いきや薄っぺらいボカロの波で 悪い意味でパターン化してるしさ そこまでしないといけないぐらい従来のファンは減り続けて新規ライト層を獲得しなきゃ のノルマなんだろうけど、客の事内心バカだと思って信じてないよなw なろうとかタイトルで内容示さないと見られないもんな 日本人の悪い特性なんだろう 映画みたら 予告の方が恐かったな 本編は名作オマージュがギャグになってまってる 令和のチャイルドプレイとか付けてても伝わらないんだろうな 東宝東和って昔から「ジョギリショック」とか勝手にやってたから 今はむしろかなりおとなしいんだろうな >>360 このポスターの構図自体は他の国で使ってるみたいだけどね >>361 血まみれ刃物を追加したのは日本だけ というのが既知外には許せないらしい 日本が嫌いなので吹き替え上映も観ない勢によくいる ”死ヌマデ”守ってあげる バズりすぎて全米大ヒット! この2つはいらんわな このポスターはどうでもいいが「テリファイアー」を「テリファー」とかいう良くわからん単語に変えてしまう映画関係者は狂ってる >>363 いや他の国でも刃物バージョンが >>330 ある >>332 それが間違い デザインとは本来シンプルなもの 無駄なモノはなく洗練されているから人は美しく感じる 日本は営業側の力が強すぎるんだろうな もっと目立たせろ もっと派手にしろ もっと過激にしろ こんな広告ばかり 文句を言うコアなファンはどう販促しようが観るんだから無視 ってのが日本の販促の基本だよね ジャニーズの「日本版主題歌」なんかと同じ 個を持たない国ではカルトに働きかけるほうが有効 という話にもつながる ジャンルも分からす映画見る事あるけど一切分からないポスターも面白いと思う アメリカでもハデなバージョンとそうでないバージョンのポスターがあったような。 これはフォントがダメだな 明朝じゃない せめて細ゴシックだろ 映画関係者は狂ってる >>1 一瞬で方向性が把握できる良い広告だよ 日本の短くまとめる才能がよく発揮されてる 元のは人形が大きくて人形感が足りない 少し小さくする事や対比物を持たせて人形であるとわかる >>367 日本の映画関係者は日本人はどうせアホだからわかりやすくしないと伝わらんと思い込んでる節がある 日本の映画関係者はキチガイである >>352 海外とCMの尺自体が全く違うから比べてはいけない あと一瞬で理解できるのは頭がいい場合もある >>335 あぁごめんw 中の女の子が服装はミーガンだけど素顔で動画撮って、アップしてるよ >>374 思い込みじゃなくてデータありきで仕事してるやろ 実際日本のテレビ番組とかもごちゃごちゃしてるしな 元の方はホラーっぽくないから見たら怖かった!ってクレームが来るのを避けたってこと? >>373 人目で人形とわかるより、一瞬人間かと思うけど違和感がるな、人形だ、、というのが元の狙いぽい 100歩譲ってキャッチコピーは仕方がないよ でもそれ以外はデザイナーに委任すべき クソどうでもいい口出しをして仕事をした気になってるDやPが多すぎる >>366 あるのか でも加工して本当に持たせるのは ねつ造だと思う >>374 分かりやすくはしてほしいな 怪物はショタホモ映画だと 日本版はあー襲ってくるんやなって分かる 海外版は何してくるんやっていう不穏さがある 全米が泣いた 全米大ヒット こういうの未だにやってるんだな 愛と青春の旅だちとか白い肌の異常な夜とかに タイトル代えなかっただけまだマシかな >>394 メーガンだけど メーガン妃かぶるとマズいから 日本ではポリコレといった英米のリベラル的な価値観に対する嫌悪感が高まっている 洋ゲーだけでなく英米コンテンツ自体、完全に終わってる件 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1615474800/ 洋楽が完全にオワコンになっている件 Sportify 日本TOP50 邦楽 45曲 K-POP 5曲(NiziU含む) 洋楽 0曲 洋ゲーだけでなく英米コンテンツ自体、完全に終わってる… 映画も一昔前なら何週も一位とっていたピクサー&ディズニーの最新作が初登場6位(ラーヤと龍の王国)だし、 一昔前なら海外モノの推理小説とかSFとか売れていたのに最近は海外小説が全く売れてない ゲームもこの惨状↓だし。今年は大作洋ゲー出ないので洋ゲーのシェアは1%まで落ちるかもって言われてるよね 日本で洋ゲーのシェアが5%以下にまで落ち込んでいる件3 https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/ghard/1610579151/ なんでも直接的に説明してもらわないとわからない日本の客ってことで異常扱いされてんな ハリウッドが無様に終焉した件 日本コンテンツに惨敗した負け犬のアメ豚コンテンツという現実を直視するんだな 【COVID-19】「ハリウッドが死んだ」損失は170億ドル(約1兆8500億円)に上る可能性 http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1585409799/ オワコンのハリウッドで唯一、気を吐いていたディズニーが5000億の巨額赤字転落wwwwww これほどアメ豚コンテンツの終焉と日本コンテンツの隆盛を象徴する出来事はない https://www.nikkei.com/article/DGXMZO62306090V00C20A8I00000/ 米ディズニー19年ぶり最終赤字 パーク閉鎖・映画延期で 【シリコンバレー=佐藤浩実】米ウォルト・ディズニーが4日発表した2020年4~6月期決算は最終損益が47億2100万ドル(約5000億円)の赤字だった。赤字転落は01年1~3月期以来、約19年ぶり。新型コロナウイルスの影響でテーマパークを開けず、売上高が42%減の117億7900万ドルに落ち込んだ。映画公開の延期も響き、本格回復の時期は見通せていない。 >>352 はめっちゃ早口で言ってそう 後、衰退ポルノで気持ちよくなってそう 和ゲーといった日本コンテンツが世界を席巻してて劣等英米豚のコンテンツはオワコンというのが現実 英米コンテンツは制作費300億円がザラでは衰退するのは当然 負け犬英米豚のコンテンツは完全に価格競争力を失っている https://search.yahoo.co.jp/search?p=Amazon+Best+Sellers+in+Video+Games+for+2022&x=wrt&aq=-1&ai=e490c415-580a-43a6-a257-9e65f0d4bed8&ts=4142&ei=UTF-8 https://search.yahoo.co.jp/search?p=Amazon%E3%80%80Best+Sellers+in+Video+Games+for+2021& ;fr=top_ga1_sa&ei=UTF-8&ts=5967&aq=-1&oq=&at=&ai=f8a2d30a-4590-4808-95ba-71ca6c6e865e アメリカアマゾンの2021-2022年の年間ランキング、和ゲーがめっちゃ強っ 上のリンクの最初にでてくる アマゾンは直接リンク貼れないからこういう形でしか貼れないのをご理解ください そもそも劣等英米豚がコンテンツ作ること自体が間違い 全部ゴミだし英米豚のコンテンツは完全にビジネスモデルが崩壊してる コンテンツ作るのにいちいち3桁の億かけてる英米豚のコンテンツがこのネット時代に保つわけない >>1 こうやって海外コンテンツは日本下げに利用される 海外コンテンツを日本から追い出そう! 広告屋が特に高齢女性や10代女子にPRしたがるもんだからゴチャゴチャ盛り盛りになるんだよな そいつらそういうの好きそうじゃん >>403 アメ軍が作ったインターネット使いながら何言ってんの? >>797 普通でいいよ 横断歩道渡らなかったくらいで叩かれたりするのは異常 >>1 丁寧に一から説明されないと気が済まないアホや馬鹿が多いのが日本人 なんでわざわざ血のついた包丁を持たせるかね たぶんチャイルドプレイのポスターイメージからの影響というか、類推で改変してるんだろうけど必要あったか? いかにもお子様向け映画みたいなポスターになっちゃってるな >>270 こういうポスターのって何種類かあってうちはこれにしますみたいに決めるんかな? >>17 日本が悪いデザインの見本みたいになってるな ちなみにこの人形は作中で血のついた包丁持つシーンあるの? 日本は馬鹿に合わせる福祉先進国なんだが? 弱者差別の海外は日本を見習え >>34 それ ダンス直前の画とか良かったかも >>19 どっちかと言うと銃夢のほうが近い >>49 普通の魔女っ子物と思って、まどマギ観て泣く子供もいるからな >>50 日本のがいいとは言わんが元のほうも内容がわかりにくい >>177 『UP!』 まぁこれをまんまカタカナにしても客は入りそうもないw >>72 オレはパンズは好きだったが、そりゃクレーム来るわ >>52 そういえば「テラビシアにかける橋」「ヒューゴの不思議な発明」も全然期待と違った >>65 あれはダメだよな 次回『城之内 死す』並み ここまでホラーテイストなポスターに文字で説明して、「ホラー映画とは聞いてない」って言う馬鹿増えたしたな。 シナチョン文化に踊らされた馬鹿は性格も同じになってんだろう。 >>123 日本のほうがまだいいけど、ちょっと盛り込み過ぎ 日本人はジャンルが思ったのと違うだけで文句付けるアホが多いからだよ 本来、予想を裏切られたほうが驚きが増してラッキーなのに 頭悪い奴は途中で意識を切り替えられないからな だから広告会社はこんな映画ですよって1画面で説明しなきゃならない アホな消費者のためにやってんだよ >>253 せめて4.1にしろよとは思ったなあれw でもアレは日本だけじゃなく他の一部の国でも使われてたタイトルなので日本の配給会社の独断ではない。 本国版も文字入ってるやんけ 違うのは文字の大きさだけやろ 朝からスイーツだのカワイイ文房具だの「タレントの〇〇さんが今ハマってるものを教えてくれましたー」だのをニュースとして流してる国だからな このくらいしないと何もわからないんだろう ゲームのパッケージは日本版の方がカッコいいこと多いから 単純にデザイナーの違いちゃうの ①ミーガンVSチャッキー ②ミーガンVS貞子 ③ミーガンVSフレディ ④ミーガンVSアート・ザ・クラウン(テリファー) ⑤ミーガンVSプレデター どれ見たい? まず人種が違うからね 表情とか佇まいから意図を察するのが難しいんだろう >>17 ああ、世界でも屈指の馬鹿だということなんだな 日本は全部説明時間通りマニュアル通りじゃなきゃ分からない発達障害が生きやすい国ナンバーワンだと思う ミーガンのYouTube広告は面白い ポスターは日本版より海外版の方が好きだな ホラーファンに訴えたいってのはちゃうやろ そもそも内容知らんはずない 邦画や舞台のポスターデザインは出演者の(所属事務所)の力関係で写真の大きさがこと細かく指定される。 「この人もっと大きくして」「こっちもっと小さくして隅に移動して」とか、ホントうるさい。 「いやそうすると全体のバランスが」とか言うと「そんなのどうでもいいから」なんて言われて、デザインもへったくれも無くなる。 >>439 ミーガンVS貞子 ミーガンVS伽倻子 ミーガンVSウェンズデー ミーガンVSキャリー というかホラー系女子アベンジャーズが見たいです テレビの編集も成功したの丸わかり のところまで見せて、CM入るのとか 番選してるの多いよな これは酷い って思ったけどネタバレになろうが一から十まで教えないと理解しないやついるからな… そういうのに限って声がでかい 配給会社だけじゃなく出版社とかもそういうの相手しなきゃならなくて酷いことになってる気がする イケてないとは思うけども 集客力はあるのかもとは思うわ 少なくとも日本では センスなくても、やりたいから やらせてもらえる特定民族が やってるからな じゃあ全米版のポスター使った方がヒットするかと言えばそうでもないだろうしな どっこいどっこいだわ >>261 玩具メーカー勤務の女性が自身が開発途中のAI搭載の人形に 孤児になって引き取ったけど懐かない姪の世話をさせる話 チャイルドプレイみたいな呪い系じゃなくて AI学習機能の問題だから旬な話題ではあると思う >>1 ホラーはホラーだとわかりやすくしてくれないと困る 皆が番宣見てから来るわけじゃないんだから 内容よく知らんけど ヤンデレロボ百合モノなんだろ? いや、あの人形でホラーと気づけよって話なんだよ それを補強するのが一方通行の視線と目線の先の女の子の笑顔=テンションの違いだろ 「全米が泣いた」ぐらいしか表現出来ないアメリカ様の評価ばかり気にする国民性 ホラーかどうかわからん? これくらいの映像言語が理解できないやつは映画なんて見てもつまらんだろ 関西ではやっぱりミーガン↑って発音するのかな? 牛丼みたいなイントネーション ベラポーチってビリーアイリッシュの二番煎じだよね こうやって本家を煽るんだね ホラーだわ >>213 これじゃね 逆からいうと、日本版ディレクターとか日本版プロモーションチームとか沢山の役割を無駄に立てまくって仕事を回してるんだと思う 映画のCMって大昔から観客が感動しました、泣きましたとか言ってるやつが多かったし、 日本では映画はバカが観るものだと認識されているようだ これサイコスリラーじゃなくてコメディじゃなかった? >>455 特定の顧客層をはっきり意識したポスターだからね 雰囲気スリラー映画を見たい女性層は切り捨ててるけど >>2 時代が移り変わることを広告業界が拒絶したんだよな その成れの果てが今 電通わかってんのか 英語のタイトルに英語の偽原題風タイトルの邦題付けるの法律で禁止して欲しい! >>348 やっぱアジア系と白人では見た目と文化が違いすぎて感情移入もそこから来る怖さの理解もできないからなのかなぁ アジア系の子供とか白装束の女がこっち見てるだけで怖いのは日本で暮らしてきてないと理解できないと思うし https://i.imgur.com/fj7OW9k.jpg 邦題で最高に良く出来てると思ったのは アタック・ナンバーハーフ あかんやろと思ったのは ゼロ・グラビティ コンビニのコーヒーマシンやトイレの性別表示然り意識他界デザイナーは余計なことをしたくて仕方ないんだろう 日本語はハイコンテクストな言語と言われてるよな コンテクストのないフライヤーとかだと みんなが不安になっちゃうのかもな >>481 バカが世間の評価に流されやすいから内容や評価を詰め込んだ結果こうなる ETは指と指をあわせない 映画のポスターなんて人来ればないシーン作ろうと客が来たら正義 そら日本はマーケティングが女子供に集中してるからな 飛行機の中で嫁が内容知らずに観てたけどまさかこんな展開とはと驚いてた 日本版だとこういう驚きが無いかもね >>439 ミーガン・チャッキー・アナベルvsヒットガール・ベッキー・THE WITCHの2人みたいな人形vs戦闘力高め女子なら見てみたい わかりやすさとデザイン性の中間を取りたかったんだろ 悪くないと思うけどな >>1 東宝にハリウッド映画の日本版ポスターを沢山作ってきたレジェンド的な人が居て、例えばランボー一作目でスタローンがM16を持ってるポスターがあるんだけど、後から足した合成ポスターだそうだ。 その東宝の人が銃を持って別撮りして、銃と腕だけをスタローンに付け足した。 合成した理由は、ランボーとスタローンの写真だけだと、何の映画か分からないから(ネットや口コミが無い時代なので)、だからアイコン的な物を付け足して、潜在観客イメージを促すんだと。 当時は映画館の看板やポスター見て、ふらりと入る人も居たから。 現代のポスターは、ウケ狙いの意味もありそうだけどね。 日本の芸能関係って朝鮮人文化だからな なんか下品で違和感があるんだよな 日本人は空気感を読めないからね。全て言葉で説明しないと理解出来ない低脳揃い 日本の方が左側のピンボケの女の子が可愛く見えて良いわ >>484 Model 3 Generative ANdroidの略だから間違ってはないんだけどね >>53 文化押し付けてきたのはアメリカ様なんですけど?w ジャップはお客様は神様とか思い込んでる乞食民族だから 血の着いた包丁入れたりしないと ホラーだと思わなかった騙された! とか騒ぐからなぁw >>453 レーザー銃とかライトセーバーとかペガサスとか、どこで出てきたんだよw 別に良いんじゃね 高い金出して見るんだしある程度説明あった方が良いわ >>17 これディレクターがデザイナーにバカな指示を出してるのが目に浮かぶ 「怖さを強調するために人形のコントラストを強めにしましょう」 「わかりやすいようにナタを追加しましょう」 「これだとただ襲ってくるみたいに思われるので、『守ってあげる』って文言を追加しましょう」 たぶん電通の下請け辺りのセンスのない馬鹿がディレクションしてるんだろうな マスターの少女を守るようプログラムされたAI人形ミーガンとシリアルキラーの魂が宿ったチャッキーの死闘を描くアクションホラー 互いに均衡を保つ二体に以外な助っ人が!?アナベル死霊館の人形からアノ最恐のアンティーク人形が参戦!一方窮地に陥ったミーガンの元には未来からあの人形が…シュワッチ!シュワッチ! クッソだせえなあw 日本のテレビや映画に蔓延ってるセンスって2世代くらい遅れてる 他国のものに追随する必要はないが 新しみがまるで感じられない >>504 単に日本人向けに最適化してるだけでは? 日本版以外のポスターだと日本人は誰も見に行かんと思うわ ダサいダサくない言えるほどデザイン上の違いはないんだけど ここに書き込んでる連中なんなんだ?AI以前の機械? ネットで従来から言われてることを適当に当てはめて記事をでっち上げれば そこそこPVが付くわけで、そっちの方が終わってる感あるわ >>1 あー、だからポスターとか映画館内のCMで満足して観ない映画があるのか 一瞬は心惹かれてもなんかネタバレ多いから、観に行かないでンヶ月後に感想とか見て回った方がいいことあるし ネタバレで全部出てて見る必要ないの多いから しかも包丁のチャッチさなんなん 文化祭の手作り小道具かよ >>5 ホラーと分かってればアイ・アム・レジェンドは見に行ってないかな テレビと同じじゃん ワイプに過剰テロ 日本人はバカだからこれくらいしないと飛びつかないてか 馬鹿をターゲットにした方が儲かるんだから仕方ないだろ 文句言ってる賢いみなさんが高尚な作品にもっとお金を落とせばいいのに 日本やアジア圏のホラーと外国のホラーってちゃうやん 説明も真理描写もなく無慈悲に死ぬB級映画ばっかやんハリウッド そこまでダサいとは思わないけどわかりやすすぎるのか? それにしてもミーガン面白そうや >>284 発音が悪かっただけじゃね? この程度の英語は小学校でてりゃ読めるだろ >>516 ああいうワイプ作ってる奴は更にアホになってるから一々喋り手の考え込む「えっと」「うーん・・」とかも字に起こすんだよなw それにOK出す上の連中も事なかれ過ぎてやばい >>516 ワイプ上映やテロップ上映とか本気でやらかしそうな本邦 アホの一つ覚えにクラシックや懐邦楽の替え歌CMを30年ぐらい作り続けてる日本の広告感性に期待する方が既に馬鹿 マスターを襲った馬鹿犬殺したり、馬鹿飼い主を殺したり、マスターを虐めてたバカガキを間接的に殺したりしただけで割とジャスティスな奴じゃね? チャッキーなんてただの快楽殺人者だろ それより日本公開まで半年もかかっているけど そのあいだ「ChatGPT」とか出てきてAI物議 かもしているから結果オーライか >>524 コントに字幕付けてオチが先に字で出てくるからな 寄りすぎな主人公の顔と顔半分影を落としてる人形で不気味さを充分表現してる 日本の包丁こわーい死ぬまで守るこわーいみたいな表現は幼稚 余計な表現ない方が想像力を掻き立てるんだよ 想像力ない人は日本のがいいと思うだろうね >>526 だから行き過ぎた正義が暴走したって話じゃないの?正義というか「マスターを守る」という命令に忠実に従ってるだけという。 見てないけど 日本版はあー襲ってくるんやなって分かる 海外版は何してくるんやっていう不穏さがある >>514 一応包丁ではないよw オフィスの廊下に置かれていた事務用品の中からペーパーカッターの刃をもぎ取った 予告映像でご確認を 大喜利 「この映画のタイトルをラノベ作家が付けたら?」 ↓ 日本版ダサいのは同意するけど 海外版の別によくもなくね? ジュラシックパークを 少年と恐竜のほのぼの交流ものだと思って友達と見に行って 途中から震えと笑いが止まらなくなったっけ なにこれーwなにこれーwwと2人で暗闇で呟いてた いい思い出 >>539 論点そこじゃないだろ お前みたいな奴のためのポスターってダサいよねって話してんだよ セブンカフェのコーヒーメーカー文句垂れてテプラ貼り付けるお前らに お似合いのダッサイ映画広告やん なんで文句言うの? だいたい今もう映画館て芸術見に行く気のあるやつ少ないでしょ アトラクション見に行くレジャーでしょ >>542 内容も知らずに言えることなの? チャッキーの二番煎じみたいな映画だったら ギャグ路線のポスターでも良いんじゃないかと思うよ? ストーリーとか映像とか映画そのものが日本だけ改編されたならともかく ポスターの変更なんてどうでもいいわ MEGANのEのところ、なんで3なの? 横三本線の方がAIのメニューアイコンぽくていいのに >>24 セブンかどこかのコーヒーマシンの画像を思い出したw デザイナーの趣味とかじゃないからな 興行側が経験で知ってる観客のリテラシーに合わせただけ 日本の映画文化がそれだけ劣ってんだよ 正式名称はModel 3 Generative ANdroid(第3世代生成アンドロイド)であり、「M3GAN ミーガン」は略称 >次回作のタイトルは『M3GAN 2.0』、公開日は2025年1月17日に全米公開というところまで確定しています。 配給会社って普通の人よりも外国映画に触れているはずなのにセンスないよね >>550 日本と海外のドラマの違いみたいなもの。日本のドラマは1から10まで全部セリフで説明しないと視聴者が付いてこないけど、海外のはセリフは少なくして映像で説明する。 >>270 分かりやすいのを好むのが日本人らしいからな ここの奴らも例に漏れずってやつだ >>553 ん?それはセスナが登録商標なのが引っかかって改題したんじゃなかったっけ? どっちにしても酷い邦題だけど 昔みたいな巨大な看板は絶滅に瀕しているし、映画館によく行く人しかポスターを直接目にする機会はないんだよね スマホ等でサムネイル程度の画像が最も見られているポスタービジュアルになってしまっている という訳で是非映画館でM3GANを観て下さい 面白いですよw >>553 セスナじゃないのにセスナって書いてるから指摘されて変わっただけ 日本人は小さい飛行機全部セスナだと思ってる 普通の映画と思って観に行ったらホラー映画でしたチクショーってコウメかい サイコスリラーのMEGANが特殊能力で難事件を解決する オゾンのsummer of 85はゲイ二人がバイクに乗ってるポスターのボワザンのフープピアスが謎に消されててLGたちが発狂してたな 映画じゃないけどアベマのスポーツ、YouTubeなんかもサムネでネタバレすんのやめてほしい ○○圧巻KO!って結果を書くなよと スポーツとか格闘技は結果分かってたら面白くないんだよ こういう改悪してるのって配給会社の宣伝部と電通のどっちなんだろう? 海外の版権元はよく日本独自のポスター許したな 少し前から洋画は邦題つけることすら出来ないくらいにうるさくなって原題をそのままカタカナにしたものにせざるを得なくなってきてるとか言われてたのに で、内容はターミネーター1なの?ターミネーター2なの? >>565 昔リングが話題になってた時 原作小説が平積みしてあったんだけど らせんの帯にリングのネタバレかいてて頭おかしいなこいつらって思った >>6 ネットがない時代からわからなければ普通は調べるんだが・・ >>6 刃物なんか見えてなくても、なんだか不穏なものを感じるよね もしそれを感じ取れない人でも、どんなジャンルでも楽しんじゃえばいい もしホラーなら見に行かなかった、血を見たくなかった怒!みたいな人は そもそも全てあらすじと予告チェックしてから見に行けやとしか思えないわ >>574 たとえばこの記事を読んで、じゃあナイフをもったバージョンは本当に他の国にはないのか?って 調べた人がいるか?っていうとほとんどいないでしょ ネットの画像検索で調べて、すぐあるじゃんってわかるけど>>330 調べない 5ちゃんてすらこの有様だよ 原題『E.T. The Extra-Terrestrial』 邦題『E.T.』 邦題の方がわけわからん 稀有?な例 >>576 不穏なものを感じない人が多いんじゃないかな これは失敗例だな もっと昭和チックに原型を留めないくらいめちゃくちゃにすればよかったのに。なんだよあの刃物はw キャプションとか惹句を貼り付けないと仕事したってことにならないんじゃないの スポーツ中継なんかでもベタベタとテキスト貼り付けてるみたいに アヴェンジャーズのウルトロンのは酷かったな ハルクとウィドウのやつ そう言う映画だと思って観に行くやつは居なかっただろうが >>580 そんな鈍い人は日頃からあらすじと予告確認してから行くべきだわ 違いが分からん ごちゃごちゃした文字なんか読まんし 日本の映画のポスターって昔からずっとそういうスタイルとはいえ 洋画は元のテイスト活かして欲しいよね 邦題(日本語) →原題(英語) ワイルド・スピード →The Fast and the Furious ワイルド・スピードX2 →2Fast 2Furious ワイルド・スピードX3 TOKYO DRIFT→ The Fast and the Furious Tokyo Drift ワイルド・スピード MAX →Fast&Furious ワイルド・スピード MEGA MAX →Fast Five ワイルド・スピード EURO MISSION →Fast&Furious 6 ワイルド・スピード SKY MISSION →Furious 7 ワイルド・スピード ICE BREAK →The Fate of the Furious ワイルド・スピード JET BREAK →FAST&FURIOUS 9 ワイルド・スピード FIRE BOOST→ FAST Ⅹ >>5 アイアムレジェンド、パンズラビリンスとか過去の事例があるからな ホラー感出しとかないとうっかり子連れで観られたら 大惨事になるやん >>591 ミッドサマーをポスター見て飛び込みで入った人が胸糞展開でショック受けてたな 日本はテロップ大好きな奴らが制作側にいるからな なんでも文字で説明しなきゃ気がすまないんだろ スポーツに特定選手の名前を入れた常時表示テロップ出すとか ドキュメンタリーや紀行番組にまで常時表示テロップ入れてたり 何も考えてないバカが作ってるんだろうなって最近特に感じてるわ 番宣見ると感情持ち出して襲うシーンあるし別にポスター云々だけの問題じゃないだろ >>2 本当にそう ジブリでも韓国版とか中国版のポスターは純粋なアートと言えるほど質が高い こうやって騒ぐ奴ほど劇場に観に行かないから別にどうでもいい 高校生くらいまでは字幕派でポスターはアメリカ版を推すってのは通過儀礼だろ 大人になるとそこはどうでもよくなる >>595 日本の映像コンテンツ作ってる連中の上にいる広告屋やテレビ屋はガチで絵画文学芸術デザインについて無知すぎるゴミがコネで入ってるから まぁAI人形と心に傷を負った少女の絆を 描いたハートフルドラマだと思って 見に行く人も居るかもしれないし ちなみに俺も先日見たが グロいシーンはほぼ無いし ホラー初心者でも安心して見られるぞ 気になる人はとりあえず見に行った方がいい >>466 確かにそうだ 今劇場まで足を運ぶ人はそれぐらいわかるだろうし >>467 それ 大差ないよな でもなぁ、ワイルドスピードは日本で成功して本国や諸外国の映画題名ごと変更するくらいになったからな 一概に日本がダメだとは言い難いケースもある 映画のがっこうぐらしとかポスターでネタバレしまくって批判されてたしな >>605 映画ポスターのデザインを気にする人種の中に限定すると、その報告によって逆に見に行く人が減ったと思うよ >>594 女の子が泣いてるポスターだから感動作だと思ったのかもw >>612 ネタバレの話ではなくて見所のないロボスリラー映画って感じ取れそうだけど… 鈍感なやつは説明されようがされなかろうが鈍感だから大差はない やっぱ客をバカだと思ってる wbcも成功した国だし >>622 基本バカが多いんだよな WBCなんかに騙されるほどの情弱がいたのは流石に想像を超えたわ >>618 ほぼその通りなんじゃ?見てないけどチャイルドプレイのソフトなやつならまんまそれ >>625 40以上ぐらいの女に特にバカが多い 女を差別してマトモに扱ってなかった社会のツケにも見える >>626 だから見ないんじゃないの? ポスターを気にするような人は、もしかすると日本版が示すようなものが見れるかもと期待をするけど、ソフトチャッキーなんて言われたらスルーでしょ >>628 その程度でスルーするようなのは、そもそも映画館に映画なんか観に行かない 配信待ちだよ エクソシストっつーかリーガンのオマージュ作品なの? >>629 映画館が行かない人をも誘うのが広告だぞ? お前のような通い詰めの人間に向けてポスター作っても無駄だろ、お前は何を求めてんだよ >>123 オリジナルのはコングじゃなくて原人っぽく見えるな >>631 そういう広告でさえ 映画に興味ない人は見ない気がする 話題の映画ならいろんなところで目にするだろうけど この系統の映画だと尚更 >>270 日本のよりももっと刃物がわかりやすくなってんな 中の人の女の子のインタビューやってた 「殺人は良くないけど演じるのは楽しかった!」だって かわいい >>631 日頃から映画館に行かない人はポスターなんかに反応しないし無名の人たちのコメントも気にしない 気にするのは テレビで宣伝してた 人気のタレントがイイって言ってた、 TikTokでバズってる 反応するのはそれだけ >>635 まあ見ないだろうね 3D看板で血だらけの包丁をぶん回してるロボ人形を出せば観てもらえるかも でも配信やレンタルなどで観てもらえる可能性はある 広告は刷り込み効果狙いでもあるので、明確に覚えている必要もなく記憶の片隅から親近感のようなものだけ湧けばそれで広告は成功だしね >>639 広告ってのはそんな単純なものではないよ >>642 ってことにしたいんだろうけど、ポスター如きに映画館に行かない人の足を運ばせる力があるといまだに思ってるなら それこそ単純だわ 斎藤工が邦画によくある人物盛り盛りポスターをブロッコリーって言ってたのは笑ったわ >>644 しかしお前の話は何の根拠もなくポスターセンスがあると思ってる中二病が僕のセンスを語ってるだけだよな >>647 お前が語るのは「僕のセンス」でしかないからな 映画館によく通ってる時期には誰にでもよくあるものだよ >>649 なるほど昔通ってたけど今は通ってない老害が自己紹介したんだね 映画館に通ってる時期って言い方が完全に知能の低い厨二だなw >>650 お前がおっさんになって通ってだけの俺から言わせたらデビューが遅いおっさんであることはよく分かるよ >>652 なるほど、自分の想像通りであって欲しい訳ね こりゃコイツ一時的なものでろくに通ってなさそうw 低所得老害らしいリアクションだわw 映画館に通い詰めるピークなんて10代だろ? デビューが遅いやつほど拗らせるんだよ 昔ならともかくネットがある今、ポスターで宣伝する意味はほとんどないわな もうポスターなんてコレクターズアイテムでしかないから ヲタが好みそうなポスターにしとけばいいよ >>654 なるほどね 知能の低い厨二老害は図星だったようで満足ですわw >>657 無理して自分を若く見せなくていいよ老害w 文章から滲み出る加齢臭がすごいよ長老 >>658 日本語も分からなくなってるようで、そこまで興奮するなよお爺ちゃん >>659 おまえ本当におっさんになってから通ってるぼっちなんだな >>661 だといいねえ そうだとその興奮状態治るのかなぁ? 自分が一番よくわかってるよねえw お大事にw >>662 興奮が止まらないんだな爺さん、オウム返しはセンスの欠片もない爺さんほどよくやるまものだよ 落ち着いて僕の凄いセンスでポスターを作ってお披露目でもしなよ、勿論、字幕版オンリーだろ?カッコいいね ものすごい悔しそうで満足だわw 全部自己紹介だったのが笑えたわ 孤独死予備軍のおじいちゃん、冷たい水でも飲んで落ち着けw 2ちゃんねるレスの癖が抜けない爺さんのセンスのなさで作るポスターが見てみたいな >>2 っていう言い訳で、真相は日本のデザイナー、広報がバカand無能 >>666 ダセーけどその界隈も仕事だから一般人に合わせてるだけで忸怩たる想いだよ >>668 一般人に向けて作品を作るなんて表向き みんな上司や会社に向けて作ってる どの企業もそう 代理店が仕事やってる感出すため(どうにかして金を引っ張ってくるため)に不要なキャッチコピーを付け足したりするせいだな 蛇足が過ぎる キングオブエジプトみたいにガラッと変えてるならともかく、これは誤差の範囲じゃね? バカ2匹 ID:z8C5zyy60 ID:u50y+qPg0 日本人の理解力の無さは図らずもこのスレが如実に現してるな 元画像を誰が用意したと思ってんだよ ポスターって切り取りだから何を切り取るべきかってのが分からないって感じじゃね アニメの次回予告でネタバレしてるのも同じ性質だと思う ヴィンランドサガなんか、これどうなるんだろって所で終わってCM挟んだ次回予告でしっかり見せてるのが何度もあってバカじゃねと思ったな 予備知識ゼロで本国版ポスターだけ見てこの映画観ようって思うのは よほどこの少女人形に心動かされた奴だけだろw 配給側は何を根拠に選んでもらえると思ってんだ? >>78 ラストは、ターミネーター1のラストとエイリアン2のラストを合わせたものだったね >>242 見どころはラスト以外、全部CMに入ってたね 007のNo Time To Dieもそうだった バイクのジャンプとアストンマーチンが回転しながら機関銃 展開は凄く予想内だったし怖くもなかったけどまぁ可愛かったよ シリーズ化されたら暇な時見るかもなぁ…くらい 子供にはあんまり見せる映画ではない と言うことが分かりやすいな 日本版が親切 これくらいで文句つけてるやつがバカ その前にクソみたいな芸能だの芸人の吹き替えこそ殲滅させろよボケが 日本以外のセンスなさすぎやろ 人形へのピントを同列以下にするほどいいのに 邦題つける奴が揃いも揃って馬鹿だしな ゼロ・グラビティ ロード・オブ・ザ・リング ソー バトルロイヤル カリフォルニア・ダウン こんな邦題つけて恥ずかしくないのかな >>683 それ言うと声優の過剰演技いらんわとか言われるからな 芸人の世界観無視したクソ吹き替えはマジでヤバイだろと思うがなぁ 俳優はまだマシだけど、当人の枠からは抜け出せていないね >>679 ターミネーターの前の感動パートはCMにはなかったけど普通に泣けたわ あそこまでで元取れたから不満はないけどターミネーターパート入ったらただCMなぞるだけで違うだろこのはげーなったわw ラストは娘の成長した感じが見れて良かったし満足度は高かったな >>679 見たい映画のCM、予告編、雑誌、ポスター、チラシは見ないわ スタローンの大脱出のネタバレ予告編見てから、情報は入れないことにした どーでもいいけど、 芸人(芸能人)の「映画PRイベント!」をやめい。 どうせ、「朝の番組」で紹介するためだろうけどさ 日本以外版のポスター、つまんねえなと思ってしまいました ホラーファンに向けてどうこうというより 単純にホラーだとわからせるためにしてんだろ そうと知らずに入った客の不満がネットで溢れたらいやだから 監督や出演者が日本版のポスターはクールだと言ってるんだけどな。 血の付いた刃物なんざよりも ピント合ってない保護対象少女が手前にいる 構図の方がよっぽど怖いけどなw まぁこれは人それぞれ感覚的なもの。 >>558 昔は段ボールの板に貼られた映画のポスターが電柱とか街のいたる所に針金とかで固定されてたよねw この食人族やカランバとかのポスターが小学校の通学路に貼られててみんなで気持ち悪いと言いながら見た記憶w >>24 笑っちゃったw けど他の国も時代によって変わった可能性あるよ。 日本は同じだけどさ。 どっちもぱっと見でホラー映画とわからん ケチ付けるほど変わらんだろ >>696 でも女の子が笑っているのはちょっと違うと思うけどね 映画では女の子はミーガン以外には心を閉ざしているから 女の子の視線はミーガンじゃないからさ パッと見た瞬間顔じゃなく文字に視線が行くのがすでに失敗 海外はあまり知らんが 最近はドリンクのラベルもうるさいよな 今の子は否定するだろうが 何十年もかけてそうなってしまった 昔と今ではこういう事のセンスに はっきりとした違いがある やはり90年代が悪い アニメ マンガ 歌謡曲 どれもこれもカネ儲けとからめてしまった 予告のナレーションも要らないと思う 画面の力強さを信じてないのかとすら思う ただこの件については こんなホラーみたいなどーでもいいモノが ポスターがちょっと違うったって関係ない 逆立ちしてたってパンツ見せてたって関係ない >>1 そもそも映画自体が糞ダサくてつまらん 主要俳優陣の演技は下手だし、話はご都合展開ばかり ホラーってなってるけど全く怖くないしな ゴリ押ししてるだけの糞映画 少女とAI人形の心暖まるファンタジー映画なんだっけ 家族でみるような ホラーというよりSFじゃないのか ジョーズが封切られた時、 確か恐怖映画と宣伝されたと思うが、 観たら海洋アドベンチャーだったみたいな 牛乳だと信じ切ってヨーグルトをくちのなかに入れたときの不快感といったら… ヨーグルトは大好きなんだけどね 宣伝ポスターの良し悪しに関わらず、 料金2,000円の時点で、既にホラー体験。 ミーガンこっち見てると怖いなあ 怖いから正解なのかもしれないけど女の子の方を見てるミーガンの図の方がなんかえもいなあ >>510 そう思うのが0人ではないだろうが、 このスレの流れを見る限り絵柄の変更賛成派が少数なのは明らかだよね >>1 どこの国でも客を呼ぶためにベストなデザインが結果的にこれになったんだろ >>548 Model 3 Generative ANdroidの略 セブンイレブンのコーヒーメーカーのデザインだって何の予備知識もなかったらテプラ貼りまくってるやつなんか選ばないわ 客なんてそんなもん 配給会社がデザイン会社に発注かけることなく 内部のスタッフが素材を元でにやっちゃうんだろ この程度の事で鬼の首とったみたいにギャンギャン貶す厄介オタク向けのポスターじゃないって事だろ 『ドリーム』(原題: Hidden Figures)は、2016年にアメリカ合衆国 当初、本作の邦題は『ドリーム 私たちのアポロ計画』と発表された。しかし、「マーキュリー計画を扱った作品なのに、なぜアポロ計画なのか」という主旨の批判がSNS上で相次いだ。 こうした批判に対し、日本での配給を担当する20世紀フォックスは、「日本の観客に広く知ってもらうための邦題として、宇宙開発のイメージを連想しやすい『アポロ計画』という言葉を選んだ」「ドキュメンタリー映画ではないので、日本人に伝わりやすいタイトルや言葉を思案した結果」とコメントした。また、この件に関して尋ねられたメルフィ監督はTwitterで「私も何故こうなったのか分かりません。問い合わせてみますが、(日本語題を)変更するにはもう遅すぎると思います。」とコメントした。 2017年6月9日、こうした批判を重く見た20世紀フォックスは日本語題を『ドリーム』に変更すると発表した。 これは別にたいして変わらんやろ 日本ポスターダサい言いたいだけやろ この映画じゃないけど何にも文字が書いてない一枚の写真に公開日だけある程度目立った感じで書かれてるポスターってカッコいいよな。 それが日本版になると出演者、監督、ムダなコピーで埋め尽くされるダサさ。 >>734 チャッキーのチャイルドプレイもAI人形版リメイクとかあったよな >>1 王様のブランチがそうだな 映画の内容をほとんど喋ってる >>1 イケないのはこの映画だろw こんな幼稚でツッコミどころ満載の映画見て喜んでる人の気が知れん >>724 もともと海外でも同じ構図のものがある メキシコ版 >>330 >>3 これ。モメるかも知れない要素は回避しとこう、 ダサくても良いから。 って日本人らしい考え方よね >>733 説明書きが無いと不安じゃん 余計な問い合わせも増えるじゃん >>742 公式サイト書いとけば良いだけじゃん 問い合わせ先なんて書かなきゃいい ネタバレ欲しい層向けに白文字で載せて欲しいとさえ思ってる >>723 有名デザイナーに頼むと依頼者側はダメ出しできなくなる例 浅草のうんこビルもそう 第三者は誰がデザインしたかなんて分からないから容赦ない 逆に日本版のポスターの方がいいとか言われたりする事もあるから主語デカくして語るのはやめとけ 序盤は人形と女の子の交流が可愛い 中盤はチャッキー的ホラーというより、女の子を 害する奴を、悪即斬するみたいな爽快感あって、ホラーとちょっと違う 後半はターミネーターで終盤はパシフィック・リムだな(ちょいネタバレ)。 スタッフにオタクがいるのか、序盤に爆丸バトルブローラーズのおもちゃとか 出てきたり、見どころ多いよ。 ポスターは過剰にわかりやすくってのは ミッドサマーの影響もあるかと つまらない作品だから過剰に説明を付け足すんだよ つまりそういうこと >>752 このホラー映画は評価が高いんだわ。 批評家評を集めて集計してるロッテントマトでも93%の高評価 2023年を代表するホラー映画になってる。 >>738 この映画はTikTokでバズってヒットした映画なんだよ。子供中心のヒット。 あなたからみたら幼稚かもしれないけど、子供が見たら面白いんだよ 大人の自分でも面白かったけどね。 >>754 ダンスシーンのようなホラーコメディとして受けてるのに エアプ丸出しわろた 日本は超高齢化社会で、何でもお爺&お婆中心なんだから分かりやすい方が良いでしょ、という配慮だよこれは。 TikTokでバズってヒットした映画なので、日本でもTikTokで知ったのか比較的に客層は若めだった。 >>758 レビューのサマリーすら読めないくせに 評論家受けしてる~とかマウント取ろうとするからバカにされるのに ”Sometimes cinema is just laughing along with a murder robot.” ”M3GAN is good at keeping us hooked to a film that we know how it will turn out. It never plays safe when putting children in danger and body count is terrifyingly high. This is one silly, but highly effective film.” 「バカ映画だけど飽きさせずにできてる」 「バカ映画だけど世相を反映してて深いレイヤーがある」 「ありきたりだけどテンプレ守ってそういうものとしてできてる」 みたいな意味で評論家評価が高い映画で ミッドサマーとかゲットアウトとかが「評論家受けした」とは違う映画 映画賞とかには引っかかるわけない(実際引っかかってない) >>728 更にいえば「Hidden Figures」というのが黒人差別をテーマにした重要な意味があるのに、 「ドリーム」なんて毒にも薬にもならないしょーもない邦題を付けるセンスの無さ アポロの件も含めて二重に酷い邦題だよ 女性ウケしにくいジャンルの映画を偽装するパターンに比べりゃまあこの程度はと >>764 そんなの見た人か思えばいいことじゃね? アイアムレジェンド 人類滅亡後(少し生き残ってる)の世界を舞台にしたサバイバルと冒険と思ったら →ゾンビ映画でした、金かえせや https://i.imgur.com/hmCgN05.jpg これも酷かった ここまでごちゃごちゃ説明しないと不安なのか まるで日本の町並みそっくりだ 最近サブスクで観たこれも凄かったな 派手なアクション物かと思ったらファッションを中心として過去を清算していく話だった 邦題 「リベンジャー 復讐のドレス」 https://i.imgur.com/w7Vp7TP.jpg 原題 「ドレスメーカー」 https://i.imgur.com/RIZELH6.jpg >>767 1954年出版の原作小説のタイトルどおり ゾンビ映画の起源となった歴史的に有名な小説のタイトルなんだけどね 人気小説で4度も映像化されてるから、基礎知識として 基礎知識として知ってる人は知ってるけれど 知らない人もいるから誤解するか。 国内の宣伝ではゾンビものなのを隠してたんだよな確か >>770 ひどいタイトルだなと思ったのは インド映画「マッスル 踊る稲妻」 原題は「I」 内容は復讐劇 マッスルは序盤だけだしそんなに踊らない 「踊るマハラジャ」の影響だとは思うけど インド映画なら何でも「踊る」つけときゃいい的な安易さがw 観てきた。 期待した展開ではなくド直球だった。 ちょっと残念。 ホラー映画ですって強調しただけやん ロリコンが萌えロリ映画と間違えて見に行くことがないようにって親心だよ なんでもすぐにねじ込んで来る特定政党支援者にみんなビビってるからだろ >>36 そのうち廃れるよ また新たに変なワードが流行るだろうけど どう見ても米国版のほうがセンスある 少女をボヤかしてミーガンが横目でじっと見てる これはいったいなに?と思わせる 日本版は、ある種ネタバレ 説明過多 チャイルド・プレイ意識しすぎ >>773 原作小説なんか知らん ポスターはおろか、予告編からでもゾンビ映画であることは分からんかったよ https://www.youtube.com/watch?v=sFNPNT_4Qww >>31 それしか見栄えするシーンがなかったんだろ >>719 ジェニファー・コネリーをポスターに入れない方がおかしい 日本人は欧米人に比べて不寛容指数が高ため 英語のポスターや店頭のPOP(広告)に過度な説明(情報)が必要なんだってな I Am Legend(1954年)ってタイトルは本国でもわかりにくいんじゃないのかな? 何度も映像化されてるけど原作と同じ「I Am Legend」ってタイトルが付けられたのは 2007年のウィル・スミス主演映画が初めて The Last Man on Earth (1964年) 地球最後の男 The Omega Man (1971年) 地球最後の男オメガマン The Last Man on Planet Earth(1999年) 地球最後の男 I Am Legend (2007年) アイ・アム・レジェンド ちなみに日本で小説が出版された時のタイトルは 吸血鬼(1958年) 地球最後の男〈人類SOS〉(1971年) 地球最後の男(1977年) アイ・アム・レジェンド(2007年) この「吸血鬼」をパクって藤子F不二雄さんが「流血鬼」という漫画を描いてる >>1 ×日本人 〇「踊る大捜査線」などのヒットをきっかけに、映画館が馬鹿でもわかる幼稚な作品ばかりかけるようになっても映画館に来る日本の映画ファン >>1 日本版のポスター見た時あなたの知らない世界とか古いテレビ番組を思い出したのは秘密だ >>793 本国では続編決まっててそれなりに日本でも人気が広がってる作品だぞ もっとこう、あるだろ? って思っちゃう終盤。 てなわけで3.0点 最近のアニメもやたら文字増えた気がする 必殺技の名称だったり、登場人物の名前だったり 最近は説明くさいタイトルの作品多いもんな そんだけあらすじとか見ないで取捨選別されるシビアな世界ってことなんやろうな 日本には自らの意志で巨大化して人のために戦ってくれるロボット、ジェットジャガーガいる! >>797 「異世界に転生した無職は生前の知識でゆったりスローライフハーレムの日常」とか、 「俺が死ぬ気で習得したスキルの使い道でかなり美味しい異世界人生」 みたいなタイトルつけないと手に取って読む動機づけすらない現代の日本人だからな アホを釣るために日々最適化してきた youtubeのサムネに本質が出てる 日本のはかなり下品 2バイト文字が余計にごちゃついて見えるってのもあるが 結局のところまともなデザイン作れない広告業界の言い訳&開き直りだよね >>800 洋画の原題は単語1個や2個のものも多く、殆どが短いね 外人はタイトルを見て、内容を想像できないだろ 日本もシンプルなものはいくらでもあるし、簡単に作れる 逆にアメリカは全部シンプルなので差がなくてクッッソつまらんよ? よくこれに耐えられるな馬鹿ガイジンはとさえ思えてくる アメリカも90年代で時間が止まってる部分が多いんだよ、美的感覚は特に顕著で理想の男女像なんてのもずっと90年代をピークに止まってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.5 2024/06/08 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる