サイコスリラー映画『M3GAN/ミーガン』の日本版のポスターが大幅変更で賛否「日本の映画広告のイケてなさってなんなんだろう」 [muffin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.jprime.jp/articles/-/28283
2023/6/17
「AIの発達によって人間の仕事が奪われる」。そんな怖い話が語られだして久しいが、AIが人間を恐怖に陥れる映画の公開が始まった。6月9日より日本での公開がスタートした映画『M3GAN/ミーガン』だ。
だが、内容以上に話題(?)となっていることがある。日本版とアメリカを含む他国版で大きく違う点が……。
日本以外の世界各国における同作のポスターは、AI人形であるミーガンが“膝あたりに手を置きながら椅子に座り、にらみつけるような視線でこちらを見ている”という構図のもの(その手前にミーガンが“守る”対象である少女)。手前の少女をトリミングして画角から外し、ミーガンに寄ったものもあるが、構図自体は変わらず、多くの国で等しく“それ”だ。
しかし、日本では異なっている。日本版のAI人形ミーガンは、“後ろで手を組み、そして「血の付いた刃物」を持っている”。この日本版ポスターに対してネットでは、懐疑的なもの、肯定的なもの、また“洋画の日本版”というさらに大きなくくりで否定的なものなど、さまざまな意見が飛びかっている。
《ホラーですよって説明しないとやっぱりダメなんだろうか…?》
《おそらく日本人は「説明しないと理解できないから」と思われる》
《日本の映画広告のイケてなさってなんなんだろうな。。。》
《日本だけポスターがダサすぎる》
中略
本国版と日本版でポスターが変わる大きな理由はもう1つ。
「2つ目の理由は、文字、キャッチを多くして“説明過多”にする、というものですね。映画の宣伝業界では、日本市場はなるべくたくさん中身を説明したほうが良い、という不文律があります。予告編でも驚くほどネタバレをすることが多いです。ほとんど結末以外、“あらすじ”でバラしちゃってもいい、というのが日本の常識ですね。
それくらいしないと見に来ないし、またそこまで知っていても見て満足するのが日本人です。
中略
「“日本じゃホラーファンにバズらせないとダメな映画だな”、“だけど相変わらず本国は"アート"を送ってきたな”、“もっとホラーファン、加えて日本特有のコア層=怖いもの見たさの女性にアピールしないとダメだ”、“それらを強調、またナタを追加、表情もヤバめに変更して、超わかりやすくしよう”。というような感じになったのでしょう。
全文はソースをご覧ください
本国版ポスター
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/f/9/350mw/img_f971a7af4255083ee830b34d6c300e31975385.jpg
日本版ポスター
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/8/f/350mw/img_8f7c1717ee2a240a3b072210c61d9c0b859611.jpg
本国版公式サイト
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/4/2/350mw/img_42dc406307c1d31422cc780004e5284b698712.jpg
日本版公式サイト
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/3/8/350mw/img_389612a4abba28f1b47bb96d06d02a961707793.jpg >>738
この映画はTikTokでバズってヒットした映画なんだよ。子供中心のヒット。
あなたからみたら幼稚かもしれないけど、子供が見たら面白いんだよ
大人の自分でも面白かったけどね。 >>754
ダンスシーンのようなホラーコメディとして受けてるのに
エアプ丸出しわろた 日本は超高齢化社会で、何でもお爺&お婆中心なんだから分かりやすい方が良いでしょ、という配慮だよこれは。 TikTokでバズってヒットした映画なので、日本でもTikTokで知ったのか比較的に客層は若めだった。 >>758
レビューのサマリーすら読めないくせに
評論家受けしてる~とかマウント取ろうとするからバカにされるのに
”Sometimes cinema is just laughing along with a murder robot.”
”M3GAN is good at keeping us hooked to a film that we know how it will turn out. It never plays safe when putting children in danger and body count is terrifyingly high.
This is one silly, but highly effective film.” 「バカ映画だけど飽きさせずにできてる」
「バカ映画だけど世相を反映してて深いレイヤーがある」
「ありきたりだけどテンプレ守ってそういうものとしてできてる」
みたいな意味で評論家評価が高い映画で
ミッドサマーとかゲットアウトとかが「評論家受けした」とは違う映画
映画賞とかには引っかかるわけない(実際引っかかってない) >>728
更にいえば「Hidden Figures」というのが黒人差別をテーマにした重要な意味があるのに、
「ドリーム」なんて毒にも薬にもならないしょーもない邦題を付けるセンスの無さ
アポロの件も含めて二重に酷い邦題だよ 女性ウケしにくいジャンルの映画を偽装するパターンに比べりゃまあこの程度はと >>764
そんなの見た人か思えばいいことじゃね? アイアムレジェンド
人類滅亡後(少し生き残ってる)の世界を舞台にしたサバイバルと冒険と思ったら
→ゾンビ映画でした、金かえせや https://i.imgur.com/hmCgN05.jpg
これも酷かった
ここまでごちゃごちゃ説明しないと不安なのか
まるで日本の町並みそっくりだ 最近サブスクで観たこれも凄かったな
派手なアクション物かと思ったらファッションを中心として過去を清算していく話だった
邦題
「リベンジャー 復讐のドレス」
https://i.imgur.com/w7Vp7TP.jpg
原題
「ドレスメーカー」
https://i.imgur.com/RIZELH6.jpg >>767
1954年出版の原作小説のタイトルどおり
ゾンビ映画の起源となった歴史的に有名な小説のタイトルなんだけどね
人気小説で4度も映像化されてるから、基礎知識として 基礎知識として知ってる人は知ってるけれど
知らない人もいるから誤解するか。 国内の宣伝ではゾンビものなのを隠してたんだよな確か >>770
ひどいタイトルだなと思ったのは
インド映画「マッスル 踊る稲妻」
原題は「I」
内容は復讐劇
マッスルは序盤だけだしそんなに踊らない
「踊るマハラジャ」の影響だとは思うけど
インド映画なら何でも「踊る」つけときゃいい的な安易さがw 観てきた。
期待した展開ではなくド直球だった。
ちょっと残念。 ホラー映画ですって強調しただけやん
ロリコンが萌えロリ映画と間違えて見に行くことがないようにって親心だよ なんでもすぐにねじ込んで来る特定政党支援者にみんなビビってるからだろ >>36
そのうち廃れるよ
また新たに変なワードが流行るだろうけど どう見ても米国版のほうがセンスある
少女をボヤかしてミーガンが横目でじっと見てる
これはいったいなに?と思わせる
日本版は、ある種ネタバレ 説明過多 チャイルド・プレイ意識しすぎ >>773
原作小説なんか知らん
ポスターはおろか、予告編からでもゾンビ映画であることは分からんかったよ
https://www.youtube.com/watch?v=sFNPNT_4Qww >>31
それしか見栄えするシーンがなかったんだろ >>719
ジェニファー・コネリーをポスターに入れない方がおかしい 日本人は欧米人に比べて不寛容指数が高ため
英語のポスターや店頭のPOP(広告)に過度な説明(情報)が必要なんだってな I Am Legend(1954年)ってタイトルは本国でもわかりにくいんじゃないのかな?
何度も映像化されてるけど原作と同じ「I Am Legend」ってタイトルが付けられたのは
2007年のウィル・スミス主演映画が初めて
The Last Man on Earth (1964年) 地球最後の男
The Omega Man (1971年) 地球最後の男オメガマン
The Last Man on Planet Earth(1999年) 地球最後の男
I Am Legend (2007年) アイ・アム・レジェンド
ちなみに日本で小説が出版された時のタイトルは
吸血鬼(1958年)
地球最後の男〈人類SOS〉(1971年)
地球最後の男(1977年)
アイ・アム・レジェンド(2007年)
この「吸血鬼」をパクって藤子F不二雄さんが「流血鬼」という漫画を描いてる >>1
×日本人
〇「踊る大捜査線」などのヒットをきっかけに、映画館が馬鹿でもわかる幼稚な作品ばかりかけるようになっても映画館に来る日本の映画ファン >>1
日本版のポスター見た時あなたの知らない世界とか古いテレビ番組を思い出したのは秘密だ >>793
本国では続編決まっててそれなりに日本でも人気が広がってる作品だぞ もっとこう、あるだろ?
って思っちゃう終盤。
てなわけで3.0点 最近のアニメもやたら文字増えた気がする
必殺技の名称だったり、登場人物の名前だったり 最近は説明くさいタイトルの作品多いもんな
そんだけあらすじとか見ないで取捨選別されるシビアな世界ってことなんやろうな 日本には自らの意志で巨大化して人のために戦ってくれるロボット、ジェットジャガーガいる! >>797
「異世界に転生した無職は生前の知識でゆったりスローライフハーレムの日常」とか、
「俺が死ぬ気で習得したスキルの使い道でかなり美味しい異世界人生」
みたいなタイトルつけないと手に取って読む動機づけすらない現代の日本人だからな アホを釣るために日々最適化してきた
youtubeのサムネに本質が出てる
日本のはかなり下品
2バイト文字が余計にごちゃついて見えるってのもあるが 結局のところまともなデザイン作れない広告業界の言い訳&開き直りだよね >>800
洋画の原題は単語1個や2個のものも多く、殆どが短いね
外人はタイトルを見て、内容を想像できないだろ 日本もシンプルなものはいくらでもあるし、簡単に作れる
逆にアメリカは全部シンプルなので差がなくてクッッソつまらんよ?
よくこれに耐えられるな馬鹿ガイジンはとさえ思えてくる
アメリカも90年代で時間が止まってる部分が多いんだよ、美的感覚は特に顕著で理想の男女像なんてのもずっと90年代をピークに止まってる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています