サイコスリラー映画『M3GAN/ミーガン』の日本版のポスターが大幅変更で賛否「日本の映画広告のイケてなさってなんなんだろう」 [muffin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.jprime.jp/articles/-/28283
2023/6/17
「AIの発達によって人間の仕事が奪われる」。そんな怖い話が語られだして久しいが、AIが人間を恐怖に陥れる映画の公開が始まった。6月9日より日本での公開がスタートした映画『M3GAN/ミーガン』だ。
だが、内容以上に話題(?)となっていることがある。日本版とアメリカを含む他国版で大きく違う点が……。
日本以外の世界各国における同作のポスターは、AI人形であるミーガンが“膝あたりに手を置きながら椅子に座り、にらみつけるような視線でこちらを見ている”という構図のもの(その手前にミーガンが“守る”対象である少女)。手前の少女をトリミングして画角から外し、ミーガンに寄ったものもあるが、構図自体は変わらず、多くの国で等しく“それ”だ。
しかし、日本では異なっている。日本版のAI人形ミーガンは、“後ろで手を組み、そして「血の付いた刃物」を持っている”。この日本版ポスターに対してネットでは、懐疑的なもの、肯定的なもの、また“洋画の日本版”というさらに大きなくくりで否定的なものなど、さまざまな意見が飛びかっている。
《ホラーですよって説明しないとやっぱりダメなんだろうか…?》
《おそらく日本人は「説明しないと理解できないから」と思われる》
《日本の映画広告のイケてなさってなんなんだろうな。。。》
《日本だけポスターがダサすぎる》
中略
本国版と日本版でポスターが変わる大きな理由はもう1つ。
「2つ目の理由は、文字、キャッチを多くして“説明過多”にする、というものですね。映画の宣伝業界では、日本市場はなるべくたくさん中身を説明したほうが良い、という不文律があります。予告編でも驚くほどネタバレをすることが多いです。ほとんど結末以外、“あらすじ”でバラしちゃってもいい、というのが日本の常識ですね。
それくらいしないと見に来ないし、またそこまで知っていても見て満足するのが日本人です。
中略
「“日本じゃホラーファンにバズらせないとダメな映画だな”、“だけど相変わらず本国は"アート"を送ってきたな”、“もっとホラーファン、加えて日本特有のコア層=怖いもの見たさの女性にアピールしないとダメだ”、“それらを強調、またナタを追加、表情もヤバめに変更して、超わかりやすくしよう”。というような感じになったのでしょう。
全文はソースをご覧ください
本国版ポスター
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/f/9/350mw/img_f971a7af4255083ee830b34d6c300e31975385.jpg
日本版ポスター
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/8/f/350mw/img_8f7c1717ee2a240a3b072210c61d9c0b859611.jpg
本国版公式サイト
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/4/2/350mw/img_42dc406307c1d31422cc780004e5284b698712.jpg
日本版公式サイト
https://jprime.ismcdn.jp/mwimgs/3/8/350mw/img_389612a4abba28f1b47bb96d06d02a961707793.jpg 昔ならともかくネットがある今、ポスターで宣伝する意味はほとんどないわな
もうポスターなんてコレクターズアイテムでしかないから
ヲタが好みそうなポスターにしとけばいいよ >>654
なるほどね
知能の低い厨二老害は図星だったようで満足ですわw >>657
無理して自分を若く見せなくていいよ老害w
文章から滲み出る加齢臭がすごいよ長老 >>658
日本語も分からなくなってるようで、そこまで興奮するなよお爺ちゃん >>659
おまえ本当におっさんになってから通ってるぼっちなんだな >>661
だといいねえ
そうだとその興奮状態治るのかなぁ?
自分が一番よくわかってるよねえw
お大事にw >>662
興奮が止まらないんだな爺さん、オウム返しはセンスの欠片もない爺さんほどよくやるまものだよ
落ち着いて僕の凄いセンスでポスターを作ってお披露目でもしなよ、勿論、字幕版オンリーだろ?カッコいいね ものすごい悔しそうで満足だわw
全部自己紹介だったのが笑えたわ
孤独死予備軍のおじいちゃん、冷たい水でも飲んで落ち着けw 2ちゃんねるレスの癖が抜けない爺さんのセンスのなさで作るポスターが見てみたいな >>2
っていう言い訳で、真相は日本のデザイナー、広報がバカand無能 >>666
ダセーけどその界隈も仕事だから一般人に合わせてるだけで忸怩たる想いだよ >>668
一般人に向けて作品を作るなんて表向き
みんな上司や会社に向けて作ってる
どの企業もそう 代理店が仕事やってる感出すため(どうにかして金を引っ張ってくるため)に不要なキャッチコピーを付け足したりするせいだな
蛇足が過ぎる キングオブエジプトみたいにガラッと変えてるならともかく、これは誤差の範囲じゃね? バカ2匹
ID:z8C5zyy60
ID:u50y+qPg0 日本人の理解力の無さは図らずもこのスレが如実に現してるな
元画像を誰が用意したと思ってんだよ ポスターって切り取りだから何を切り取るべきかってのが分からないって感じじゃね
アニメの次回予告でネタバレしてるのも同じ性質だと思う
ヴィンランドサガなんか、これどうなるんだろって所で終わってCM挟んだ次回予告でしっかり見せてるのが何度もあってバカじゃねと思ったな 予備知識ゼロで本国版ポスターだけ見てこの映画観ようって思うのは
よほどこの少女人形に心動かされた奴だけだろw
配給側は何を根拠に選んでもらえると思ってんだ? >>78
ラストは、ターミネーター1のラストとエイリアン2のラストを合わせたものだったね >>242
見どころはラスト以外、全部CMに入ってたね
007のNo Time To Dieもそうだった
バイクのジャンプとアストンマーチンが回転しながら機関銃 展開は凄く予想内だったし怖くもなかったけどまぁ可愛かったよ
シリーズ化されたら暇な時見るかもなぁ…くらい 子供にはあんまり見せる映画ではない
と言うことが分かりやすいな
日本版が親切 これくらいで文句つけてるやつがバカ
その前にクソみたいな芸能だの芸人の吹き替えこそ殲滅させろよボケが 日本以外のセンスなさすぎやろ
人形へのピントを同列以下にするほどいいのに 邦題つける奴が揃いも揃って馬鹿だしな
ゼロ・グラビティ
ロード・オブ・ザ・リング
ソー バトルロイヤル
カリフォルニア・ダウン
こんな邦題つけて恥ずかしくないのかな >>683
それ言うと声優の過剰演技いらんわとか言われるからな
芸人の世界観無視したクソ吹き替えはマジでヤバイだろと思うがなぁ
俳優はまだマシだけど、当人の枠からは抜け出せていないね >>679
ターミネーターの前の感動パートはCMにはなかったけど普通に泣けたわ
あそこまでで元取れたから不満はないけどターミネーターパート入ったらただCMなぞるだけで違うだろこのはげーなったわw
ラストは娘の成長した感じが見れて良かったし満足度は高かったな >>679
見たい映画のCM、予告編、雑誌、ポスター、チラシは見ないわ
スタローンの大脱出のネタバレ予告編見てから、情報は入れないことにした どーでもいいけど、
芸人(芸能人)の「映画PRイベント!」をやめい。
どうせ、「朝の番組」で紹介するためだろうけどさ 日本以外版のポスター、つまんねえなと思ってしまいました ホラーファンに向けてどうこうというより
単純にホラーだとわからせるためにしてんだろ
そうと知らずに入った客の不満がネットで溢れたらいやだから 監督や出演者が日本版のポスターはクールだと言ってるんだけどな。 血の付いた刃物なんざよりも
ピント合ってない保護対象少女が手前にいる
構図の方がよっぽど怖いけどなw
まぁこれは人それぞれ感覚的なもの。 >>558
昔は段ボールの板に貼られた映画のポスターが電柱とか街のいたる所に針金とかで固定されてたよねw
この食人族やカランバとかのポスターが小学校の通学路に貼られててみんなで気持ち悪いと言いながら見た記憶w >>24
笑っちゃったw
けど他の国も時代によって変わった可能性あるよ。
日本は同じだけどさ。 どっちもぱっと見でホラー映画とわからん
ケチ付けるほど変わらんだろ >>696
でも女の子が笑っているのはちょっと違うと思うけどね
映画では女の子はミーガン以外には心を閉ざしているから
女の子の視線はミーガンじゃないからさ パッと見た瞬間顔じゃなく文字に視線が行くのがすでに失敗 海外はあまり知らんが
最近はドリンクのラベルもうるさいよな 今の子は否定するだろうが
何十年もかけてそうなってしまった
昔と今ではこういう事のセンスに
はっきりとした違いがある
やはり90年代が悪い
アニメ マンガ 歌謡曲
どれもこれもカネ儲けとからめてしまった 予告のナレーションも要らないと思う
画面の力強さを信じてないのかとすら思う ただこの件については
こんなホラーみたいなどーでもいいモノが
ポスターがちょっと違うったって関係ない
逆立ちしてたってパンツ見せてたって関係ない >>1
そもそも映画自体が糞ダサくてつまらん
主要俳優陣の演技は下手だし、話はご都合展開ばかり
ホラーってなってるけど全く怖くないしな
ゴリ押ししてるだけの糞映画 少女とAI人形の心暖まるファンタジー映画なんだっけ
家族でみるような ホラーというよりSFじゃないのか
ジョーズが封切られた時、
確か恐怖映画と宣伝されたと思うが、
観たら海洋アドベンチャーだったみたいな 牛乳だと信じ切ってヨーグルトをくちのなかに入れたときの不快感といったら…
ヨーグルトは大好きなんだけどね 宣伝ポスターの良し悪しに関わらず、
料金2,000円の時点で、既にホラー体験。 ミーガンこっち見てると怖いなあ
怖いから正解なのかもしれないけど女の子の方を見てるミーガンの図の方がなんかえもいなあ >>510
そう思うのが0人ではないだろうが、
このスレの流れを見る限り絵柄の変更賛成派が少数なのは明らかだよね >>1
どこの国でも客を呼ぶためにベストなデザインが結果的にこれになったんだろ >>548
Model 3 Generative ANdroidの略 セブンイレブンのコーヒーメーカーのデザインだって何の予備知識もなかったらテプラ貼りまくってるやつなんか選ばないわ
客なんてそんなもん 配給会社がデザイン会社に発注かけることなく
内部のスタッフが素材を元でにやっちゃうんだろ この程度の事で鬼の首とったみたいにギャンギャン貶す厄介オタク向けのポスターじゃないって事だろ 『ドリーム』(原題: Hidden Figures)は、2016年にアメリカ合衆国
当初、本作の邦題は『ドリーム 私たちのアポロ計画』と発表された。しかし、「マーキュリー計画を扱った作品なのに、なぜアポロ計画なのか」という主旨の批判がSNS上で相次いだ。
こうした批判に対し、日本での配給を担当する20世紀フォックスは、「日本の観客に広く知ってもらうための邦題として、宇宙開発のイメージを連想しやすい『アポロ計画』という言葉を選んだ」「ドキュメンタリー映画ではないので、日本人に伝わりやすいタイトルや言葉を思案した結果」とコメントした。また、この件に関して尋ねられたメルフィ監督はTwitterで「私も何故こうなったのか分かりません。問い合わせてみますが、(日本語題を)変更するにはもう遅すぎると思います。」とコメントした。
2017年6月9日、こうした批判を重く見た20世紀フォックスは日本語題を『ドリーム』に変更すると発表した。 これは別にたいして変わらんやろ
日本ポスターダサい言いたいだけやろ この映画じゃないけど何にも文字が書いてない一枚の写真に公開日だけある程度目立った感じで書かれてるポスターってカッコいいよな。
それが日本版になると出演者、監督、ムダなコピーで埋め尽くされるダサさ。 >>734
チャッキーのチャイルドプレイもAI人形版リメイクとかあったよな >>1
王様のブランチがそうだな
映画の内容をほとんど喋ってる >>1
イケないのはこの映画だろw
こんな幼稚でツッコミどころ満載の映画見て喜んでる人の気が知れん >>724 もともと海外でも同じ構図のものがある
メキシコ版
>>330 >>3
これ。モメるかも知れない要素は回避しとこう、
ダサくても良いから。
って日本人らしい考え方よね >>733
説明書きが無いと不安じゃん
余計な問い合わせも増えるじゃん >>742
公式サイト書いとけば良いだけじゃん
問い合わせ先なんて書かなきゃいい
ネタバレ欲しい層向けに白文字で載せて欲しいとさえ思ってる >>723
有名デザイナーに頼むと依頼者側はダメ出しできなくなる例
浅草のうんこビルもそう
第三者は誰がデザインしたかなんて分からないから容赦ない 逆に日本版のポスターの方がいいとか言われたりする事もあるから主語デカくして語るのはやめとけ 序盤は人形と女の子の交流が可愛い
中盤はチャッキー的ホラーというより、女の子を
害する奴を、悪即斬するみたいな爽快感あって、ホラーとちょっと違う
後半はターミネーターで終盤はパシフィック・リムだな(ちょいネタバレ)。
スタッフにオタクがいるのか、序盤に爆丸バトルブローラーズのおもちゃとか
出てきたり、見どころ多いよ。 ポスターは過剰にわかりやすくってのは
ミッドサマーの影響もあるかと つまらない作品だから過剰に説明を付け足すんだよ
つまりそういうこと >>752
このホラー映画は評価が高いんだわ。
批評家評を集めて集計してるロッテントマトでも93%の高評価
2023年を代表するホラー映画になってる。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています