舛添要一氏「他人事を『たにんごと』、自分事を『じぶんごと』って読まないで」 [123322212]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
国際政治学者の舛添要一氏(73)が6日、ツイッターを更新。テレビにおける日本語の乱れを指摘した。
舛添氏はテレビにおける他人事と自分事の読み方に言及し「『他人事(ひとごと)』を『たにんごと』と読み、
『自分事(わがこと)』を『じぶんごと』と読む間違いを、相変わらずテレビ出演者が続けている」と指摘。
こうした間違いはかなり広まっているようで「一部の新聞は、『ひと事』、『わが事』と表記するようになったが、
こうしないと日本語の乱れは止まないのだろう。テレビも責任を感じてほしい」と訴えた。
舛添氏は3月にもツイッターでTBS系「サンデーモーニング」の出演者が他人事を「たにんごと」と言い間違えていたことを指摘している。
https://news.yahoo.co.jp/articles/19b7f859c17efd89642e93e0a9de1919f77eca3d 寄付金を募る行為を「募金」といい
募金に応じて寄付金を贈る行為を「寄付」という 文語を口に出すときはヒトゴトと言った後にタニンゴトと言ったりするんですよ^ ^
そしてリズムが良いから根付くんです
ありおりはべりいまそかり 他人事を「ひとごと」って読まないのは違和感があった マンガや小説のルビでもそうなってる事多いから勘違いするのは仕方がない >>1
言葉は生き物で、時代時代で変化していくんだよ。そんな事も知らないのか ひとごとはわかるけどわがことなんて言わねーよ日本語を変えろよ >>17
「聞いた話をワガコトのように語る」とか
でも普通は我が事って書くよな? 「じぶんこと」だと思ってたわ
あと、いわれて「ひとごと」ってよむのおもいだしたわ 「課金」とか
もはや真逆の意味で使ってるからな
ヤバ過ぎ まあ漢字て日本語の当て字らしいからな
違和感があるのも致し方ない >>16
メディアが率先して間違いを広めていくのはどうかと思うなあ。 >TBS系「サンデーモーニング」の出演者が
そらだってネイティブ日本人じゃないし 日本語の乱れを気にするやつって縄文時代の言葉喋るん? 民主主義なんだから大多数がその言葉使ってるんだから読みやすい言葉が正しいんだぞ
少数派の奴同士その言葉使って話してればいい
伝わることが一番大切なんだから そんなこと言ってるからいつまで経っても東大教授になれなかったんだろ
人事
我事
何で正しく読まない?
わざと変則的にして間違いだと何百年も言い続ける方が異常だよ。 日本人じゃないのが蔓延る業界なんだからそうなるだろ
他人事(たにんごと)の方が意味が通じるから変えろ! 他人事はひとごとだけど自分事なんで初めて聞いたし変換もできないが >>49
正反対の駆逐はリアルタイムで見てたので面白かった
NHKのアナウンサーが「真逆」って言ったときはちょっと感慨深かった いや、広辞苑にしっかり載ってますが…
たにん‐ごと【他人事】
〓ひとごと。
〓た‐にん【他人 (´・ω・`)元日雇い土方で令和でもナマポの俺ですが
出汁→でじる ん!?
ひと事
わが事って表示はなんだよ
韓国人向け?
漢字のほうが意味わかりやすいやん 仕方ないよ
日本語は当て字読みで
音読みの方が楽だからそうなっていく
本来からあるヤマト言葉が言葉狩りで
無くなっていったのも要因だよ
大体、官僚が勝手にカタカナ英語を
毎年大量に持ってきて普及させようとしている
こうなるのも仕方ない
差別語とか言って本来からある言葉を
使用禁止にするのがいけない
基地外なんて使えないからなあ 「自分事」は辞書引いても「じぶんごと」って書いてあるんだが
しかも「自分事」の言葉の出自が近年の造語くさい
本来なら「我が事」と表現する所を「自分事」と表現するのが間違いなのでは 話言葉ってのは年月で読み方すら変えて変化してくもの たにんごとで変換すると出てきてしまう不思議
じぶんごとでも出てきてしまう 我が事のように言う!
を
自分事のように言う!
って書くかねえ変換できねえのもあるがニュアンスが違うように感じてしまう これに関しては正しいよな
舛添要一が言うから反発買うだけで 最近はテレビでよく見かけるよ
もう日本のテレビ局じゃないんだなぁって思ってる >>58
広辞苑に載ってるのなら手遅れだわ
もう一つの読み方として定着したという事 サンデーモーニングは日本人の番組じゃないんだから別に良いんだよ >>1
これは舛添が間違ってる
他人事はタニンゴト
人事はヒトゴト
以上 自分事 まぁこれは日常ほとんど使われていないからじぶんごとって読んでもそれほど間違いじゃないが
他人事 これはひとごと以外の読み方はねーわ。多分小学校くらいで習うだろ 強敵と書いて「とも」と読む
現人神の「あら」て音読みなのか訓読みなのか? 「わがこと」なんて誰も使わんだろ
「我が子と」と勘違いされるから
普通に「自分のことのように」と言えばいい 社会人で間違うと少し恥ずかしい漢字はあるな
間違わないように読み仮名付けとくぞ
遵守(そんしゅ)
概ね(がいね) 他人事はひとごとと読んでもいいが自分事をわざわざ我が事とは言わない 世の中誤用だらけだけど自分が正しい言葉を使ってるかと言われれば微妙
なので目くじら立てないで広い心持つ方がいい >>14
「ひとごと」と口では言ってたけど
いざ文字に起こそうとしたら
「人事」だと紛らわしいし都合が悪かったから
中2病的に「他人事」とした説ある まあ日本語の乱れはそうかもしれんが
あんたは公人としての乱れをどうにか出来たんかよ >>16
間違いを指摘されたら認めて正すのがまともな人間だよくっさいおじさん >>40
けど表に出てきたのがあれだけって
逆にめちゃくちゃクリーンじゃないか?
オリンピック汚職とかエグいじゃん そもそも「他人事」の表記がおかしく
本来は「人事(ひとごと)」のようだな 関係ないけど、ほか何件って他人の他じゃなくて外が正しいんだよね。さいしょ意外だった 他人事をヒトゴトと読むのは間違い
こんなのは常識だぞ >>58
辞書に載ってるからなんなんだって話なのにそれも広辞苑てまた 誤用かもしれないけど、すでに慣用レベルになってるよね
そのうち、常用と認められて広辞苑にも載る 「たにんごと」とは思えないなんて言う?
「ひとごと」とは思えないだろ >>132
そのまま読んでることは多い
漫画のルビがたにんごとになってるとその漫画の評価落ちるわ 年寄りと話してると昔話してる時に、その時の事を「○○の時分(じぶん)」って言うよな
最初自分語りかと思ったわ どっちでも通じるがテレビで喋る発信者側は正しく読めよとは思う じゃあ舛添要一は新しいを「あらたしい」って読んでるか?
通じりゃいいんだよこんなもん 大半の人にこれで伝わるなら別にいい、でもアナウンサーはダメだぞ >>1
小学館が論破w
デジタル大辞泉「自分事」の解説
https://kotobank.jp/word/%E8%87%AA%E5%88%86%E4%BA%8B-2121853
じぶん‐ごと【自分事】
自分に関係のあること。我が事。
[補説]近年、「他人事(たにんごと)」に対してできた語か。 言うのが三十年くらい遅かったな
もう辞書にも載ってるし止められんよ 「わが」なんて使わないし、言葉は移ろってくもんだよ 「ひとごと」は変換できるけど「わがごと」ではできない 「ひとごと」という言葉が先にあって、それに意味が近い「他人」って漢字を当てたんだよね?
読み間違いが起こりうるこの漢字の当て方は妥当だったのかな どの口で偉そうにテレビで能書き垂れてんだ?
マスコミもなんで猪瀬やコイツ出すのかね >>32
今使って、話してる言葉が正解
勉強上は知らんけど
あと100年すれば今の言葉が正解って言う奴が出てくる
日本語は特にそうじゃないか? 先日、NHKのアナウンサーが「たにんごと」って言ってたから
慣用表現として許そうっていう申し合わせになってるんじゃないの? >>29
「じぶんごと」でも変換しなかったわ…そうiPhoneだとね >>14
早急とかもな。
俺も知らないうちに読み間違えてる言葉があるはずだけど。 >>163
辞典がそうなってる
デジタル大辞泉「自分事」の解説
https://kotobank.jp/word/%E8%87%AA%E5%88%86%E4%BA%8B-2121853
じぶん‐ごと【自分事】
自分に関係のあること。我が事。
[補説]近年、「他人事(たにんごと)」に対してできた語か。 >>146
わがことを自分事と書くのはちょっと疑問だったがその補足でよくわかった
たにんごと同様使わんわこんなふざけた表現
やっぱ舛添は舛添だったか
危うく同意してたら火傷してたわ >>1
言葉はその時代に合わせて一般的に使われるようになった方が正義
いつまでも過去の慣用に捉われるべきではない 我が事を自分事と書く事もある事は知らなかったが
他人事をたにんごとは完全に間違いなんだから訂正されていくべき 我が事のように悲しむみたいな古めかしい言い方はしないような
己のことのように悲しむ って言う 言葉なんて時代によって変化していくものだ
他人事を皆が皆たにんごとと言うならそれが正解だ この前老舗をシニセと読むか、辞書にあるとはいえロウホと読むのを許すかみたいなスレあったろ >>175
今は「たにんごと」が主流
デジタル大辞泉「他人事」の解説
https://kotobank.jp/word/%E4%BB%96%E4%BA%BA%E4%BA%8B-561997
たにん‐ごと【他人事】
自分に無関係な人についてのこと。「まるで他人事のような顔をしている」
[補説]本来は「ひとごと」と読んだ語。 >>175
そのたにんごとから派生した間違いだからわがことを自分事と書くのも訂正されるべきで終了だぞ 「ヒトゴト」って打つと「人事」って変換が先に来るんだもの・・・ 昔の話だけど、東大法学部卒の舛添は『逮捕監禁罪』という罪名を知らず、「何ですか、その変な日本語は」と発言して、朝生で恥をかいていた。 >>184
誰も使ってない新造語だから変換されなくて当たり前 公金を「しひ」と読んで湯河原で豪遊したバカもいるし
大変だな ツイッターで「硫黄は無臭!」とイキってたけど間違ってるのを指摘されて赤っ恥かいてたどっかの学校の理科の先生よりはマシかと思う >>16
これ言う奴は脳みそ付いてないと思ってるわ >>146
おかしいなと思ったがやはりこれが答えだね
意外と違和感でわかるもんなんだね >>1
おい舛添、読み方は時代が変われば変わっていくもんなんだよ。
漱石の時代じゃあるまいし。
じゃ聞くが、「誰」を今どき「たれ」と読まないから日本語が乱れてるとは言わんだろうに。
読み方は時代が変われば変わっていくんだよ。 バラエティーの喋りなんかそういう次元じゃないだろ
細かい読み方以前の部分を指摘した方がいい そんなことより、湯河原の別荘まだ処分してないじゃないか >>1
朝鮮人の朝鮮人による朝鮮人のための番組に何言ってんだコイツ。
気は確かか? サンモニか…
もしかしたら日本人じゃないのかもしれないな。
もしかしたら。 自分事をわがことと読むって不通なんか?
初めて聞いたし非常に違和感を感じる 小人閑居して不善を成す
てのも我々が捉えてるのと違う意味らしいけど、もうそれでいいだろ 浜村淳「たにんごとと書いてひとごとと読みます、はい」 「自分事」でググると辞書も「じぶんごと」の読みになってるぞ
どっちが正しいんだ 他人事は2chでもよく使うが
自分事なんて使ったことない もともとは「人事(ひとごと)」という表記
明治期の文学で「他人事」に(ひとごと)と読み仮名をふって無理やり読ませようとしたものがあってそれが定着した
近代の造語
「真剣」を(まじ)と読ませるようなもの 昔は普通に人事と書いてヒトゴトって言ってた
それがいつのまにか他人事って皆が言い出しただけだよ
人事の読み方が紛らわしいからね わがことなんてたぶん初めて見たし変換できねーぞハゲ >>1
公金で私物買った超汚鮮ネズミ顔が何だって?
言語学者かよあほくせえ
ならありがとうございますもありがとう存じますと言え >>216
読みはともかく、自分事って書き方しない
ますゴミわが事って書き方のほうが自然 言葉って不思議だよな。
他人って書いても「ひと」って読む人ほぼいないだろうに。
同様に、自分と書いて「わが」と読む人もほぼいないだろうに「事」がつくとそれが正解とされる。
言葉とは何と不完全な物か。 滑りが良いチャイナ服と
滑り甲斐の有りそうな頭部
乱れるもクソもそういう当て字ができるから便利な絵文字の漢字 舛添は古式ゆかしい言い回しと
略字体になる前の漢字をあつかってて下さい 言葉なんてどんどん変化していくものだし柔軟に対応していった方がいいよ お前って漢字は読めるけど人の心は読めないって難病なのな。 日本語なんていい加減で適当な言語なんだから適当に使えよ
欠陥言語として受け入れろ ひとごとは流石に知ってたけどわがことは正直知らんかった 魚へんの漢字をたくさん見せて
どうぞ語ってくださいと禿げ上がらせるべき
続けて組み合わせて出来てる漢字を見せて
象形文字ではないこれらはパクリで怪しからんとさらにハゲさせる ヒトゴトやヨソゴトは使うが、ワガコトなんて見たこともなかったから知らなかったな? 象形文字以外を使うな
そして画数も少ないいので滑るチャイナ服は要らないと結ぶ
ぎゃはは >>236
こういう事言う奴ほど日本語以外の言語を知らん
自然言語がどういうもんか分かってないだろ そういえば歌舞伎の女形もおんながたと読まれてたのが本来のおやまに戻って来てるよね
90年代前半だったと思うけど何かのワイドショーの中でおんながたと読んだアナウンサーに対して
出演してたベテラン芸能人がそれはおやまと読むのよって注意してた光景が印象に残ってる
自分もそれでおやまと読むと知った口なんだけどね >>3
1stガンダム以前にこの読み方あったの?
読ませ字って色々あるけど
出自が明確なのは珍しい気がする >>26
募金する献金する?集金する?which? >>1
>舛添氏は3月にもツイッターでTBS系「サンデーモーニング」の出演者が他人事を「たにんごと」と言い間違えていたことを指摘している。
そりゃサンモニは日本語をぶっ壊したいからな
「90年前、朝鮮語を奪われた復讐ニダ!」
とか思ってんじゃね? >>245
おやまって最近聞かないけど
どこらへんで復活してるの? 言ってることはその通りなんだけど、もう手遅れだろうな
中学生レベルの漢字すら読めない池沼がそこらじゅうにいる
国語教育を根本的に見直さないと駄目でしょ 方言かと思ってた
「わがことぐらい、わがでせろ」みたいな言い方を地元(九州)ではするので これはメディアと時代に合わせた最適化だろう
何でも「乱れ」で捉える人は、古語で喋らなきゃならない >>254
245に書いた90年代以降最近までおんながたしか聞かなかったんだけど
時々目にするテレビ番組なんかでおやまって耳にする事が何回かあったから
あれ?変って来たのかなと印象に残ってる位の事なんだけどね
ごめんね
全体としてはそうじゃないのかも知れないね 「ひと」より「たにん」の方が意味するところが明確だしこれはいい変化だろ
変化に何でもかんでもケチつけるのは典型的老害しぐさだな どちらの言い方でも可となってる言葉が結構多いから
細かく指摘し過ぎもどうなの?という感じもする
あとクイズ小西みたいなのはもういいよ 辞書とは世で使われてる言葉の意味がわからないと困るから説明してる
だから辞書に載ってるから正しいとはならない 口に出すとひとごとだが
字を読むとたに…ひとごとってなるわ
自分事(わがごと)は知らん 別にいいやろ
細かいこといちいち気にするんじゃねえ禿げるぞ >>261
私事は他人には関係ない、完全に個人的なことを指す
自分事は他人や自分「にも」関係することを指す言葉
全然違うぞ >>206
元々は閑居じゃなくて閒居(一人暮らし)だけどまあ大意は変わらんからな >>266
そうやってぐずぐずにして誤用をまかり通らせて言葉を乱そうという諸外国の手だぞ
いい加減手口学べよ >>186
優れているものを言う言葉の"ぴかいち"って漢字だと光一って書くので、読みとしては読めない事もなかったりする 他人事をひとごとはわかるけど
自分事はじぶんごとじゃね
我が事はわがことだけど 俺のアイポンではワガコトって打っても自分事って出ない🥺 俺のコレがコレでよって言っても
言葉ってアレだからわかるだろ?
正しい日本語なんて枠組みはノーサンキューなワケ 漢字の読み方以前に、都知事時代に使い込んだカネは返したの? 人事では「じんじ」と読むこともあるからそれと区別するために最近無理やり他人事と書いてるんだろとか思ってたが
けっこう昔から(少なくとも1920年代には)使われていたと知った アホの舛添要一が
自分のことを「国際政治学者」
などと呼び続けているが
見ていて痛々しい 「たにんごと」に対応して「じぶんごと」というようになってその漢字が自分事となったみたいじゃん
「わがこと」は我が事だな まだ乱れなんて言ってるバカいるんだなw
その前からずっと言葉は変化し続けてるのに
自分が習った時点の言葉を絶対的に正しいと勘違いしてるバカw >>294
東大出って肩書き(ハッタリ)だけで、何の成果もなくやってこれたのはある意味すごい。
カメレオン矢沢もビックリ 我が事に変えれば良いだろ
明らかにこじつけて強引に「我が事」と読ませているだけ
多数決取れば「我が事」が勝つ自信あるよ これを言い出したらどこまで遡って誤用を正すかという問題になる 塩気(しおけ)のことを塩味(えんみ)ってテレビとかで言ってるのめちゃくちゃキモい しかしこんなの、辞書を作る先生の匙加減一つで決まってしまいそうなのになw ひとごと→人事
じんじ と読み間違いしやすいから
他人事たにんごと を ひとごと として読ませてるが正しくは上述の通り >>304
拙者とかそれがしとか言わないとだもんな 社畜用テキストなんかには「じぶんごととして考える」とか書いてあるよ。
見える化とか深掘り(堀と書くアホ教授多数)と同じ世界線の賤民用語だと思ってる。
もちろん、自分は絶対に使わん。 こいつなんであれだけのことやっておいてムショにぶちこまれてねーの? >>16
そのせいで「的を射た」がどうなった?
馬鹿は発言するな >>318
「的を得た」が誤用だとする解説は三省堂が撤回したな
誤用認定すべきではなかったと言う結論 ようは
ひとごと
という言葉が先にあり
漢字は元々
人事
だったがじんじと紛らわしいので
他人事
という漢字が当てられ
それを
たにんごと
と読む風習が生まれ
更にそれの対となる
自分事
が生まれたと まあテキスト作成が手書きから情報処理電子デバイスに移行してそろそろ40年だからな。活きてる言葉はぜんぶネットと入力ソフトの辞書に収まってる状況。 >>294
良い悪いとか実力や資質とは別に肩書ってある意味名乗った者勝ち的な面があって
こういう表に出る仕事だと看板として掲げてないとそれに関連した仕事自体が来ないという事情もあるんだよね おっさんならともかく
かわいい女の子がわがことなんて言わないよ どこかで聞きかじった知識をドヤ顔でツイートするのはまあいいとして都知事時代に私的流用した金についてもツイートしてくれよ 元々は「ぎろっぽん」みたいな崩れた日本語だったのに 乱れてない日本語を使いこなしてる学者先生の言うことは違うね たにんごとだとずっと思ってたわwwwwwwwwww 読み方なんていろいろあるもんだろ
世の中が多様性をやたら強調してるくせになんでこういうときだけ認めないの? 読み方ではないが、「死去」は死因が病気や老衰で使われる(事故死や殺害では使われない)単語だったはずなのに
いつのまにかそっちでも使われるようになったな >>345
英語では die と be killed で区別してるな 間違いは正せば良いだけなんだよね
間違いを押し通すことはない 文法的に違和感が無い様に両方を使っていけばいい
それよりも「忖度」って言葉みたいに
極左によって悪い意味かの様に捻じ曲げられた言葉の方を気にするべきだ あーそうよねー
言ってることはわかるんだけど言葉って変化するものだから
たにんごとも、じぶんごとも、定着して後戻りできないところまで来てるから諦めてーな >>346
それこそ、他人事(公)と自分事(私)のけじめがつけられなかったからだよな 口語だと意味が伝わりやすいように言い換えるってのものまた国語力なんだよ。ばけがく、わたくしりつ、みたいなもんだろ。「それかがくって読むんですよ」ってドヤ顔してるとかわらん馬鹿だな >>250
むしろハーロック以外で海って読むのか? >>322
三省堂はキホン「なんでもあり」だからねぇ。
細やか(本来は濃やか)、くり抜く(刳貫く)、抜きん出る(抽んでる)なんかも三省堂が突出して許容してる印象があるよ。 >>166
「わがこと」は言うけど自分事とは書かないと思う
「我が事」じゃねーかな >>362
ハーロックは「宇宙の海は俺の海」だから
宇宙=おれ
だぞ >>366
あの歌聞く度に
アルカディア号の甲板にビニールのプール置いて
パンツ一丁でチャプチャプしながら
「俺の海だ!」って楽しんでるハーロックを
想像してしまうw 課金 の使い方も最近違わないか?
課金した っつーたら貰う方の立場だろ本来 わきまえるもの
言葉は生きている
脳が固定されたもの
言葉は知ってる中で俺が決める
お前の教養もご先祖からの継続で模倣と気づかない愚かハゲ 人事、人毎でもヒトゴトと読むので
わざわざタニンゴトと読み
無責任な様子を強調する
表現としている
誤った読み方とも言えない
小学館のデジタル大辞泉でも
タニンゴトと言う読みでも掲載されている 別荘を手放すは嘘だった
クレヨンしんちゃんを公費で買った 我儘って言葉は普通に使われてるんだし
我事で良いのにね 新しいをあたらしいって読むのも元々間違いだったんよな
元々間違いから定着した読み方なんていくらでもあるだろ >>361
歯科医だとバッシは抜糸も抜歯もあるからな
あえてバツイトと呼ぶのを笑うのはただの無知だと知った
似たようなことがどの世界でもあるんだろう 髪の乱れは心の乱れ
言葉の乱れを気にするより髪を気にしよう >>350
間違いが一般化して正しくなることもある
独擅場と独壇場とか たにんごとはまだ分かるけどじぶんごとは確かにひどいな >>1
桝添も
そうきゅうに って言ってるだろ
さっきゅうにって言わないよな?
潮時とか確信犯とか間違って使ってないか?
日本語は時代と共に変わっていくんだよ
「新しい」あらたしい が言いにくいから逆にして流行っちゃって正式な言葉になってる
こういうのもあるんだ 他人は"ひと"って読むから
他人事は"ひとごと"って読めよって思うけど。
自分事(じぶんごと)は我が事(わがごと)とは読まなくない?
自分を"わが"とは読まないでしょ。 は?
昔の言葉が正しいのなら
くださいは間違えで
呉(くれ)ろ
良いは間違えで
純(よ)い
いらないと書かずに
入らないと書け >>1
いやそんなこと言ったらいつまでも麿みたいな話し方しなきゃならんやん
意味が伝わりゃ変わっていいんだよまず人が居てそのあとに言葉があるんだし 最近放送大学見てたら文学の先生がたにんごとって言ってたからどっちでも良いんだなと思った >>392
裏を返せば間違ってるという認識が広まったら間違ってることになるんだよ
だから改めて間違ってると表明することも同じぐらい重要なことなんだよ >>1
わがこと で 自分事 が変換候補に出てこない gboard
わがこと
https://i.imgur.com/0oqcUp0.jpg 「他人事」はともかく「自分事」の方は
サラッと思いつきの脳内妄想カマして言ったのか?
流石にヤバ過ぎねえか? 他人事はわかるが自分事はわからんかった
というか「じぶんごと」だとしても聞いたことない まあ結局多くの人が認識している意味や読み方が定着して正しくなるってのが漢字の歴史だからなあ…
あと自分事は我が事と同義ではあるが、今の所はわがこととは読まないだろう。 正しい日本語なんて存在しない
生モノなんだから、常に変わっていく ひとごと と たにんごと は語呂で使い分けるんだよ
ひとごとかよ!
すっかりたにんごと
という感じで使う事が多いな俺は 常に乱れ変化してきた日本語に対して自分が覚えた形式を譲れないバカいるよね たにんごとって言う奴は国語の成績悪かったんやろなって この人、知事の時なんであんな無茶苦茶豪遊とかやってたんだろう?
んでまたテレビ出てくるとか違和感しかないんだけど 自分事って書くのが間違ってる可能性が高くない?
>>82
それゼオライマーだけだろw 他人事は変換できるけどわがことは我が事になっちゃうな
でもワガコトなんてほぼ使わないからどうでも良いな! 時代とともに読みは変化し
使いやすくなればいいだけ >>16に老害が群がってて草
変化を受け入れられるない老人はこの先生きていけるないぞ イチニチチュウやまみち
思い出しちまったじゃねえか 言わざるを得ないを、
言わざるオエナイと変なとこで区切ったり、
点数で競ってるのに
「同率2位です」と考えなしに言うアナウンサーが多いな >>397
その理屈ならどうでもいいと言うことも大事になるな 自分事は使わないんだよな
我が事も使わない
自分の事 言葉の使用の仕方とか変化するものだし。
間違いが多いのは言葉のほうに問題があることも多いよね。
日本語の乱れなんだろうか?日本語の正常化では? 他人事っていう表記自体が乱れだったりしない?大丈夫? ひとごとはともかくわがことってMSIMEだと変換できないぞ >>428
時代の変化を否定して、使い方間違ってる!元通りにしろ!っていってるだけやからね
こんなこといってたらなにも発展もできない 伝わらないなら良くないけど意味が伝わってるなら読み方変わっても良いんじゃないか 言葉は生き物だからな
ゾウは間違ってる!マンモスが正しい!とか言ってるようなもの
正しいかどうかではなく滅びるか生き残るか そりゃ、日本語らしきものを話す外国人ばかりだからな。 ひとごとよりさらによそよそしく言いたいときはたにんごとと言い換えてるわ。
わがごとは、我が事。自分事とは書いたことないな。初見に近いかも。勉強になるわーw 自分事を「わがこと」と読ますのは無理があるよね
我が事を「じぶんごと」と言うのはやめろなら分かる >>6
むしろ自分事なんて言葉使ったことない
最近できた言葉なんじゃないのかねこれ? むしろ当て字読みは減らしていったほうが良い気もするがね 日本語なんてその時代で使いやすくしてるんだかその都度辞書に乗っけとけ わがこと?最近作った対義語か無理があるな
人事他人事は昔からあるようだが 言葉は時代と共に変わるとか生き物とか言ってるやついるけど
俺からしたら己らの無知で何勝手に使い方変えてんのって感じ
例えば、敷居が高いとかがその典型
バカか?って思う >>453
お前が新しい言葉についていけない馬鹿なんだぞ
そこははっきり自覚しておくべき
馬鹿でもいいから古い言葉にこだわりたいと言うならそれは自由 人事が正解で他人事は乱れた表記だくらい言ってくれないと困る 他者と意思疎通をするために言葉が作られたんだから分かりやすい方に読みやすい方に変えていけ じぶんごととすら知らない者でしたが都の経費流用?との記事には他人事とは思えぬ怒りを覚えたものです 「たにんごと」のほうが意味がはっきり出てて好きだな
そっちが定着していくべきだと思う
ハゲの愚痴など聞かなくてよい >>459
遡っても正解などないよ
古いほうが正しいというのがそもそもの間違い 歴史的にみて、読みも意味も変化していくのは止められないよね。良い悪いじゃない。 >>3
回天空砲蹴撃(リボルバー・フェイク・ボレー) >>455
何が新しい言葉だw
お前のような無知バカが日本語が乱して歪めてるってことを自覚しとき 人事って書くから混乱するのであって
ひと事か、人ごとなら問題無かった >>1
湯河原の別荘売って税金の返金に充てるって言ってたのどうしたんだよ
誰も忘れてねぇぞ こいつハゲのくせに生意気だな
ハゲは身の程をわきまえて慎ましく日陰で生きろ
眩しいから表に出てくるな 責任とか権限に関わる話するときは「たにんごと」って言うようにしてる 5chでは文で句点打たなかったり、店員を定員、確率を確立と書く奴が多すぎる。 自分事は知らなかった
「わがごと」って昔ばーちゃんが使ってたのは聞いたことがあるから方言かと思ってたな >>322
的を得るの「得る」は正鵠を得るの「得る」と同じ意味だから、的は得るものではなく射るものだとか言って誤用だと言い出した方が馬鹿なんだよな >>483
猿みたいなこと言ってると若者言葉みたいに特定のコミュニティでしか通じなくなるぞ
ある程度の規範は必要なんだよ 汚名挽回とか役不足とか漫画で使っていると鬼の首を取ったかのように間違いだと叫ぶ奴いるけど意味が通じればいいんじゃないかねえ 口語は時代でどんどん変化するので数学の公式のように正解が一つではない事もしらんのか?辞書が定期的に更新されるのはそれが理由
お礼言う時は「かたじけない」が正しいと言ってるのと同じ 宇宙(そら)
瞬間(とき)
君の瞳(100万ボルト)
逢いたくて(ふるえる) YouTubeの言葉の間違いが酷くて
間違ってるよコメも付いてなく流されてる時
自分は分かってるからいいけど若い子がそのまま流してたり覚えるんだろうなと思うといウズウズする
コメントで揚げ足取りたいわけじゃないからそっと教える機能つけて欲しいわ 他人事(ひとごと)は普通に使うけど、自分事なんて知らんぞ
近頃マスゴミがでっちあげた言葉だろ
言葉にうるさいポーズをとるなら、そこにこそひっかかれよ コイツ最近、自分の倫理観の乱れ棚上げしすぎなんだよ
公金の横領は他人事じゃなくて自分事だぞ 最近、日本語マウントとろうとするシナチョン多すぎて本当に草
しかも誰も気にしてないwwww 逆に在日が日本語指摘される場面もよく見かけるけど、そっちは単純にニュアンスがチョン・シナチョン語だから普通に見てておかしいだけだしな テレビ作ってる奴らの中に外人が混じり出したからなw 「じぶんごと」とは言わないけど「たにんごと」は言うなぁ
「ひとごと」よりもっと突き放したニュアンスで 他人と書いてヒトと読むからキラキラネームが許容されてしまったのではないか 英語だと意味が変る単語は指摘されている
日本語も時代で変るし
文法とかもそうらしい
・・・素人だから判らんが、そう読んだり使ったりするの多数になったらしょうがないのかな >>146
これだよね
自分事って言葉を使うなら、他人事の読みは「たにんごと」 >>503
自分事なんて字面を見たことなかったから舛添が当たり前のように提示しててすげえ違和感だったわ そんなことより
適当という言葉を不適当に使う方が問題あるだろ こいつの名前、チョウセンハゲネスミって読むんだっけ(´・ω・`) 何言ってんだ?
自分事は他人事(たにんごと)と読むようになってからできた言葉だろ
わがごとは我が事だろうに たにんごと→他人事
ひとごと→人事
じゃね。
我が事?自分事?そういう言葉は使わんな(´・ω・`) 他人事で他人事はよめる
わがごとわがこと、どっちも変換でてこないなぁ…けど「わがことのように辛い」という言葉は結構聞く
我が事だと思ってた わがこと←なぜか変換できない
ふいんき←なぜか変換できない
(´・ω・`)? 自分事なんて見たことない
わがことなら我が事でいいじゃん 外国人が日本語覚えるとき不便だから、日常慣用的に使われる方を正しい日本語にしろよ わがことは我が子としか変換できない
じぶんごとでは自分事と変換できる
わがごとでも変換できない
すなわち我が事なんて日本語は普通使わない
舛添はおかしい
どこで日本語を習ってきたのかw PC文化の影響だろうな、誤変換するから
正解で運用するのが面倒と言う そもそも言葉って変化していくものだろ
もしかしたら正しい言葉の教育って言語の進化を止める間違いなのかもしれないぞ 人事だと字面は前後の意味を捉えなきゃ伝わりにくいし
そこで他人事という表現が使われ口語でもより明確に伝わるようたにんごとと呼ばれるように変化していったんだと思うが
自分事ってなんだよ そもそも明治時代の小説が読めたものじゃないわけだが?w 他人事を<ひとごと>と読ませたければ、<人人事>と書いたらどーか。
自分事を<わがごと>と読ませたければ、<我我事>と書いたらどーか。 >>83
家族に乾杯でうちの部落では〜みたいなのが集落っていう字幕になってたな 他人事はひと事だけど、自分事は自分事でいいだろ
わが事とは読まない >>485お前みたいな老害になるならマシと思ってる。 舛添はいつも議論や話の本質から外れた重箱の隅をつつくような事を指摘してドヤってる
セコ添 言葉なんて時代とともに変わって行くもんでは
それ認めないと原初の文字言葉以外ゴミって事になるが >>481
他にも「当たりを得る」とか矢が的を捉えた様を"得る"と表現するのはあったのに三省堂は何であんな事を言い出したのか・・・ 日本語はいい加減で構わんが漢籍は正しく使われるべきだな
ちゃんと出典があるんだから ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています