【人気作家】日本国紀を書いた 百田尚樹さん「万葉集はすべて大和言葉で書かれています」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://twitter.com/hyakutanaoki/status/1112578556708548608
百田尚樹 @hyakutanaoki
万葉集はすべて大和言葉で書かれています。
ですから、私は万葉集から取ればいいとは思っていましたが、まさかそうなるとは思っていませんでした。
「令和」、いい元号だと思います。
13:52 - 2019年4月1日
https://pbs.twimg.com/media/D3EGngxUwAEojMj.png
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account) こんなのが書いた日本国紀がどんなのか、逆に興味出て来たw
金ドブに捨てるようなもんだから、買う気はせんが、かなりのトンデモ本なんだろうなw >>95
そのビートルズも黒人のR&Bをマネしただけだし そもそも元号というものが中国起源のモノだろ。
それに大和言葉がどうこういうのも可笑しな話。元号を決める、それを使う。
それだけのこと。
ガタガタ言うからおかしくなる。 元号の出典部分完全に漢文だろ
嘘しかつかない百田の本買って支持する人らホント凄いよね >>101
とんでも本ではないけどただの歴史本
本屋にある「日本の歴史」「日本史漫画版」とかそういう本と一緒
特に新しい発見や詩的な言い回しがあるわけじゃない
一部はWikから模倣してる
値段の価値はない
電子書籍で300円ぐらいなら買っても損はしないかな Q.安倍晋三首相の由来は?
A、宦官(お友達)優遇、天災、反乱、異国民の流入で後漢を滅ぼした安帝
重度の知的障害者で子供もいなかった東晋の安帝
この二人の愚帝から
東晋安帝の倍頭が悪く、お友達優遇、天災放置、移民で日本を滅ぼそうとしている三代目日本の安帝から晋 安 倍 三を採ったのです こういう勇ましい輩は間違いを絶対に認めないし感情で動いてる気がするわ
ネトウヨと呼ばれる方々とパヨクと呼ばれる方々はその意味で似通ってるんだわ 中国文化からの影響をわざわざ否定する必要はないわな
多大な影響を受けてるのは事実だしな
だったらいっそのこと米国の影響下にあることを指し示すため
「ハードボイルドワンダーランド元年」とかにすればいいのに >>96
序文は中国が日本人が作った漢字を利用して文を作るように
日本人が漢語を利用して万葉仮名で序文を書いただけじゃん
時に、初春(しよしゆん)の令月(れいげつ)にして、気淑(よ)く風和(やはら)ぎ、梅は鏡前(きやうぜん)の粉(こ)を披(ひら)き、蘭(らん)は珮後(はいご)の香(かう)を薫(かをら)す。 ビジネス右翼なんてこの程度
その周りで踊るバカウヨw >>106
俺はそれがいいと思うんだよ。それこそ大和言葉のかざはなとかたまゆらとかさ。
でも結局天皇の諱になるわけだから議論が必要なんだよね
それも1300年も続いてるようなものに手をつけるんだから
少なくとも100年以上の議論は必要だと思う。
たかが一内閣が急に思いつきで漢書から国書に
出典を切り替えるとかやるのはよくない。 このハゲ嘘しか言わないよね
俺嘘つきと馬鹿が死ぬほど嫌いだから韓国と百田と安倍ちゃんが大嫌い sasakikou@sasakikouji41
「万葉集【の本文は漢文であるが、歌の部分】はすべて大和言葉
【を漢字で表記したもの】で書かれている」
という、【 】内を大幅に省略した文章なのかもしれません。
https://pbs.twimg.com/media/D3Ee-S0U0AENxYF.jpg 中国漢字の音だけ利用してるのならともかく、意味まで引用してるのは、
万葉仮名じゃないんじゃね。
中国古典で同じ意味合いで使われている時点で、大和言葉ではないし。 百田尚樹先生は日本が世界に誇る文学者であり、
高須先生は世界最高レベルの科学者だよね ネトウヨ営業って怖いな
自分も毒されてネトウヨになるんだから
というか百田はもう黙ってた方がいいんじゃないか
自分の無知を晒すだけになって恥ずかしぞ >>106
ひらがなもカタカナも漢字の一部からできたの >>118
百田の言う嘘しかつかない韓国人そのものが百田自身と安倍ちゃんだからね
同族嫌悪?類は友を呼ぶ?百田と安倍ちゃん面識あるんかな? >万葉集はすべて大和言葉で書かれています。
さすがにすべてではないだろう
なんでそんなこと言っちゃうかな >>115
序はあくまでも漢文だマヌケ、ちゃんと調べてから物言え。
原典はあくまで漢文。お前が引用したのはそれを読み下した文章。
漢文の時間に習っただろ読み下し文ってアレだ。 >>17
序文だけな
収録されてる歌は全てやまと言葉 >>124
ナイスな指摘。
百田(ひゃくた)はももたとも読むけど、百田は力道山の通名でもある。
張本や協栄ジムのカネヒラらが「ヤマトタマシィ」とか言いたがるのと一緒かも。 大陸文化が流入する前の地方言語を大和言葉とするなら
そもそも大和言葉に直接対応する文字など無い。
この国の遺跡に残ってる文字は漢字だけだから。
無いものをあるとする捏造史観は君たち右翼が一番嫌うアレと同じではないかね? >>1
馬鹿を晒すな
でもこの馬鹿のいいなりな総理大臣がいるんだわ >>130
やまと言葉は口述で発達したから文字はあまりない
それを漢字の当て字の音で記述したのが万葉仮名
やまと言葉の口述で詠んだ歌を万葉仮名でまとめたのが万葉集 >>129
力道山は当時の二所ノ関部屋後援会関係者の
百田家の養子になったから、百田性
になったんだわ。 「塔」とか「法師」とかは大和言葉ではないんじゃ
3828 香塗流 塔尓莫依 川隈乃 屎鮒喫有 痛女奴
3846 法師等之 鬚乃剃杭 馬繋 痛勿引曽 僧半甘 >>58
そのアルファベットの頭文字が元号選びの最重要事項になっている現状。伝統って何? >>1
さすがウィキペディアをコピペして本出したハゲだな 百田は現大阪市長の吉村洋文を応援しているようだが、
吉村はやしきたかじんの元顧問弁護士で、たかじんの遺言書を代筆した人物
しかもその後たかじんの後妻から横領疑惑?をかけられ、代理人の解任請求裁判を起こされた
4000万の使途不明金があるとかなんとか、後妻が雑誌のインタビューで答えてる
(吉村が自ら辞任したので裁判は取り下げられた)
当時、百田がtwitterで吉村のことを「解任された弁護士のことを調べたらいろいろ出てくる」
って言ってたんだが、いつの間に仲良くなったんだ? >>137
wiki見て史記を書いたと豪語するオッサンですから
資格もなにも >>58
万葉仮名って漢字の音だけ取ったものだと知っての釣りと見たw 柳美里 @yu_miri_0622
令和の考案者だと報じられた国文学者の中西進さんと2010年6月に札幌で対談しました。
中西進さんからのオーダーは非常にハードルが高く、万葉仮名の原典である「郷歌(향가)」と、
朝鮮固有の定型詩「時調(시조)」について、万葉集と比較しながら語りなさい、というものでした。
しかも、直前に中西さんが楽屋にいらして、時調と郷歌を朗読してほしい、と言うのです。
万葉集と通底している響きを聴かせたい、とーー。
中西さんは朝鮮半島動乱で、百済、高句麗が滅亡すると、多くの人たちが半島からこの国
にやってきた。額田王、山上億良、柿本人麻呂ら渡来系の歌人たちは、万葉集において
大きな影響を持ったと話されました。 >>130
むしろ中国大陸文化の正当後継者は日本だけじゃね
今中国大陸にある中国を名乗る国は文化大革命という素晴らしい政策で過去の大陸文化を否定しちゃったしね
万葉集 - Wikipedia
■歌風と万葉仮名
全文が漢字で書かれており、漢文の体裁をなしている。しかし、歌は、日本語の語順で書かれている。歌は、表意的に漢字で表したもの、表音的に漢字で表したもの、表意と表音とを併せたもの、文字を使っていないものなどがあり多種多様である。
編纂された頃にはまだ仮名文字は作られていなかったので、万葉仮名とよばれる独特の表記法を用いた。つまり、漢字の意味とは関係なく、漢字の音訓だけを借用して日本語を表記しようとしたのである。
その意味では、万葉仮名は、漢字を用いながらも、日本人による日本人のための最初の文字であったと言えよう。
山上憶良、大唐に在りし時、本郷を憶ひて作れる歌
(万葉仮名文)去來子等 早日本邊 大伴乃 御津乃濱松 待戀奴良武
(訓)いざ子ども 早く日本へ 大伴の 御津(みつ)の浜松 待ち恋ひぬらむ(卷1-63)
『万葉集』と方言
『万葉集』には「東風 越俗語、東風謂之安由乃可是也」(巻17・4017番)のように、当時の方言についてそれと明示した記述があるが、いちいち方言と銘打ってはいなくても、実は大量の方言が記録されている。
即ち、巻14の東歌と巻20の防人歌である。
多くの歌で上代の東国方言が多用されており、歌の成立年代や作者の出自、記録の経緯が一切不明という問題点はあるにしても、古代の方言の具体的な記録として重要な位置を占める。また、分量の豊富さも魅力である。
万葉集に採録するにあたって、内容はもちろん万葉仮名表記に至るまで上進時のままで改変されていない可能性が高く、東国方言史料としての価値は東歌を凌駕するものと評価されている。
この百田という人の思想ネタ元は、高島俊男か?
日本の元号だから、他国の書籍からの引用ではなく、やまとことばからというのも、高島俊男氏は主張してたな。
漢文教育を辞めろというのも同じ。意見としては真っ当だと思うが、百田が言うと胡散臭くなるな。 >>101 >>110
百田の日本国記は歴史書を装ったフィクション、もっと有り体にいえば百田の妄想の箇条書きでしかないトンデモ本であって、歴史書ではない。
その証拠に、普通の歴史書であれば巻末に必ず記載されている参考文献の欄が存在せず、空白になっている。 >>114
その「ハードボイルド〜」という元号はおかしいでしょ。だったら、同じように別の国の書籍から引用したものもおかしいはずだよ。だからやまとことばを元にしないといけない。 呉座先生に喧嘩売ってたけど、この人、公文書がずっと漢文だったって知らないのかな? >>160
そもそも大学中退のバカにそこまでの教養がある筈が無い。百田は単なる下品なテレビ屋やっている物書きでしかないのであって、持ち上げているメディアやそれに踊らされる連中もバカ。 >>104
言っておくけどその中国は中華人民共和国とも中華民国とも全く違うからな ていうか1300年以上の伝統をぶっ壊して
日本古典から出典して海外から右傾化してるって書かれないと思ってる
ネトウヨは社会感覚がヤバいと思うわ >>140
「令和」自体、日本人が文字すら知らなかった頃の荘子の「導気令和、引体令柔」として出てきてるんだし
気功や太極拳の導引術の語源として、関係者には有名な一節 >>160
百田氏は、おそらく漢文教育とは中国語を勉強するための教科と思っているっぽい。
中国の古典も含めて、昔の人がどのように読んだのか、理解するための教科なのに。 >>168
何かね、中国との戦争を前提に「中国から学んだものは全廃してしまえー」と、野球からも敵国語排除させた大日本帝国を倣ってカッコつけてるとしか思えんね 事実上 安倍総理が決めた元号です
パヨクは息苦しいでしょ?
ざまあああああああああああああああああああ >>1
万葉集の原文みたこと無いのかこのバカハゲ(笑)
本当にネトウヨは義務教育受けてない奴が多すぎるんだよな 中国文化の元号を1200年そのまま使ってるのに発展させてきたって。(笑)
日本がいつ中国文字を発展させたんだよ(笑)
ネトウヨ「共和国は和製漢字だよ」
リベラル「『共和』という漢字は中国生まれだが(笑)」
>>15
> 中国のいわゆる漢字を知れば知るほど日本すげぇーってなるんだよな
> 昔の中国は発展能力がなく韓国衰退させてきただけだからな
> 中国から朝鮮半島通って日本に伝えられたものは多いが文字通り通ってきただけだからな
> それを発展させる事なく今まできたのになぜか自慢してる不思議 >>162
そんなことは知ってるよw
どういうつもりでそんなレスしてんだ? 百田尚樹 @hyakutanaoki
当時はまだ仮名文字がなかったので、漢字でしか日本語を書き表せませんでした。
ただ、万葉仮名というのは複雑なもので、一部に漢文表記もあったのも事実ですが、
さて、その読みが漢文読みであったのかどうかは不明です。前後から、おそらく
読み下し文であったと思われます。
↑
さんざんツッコミ受けて下手な弁解をしているようだ
漢文を「読み下し」たら、それはやまと言葉だと思ってるらしい こんだけ漢文がチンブンカンブンじゃあ
国語教育から漢文を外せ!と怨嗟の声も上げたくなるだろうな >>172
中国の古典の解釈は、やっぱり中国やアメリカあたりの研究に日本は全然追いついていないと思う。特に中国は、自分の国の古典というのもあるけど、重箱の隅を突くような細かいところまでやっているので、敵わないなと感じる。 わてくしの本棚にあった角川ソフィア文庫版「万葉集」の解説から抜粋です
一応本棚に全世界の古典を常備しとるんですわw
↓
『万葉集巻五は、大伴旅人・山上憶良を中心とする、大宰府官人の歌を集めたもの。
漢詩や漢文も載せている。』 >>34
それはじつは間違ってるのね
漢字をありがたく感じたならそのまま使ってたはず
文字という先進文化の利便を感じながらそのまま輸入することの危険を感じたから文字としての仕様にとどまり、そこからひらがなを生み出すというアクロバットまでこなした当時の日本人
つまり支那文化を際限なく輸入することに危機感を抱いていたわけね日本人の祖先は
それがあったから日本は支那文化に冊封されなかった 序は漢文ですありがとうございました
ついでに明治維新まで朝廷の公式文書は漢文でした 万葉集の中の漢語はわずか0.3%で漢語を使っていたとしても
万葉仮名に漢語が混じっているだけの大和言葉だぞ。
Kore wa 詩選 desu。と書いているだけ。
序文すら万葉仮名として読まなければ成り立たない。
漢語としては読めないのだ。 >>174
百田の言う通り
正解
序文は漢文としてはまるで読めない さすがに擁護不可能なほど完全な間違いをやらかした場合はネトウヨがやって来ないw 違うんやな実は
まぁわいも昨日知ったからマウント取るほどではないが 日本人にはなまじ漢文の素養があったから、
日本人の多くは外国語としての支那語を勉強しようとしなかったんだよw
漢文教育なくなったら、マジで外国語として支那語を習うことになるのにw とりあえず百田とその支持者は万葉集と
やまとことばについての知識がゼロであることはわかった このスレ見てると
万葉仮名と漢文との違いが分かってない人も結構いるのね
日本の通史を書いた百田がそこに含まれてたのは衝撃的だが まぁ百田は今や愛国派の人から見てもおかしいぞって目で見られるようになった気もするが 令和を考案した中西氏は山上憶良の朝鮮人説を唱えてる学者な
ネトウヨどうする? 【人気作家】で煽っていくスタイルwwwwwwwwwww このおっさんはキレたら感情的になるから、NGTの山口真帆の方が政治家向きだわなw でも中国企業が昨年「令和」で商標登録してたんでしょ。
2018年に登録完了して2019年に同じ元号とかわずか数か月差でこんな偶然あるわけねえだろwww
絶対パクっただけ。何が万葉集だよwww ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています