【テレ東】南キャン山里、「フィックス」「アジェンダ」「エビデンス」など蔓延するカタカタ英語に不満…「説明が必要なのはダメ」★2
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://sirabee.com/2020/03/01/20162268012/
2020/03/01
「フィックス」「アジェンダ」など、ビジネスの場で使われがちなカタカナ英語に関して、29日放送『自慢したい人がいます 〜拝啓ひねくれ3様〜』(テレビ東京系)で、南海キャンディーズ・山里亮太らが不満を爆発。視聴者から共感が殺到している。
協議事項や議事日程をあらわす「アジェンダ」、これで固定するという意味の「フィックス」、公認が「オーソライズ」、証拠は「エビデンス」、こういった「よく耳にするけど意味がわからない、イラッとするカタカナ英語を使う人が増えている」という話題に山里は強く共感する。
「こんだけ説明が必要なのはダメ」と指摘すると、これにハライチ・岩井勇気は「伝わるように言うべき」、三四郎・小宮浩信は「滞るからね」と次々と賛同した。
さらに山里は「伝わる者同士で使っているならイイ。全員にそのルールで来る人は叩かれるかも」と自身の経験を振り返っていく。同番組のプロデューサーが初めての仕事に携わったのが山里の音楽番組。打ち合わせで「まずオープニングトークしてもらって、それをアイドリングトークとして捉えて終盤でスタート。それフィックスです」とカタカナ英語を連発していたため、山里はそれらの単語を覚えたと笑う。
プロデューサーは「1年目で業界に憧れがあった。芸人や出演者に使っていて、結構嫌われていた」と当時を反省した。
ビジネスの場では当たり前に使われる場合もあるカタカナ英語。視聴者もそれを体験しているようだ。
「私の勤務先でもよく使ってる人いるなぁ」「身内でわかる人同士で使うぶんにはいいんじゃねえのかな、どうしても使いたいならさ」「確かに簡単な英文もわからんのにやたらとリマインドを使う同僚」「カタカナ英語乱用してくる人きつい」と多くの感想が寄せられている。
★1が立った日時:2020/03/01(日) 18:20:24.41
【テレ東】南キャン・山里、「フィックス」「アジェンダ」「エビデンス」など蔓延するカタカタ英語に不満 「説明が必要なのはダメ」
http://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1583054424/ わかるわ
今回のコロナもクラスターとか急に言い出しては?ってなったし ローンチとか言うのも増えてるな
何がローンチだ馬鹿
アトラクションをアクティビティて言うのもイラッとするわ 意識高い系が言いだしっぺだろうな。
最初はわかってなくてもわかったフリして話あわせて・・・って広がってくのかな。 アジェンダは負け犬渡辺のイメージがついてるから
もう誰も使わないんじゃね?w スキン skin
内容に関係しない体裁
制作意欲や注目意欲を上げる為に導入
使用例
「この書類のスキン、もうちょいオリエンタルに」
「スキンをピンクにしたら捗る」
これは来るで こういうのは新たに日本語化してくだけ
パターン
オリジナリティ
ネガティブ
ポジティブ
何かと同じく 外国語や専門用語を日本語の間に挟むと賢く聞こえる
頭が悪い人達がよくやる方法 ラグ lag
時間差、主に遅れの意味で使用が多数。
使用例
「あいつの業務ライン、ラグいんよね」
「メールの返信ラグ、もっと縮めて」
「注文からノンラグで発送します」 エビデンスとか言って休校に反対した連中は
しっかり記録しとけ >>26
戻したら罰則あるのがフェーズ
日本人には無理
ゆえに利用してはならない これもまあ気になるけど、テレビで急にメインをメーンって言い出したほうが気になった 使うのは文系職、専門職でも専門知識が薄い人。
専門職の人は全ての用語が通じにくいから、専門知識が高い人程、出来るだけ普遍的な用語を使う。
それでも尚、説明が必要な用語が連発される。 また「カタカタ英語」でスレ立てしたのか。
何かの意地か。 明治時代独自の日本語作って中国も現代の日本語使ってるのに
安易にカタカナ使いすぎなんだよな。気持ち悪くなる 8割が間違えて使ってる言葉
フューチャー
フィーチャー 急に言い出す感じがいやだ
イノベーションとか
あと日本語でも「個」とか嫌い
個人って言え 専門用語っていうのは
業界の素人を見分ける為に使ってるんだよ
ビジネス業界で使われてる言葉をろくに理解できない奴は
そもそもいろはも知らないわけだから、対等に相手にする必要が無いって線引きできる 都度覚えなおすんだけどいつも「なんだっけ」となるのがダイバーシティ 説明するには長い概念を単語で表せる場合もあるから便利っちゃ便利なんだけど
ドヤ顔で使ってるとなんかバカにしたくなる気持ちもわかる エクスポネンシャルとかフィージビリティとかスペシフィックとかエクスプリシットとか 意識高い系って奴だ、昔からそういう言葉を使う俺ってば出来る男って感じる馬鹿が一定数いるからな >>50
アーティストのクレジットで○○フィーチャリング△△を
「フューチャリング」って言う人はたまにいる気がする カタカナ英語ではなく、カタカナ日本語であるということを、まずは学ぶべき 今時そんなん説明要らんワードやろ
何十年前の感覚だよ
ビジネス英語くらい出来ないと話にならん
勿論相手によるがね
地元のおじさんたちの前では使わないよ 画面文字だらけなんだからこれらの意味もちゃんと入れとけばいいのにな 敗戦国なんだから諦めろ
英語使ったら頭良さそうに見えるし
外来語を翻訳もできないくらい馬鹿になったんだよ日本人は クライテリアとかインボルブとかモメンタムとかアベイラブルとか 意識高「これからはサブスクの時代 キリッ」
新聞屋「それただの月額定額サービスっすね」 IT業界の文系はこんなのばっか
技術系は相手に理解して貰わないと話が進まないから出来るだけ簡単な言葉を選ぶ シュミレーション 趣味じゃねー。
コンピューター 長音いらねー。 テレビ屋の言う、フィクション・ノンフィクションも日本語でいいぞ な
マンセー
イルボン
ウルマは韓国人
ジャップ死ね フィックス、アジェンダ、エビデンスあたりは
カッコつけてる奴だけが使ってる段階はとうに過ぎて
ビジネス用語としてすっかり定着してる感がある
今となっては「知らないなら調べて覚えろ」でいいと思うわ >>45
ダイバーとシティーに分けて連想しちゃうんだろうな それで全然違う意味なもんだから忘れちゃう >>1
お前がバカなだけだろ
芸人の分際で
経営に関する概念を日本語だけで説明する方が難しいわ
試しに、野球を全て日本語だけでやってみろって もともとの概念が英語で日本語で表しにくいものなら
使うのはわかるけど、日本語があるのにわざわざ持ってくるのは
むしろ頭悪いんじゃないかって思ってしまう。 >>44
同じ業界でも会社によるよ。やたら使うバカみたいな会社もある。
そこが役職にSBって使ってたからなんなのかと思ったら主任部員だって。失笑。 エビデンスは流行るのになぜプルーフは流行らないのか コンセンサスは口癖のように使っちゃうなぁ
最近気にして言ったあとに日本語でも言い直したりしてる タームとかプレリクイジットとかオフショアとかサルベージとか ビジネスじゃなくて
ビズニス、な
ロンドンじゃなくて
ランドゥン、な フィックス
エビデンス
これはIT系ではかなり昔から使われてるな
アジェンダは使わん はめ殺しの窓をフィックスて言うけど
なんかはめ殺しの方が恥ずかしいよな フィックス… ガキの頃10円で買ったガム
アジェンダ… 道端なんちゃらの末っ子
エビデンス… 天むすのシャレた呼び方
ドヤっ! ψ(`∇´)ψ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています