X



戸田奈津子(86)さん 「もう100%の力が出せなくなった」 [421685208]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001デボンレックス(東京都) [FR]
垢版 |
2022/07/04(月) 12:46:45.37ID:Kv+M8xbV0●?2BP(4000)

 字幕翻訳家の戸田奈津子(86)が3日、TOHOシネマズ日比谷で行われた映画『トップガン マーヴェリック』のイベントに登壇し、トム・クルーズの通訳を引退した理由を明かした。

【トークノーカット】戸田奈津子、森川智之、UTAが登壇!

 この日はトムの記念すべき60歳の誕生日で、長年トムと親交のある戸田の誕生日でもある。戸田は「今日は本当に、こんなことになるとは思いもしませんでした。たまたまトムとお誕生日が一緒なものですから、このようなイベントを催していただいて、トムに感謝でございます」とあいさつ。誕生日には毎年、トムから必ず花が届くというが、今年は花とエルメスのスカーフを贈られたそうで、そのスカーフをさっそく身に着けていた。

 5月末にはトムが来日を果たしたが、その隣に戸田の姿はなかった。それについて戸田は「もうトムの通訳を30年近くやってきましたけど、トムはいつもやること全てに熱心でしょう? 彼はいつも200%の力を出す人で、そんな彼を通訳しているのね。でもこの年になって、パッとうまく通訳できなくなったら、もしわたしが100%の力でしか応えられなかったら、常に200%の力を出しているトムに申し訳ないなと思ったんです」と説明。

https://approach.yahoo.co.jp/r/QUyHCH?src=https://news.yahoo.co.jp/articles/bf6a7b346476549a8bd3f0ecd8d1cad5c9670adf&preview=auto
0485マレーヤマネコ(埼玉県) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:01:41.18ID:IRKR6Pg+0
お疲れなので?
0487ヨーロッパヤマネコ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:04:09.06ID:Up9wtE690
テレビ局がトムに変なことをさせようすることから必死に守ってたイメージ。あと爆笑太田さんがトムの金タマにさわったらパニくって彼は日本のクレイジーコメディアンとかトムに説明してパニくってたらしい。そりゃパニくるよな(笑)
0489リビアヤマネコ(SB-Android) [AR]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:06:29.82ID:wG7hHWMP0
>>487
普通に性犯罪を平気でやらかすcrazyどころかinsaneの爆笑太田
0490チーター(静岡県) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:09:17.11ID:NMiLDBRs0
>>478
いや上手くない
you are not yourself を嘘つきにするとか自己流が過ぎる
0491マレーヤマネコ(東京都) [HK]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:13:09.19ID:UoCHaV7F0
誤訳が多いと言う人は、字幕なんて見ずに鑑賞すればいいだけちゃうの?
ものすごい短期間に、字数制限、禁止用語に配慮してやってるんだから、限界はあるよ。
0492ペルシャ(愛知県) [ニダ]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:18:08.36ID:dtzruHc80
>>491
リスニングくらいはできるから字幕なしでも見れるけど、そういう問題じゃねえだろ
字数とかの制約があるのは理解するが、誤訳の理由にはならんわ
0493オセロット(茸) [DK]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:21:54.65ID:nYisN51D0
つか同時翻訳してるわけでもないし、やり直しの効かない一発変換してそれきりってわけでもないだろ。
ストーリーになんの予備知識もなく映像も見ずに声だけ聞いて翻訳してんの?
0496ボルネオヤマネコ(埼玉県) [GB]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:48:51.83ID:Aw98fvd+0
だいぶしおらしくなったけどな
前は野村沙知代がミス指摘されて逆切れしてる雰囲気の人だった
0498ジャガランディ(神奈川県) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 22:57:38.47ID:qTCmj0zM0
>>493
戸田奈津子が仕事してた80年90年代はこんな環境

>「5~6年ぐらい前までは音テープだけ渡されてビデオをもらえないことも多かったですね。
>音テープだけの時は、誰が誰に対して話しているか不明だったりして文字通り手さぐりで翻訳していました。

https://web.archive.org/web/20051027023735/http://www.webvision.jp/career/language/20040712/
0499デボンレックス(神奈川県) [GB]
垢版 |
2022/07/04(月) 23:02:27.76ID:5Rn+pEcw0
>>176
ミカエルはドイツ語読みと英語読みだからいいとして他が酷いw
0500ジャガランディ(神奈川県) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 23:09:01.25ID:qTCmj0zM0
>>499
字幕翻訳で一つ一つの台詞の訳が全く違うものになることはよくあるんだよ
字幕では実際の台詞の情報量の4割程度しか再現できないから
全体で話が通るように作ってるだけ

戸田を叩いてる連中は全くテクニックも知識もなしに、
「間違ってる台詞をみつけた!」とひとつのセンテンスだけ切り出す

センテンス単位で字幕翻訳家は作ってはいないのに
0501クロアシネコ(神奈川県) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 23:26:41.15ID:2g2PF0NK0
【日経平均「年内3万円超」の可能性は十分にある】 Qedc21IrX92786
[出所] Google検索 安崎投資研究所
0502スミロドン(愛知県) [ニダ]
垢版 |
2022/07/04(月) 23:31:55.38ID:ibWmKXfV0
66回の妊娠
0503ペルシャ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/04(月) 23:51:54.62ID:m3wp4QGz0
>>3
雰囲気訳
0504トンキニーズ(東京都) [ニダ]
垢版 |
2022/07/04(月) 23:57:03.45ID:+kM4RGgd0
戸田る
0507イリオモテヤマネコ(ジパング) [TN]
垢版 |
2022/07/05(火) 00:09:55.01ID:zenRcgn40
毒ワクチン後遺症
0508バーミーズ(SB-iPhone) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 00:12:10.76ID:OnKNV0Ka0
ババアの栄光時代はいつだよ…?
バックトゥザフューチャーのときか?
0509エジプシャン・マウ(神奈川県) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 00:16:47.64ID:cKUbdFeG0
この方、「ファック!」とか「サノバビッチ!」とか訳してないよね。
0510ターキッシュバン(沖縄県) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 00:20:53.91ID:Txg7RMy60
>>204
0512エキゾチックショートヘア(神奈川県) [AR]
垢版 |
2022/07/05(火) 00:55:52.61ID:6ie60WBe0
>>487
クレイジーとは言ってなかったか。戸田さんごめんね。

>太田光:あの時、一番慌ててたの戸田奈津子だからね。「ヒー・イズ・コ
>メディアン!ヒー・イズ・コメディアン!」って必死に言ってた。
0514黒トラ(ジパング) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 01:41:36.40ID:aKnwiFyn0
おつかれちゃん
0516ラグドール(埼玉県) [CA]
垢版 |
2022/07/05(火) 02:23:49.63ID:uXKWXTwT0
グーグル翻訳とか昔からあるけど翻訳精度は低いだろ?戸田奈津子はそのバージョンの人なんだよな 確かに功労者だけど今はみんなdeepL使うよねだって誤訳は嫌だもの時代の流れだよ
0518(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 02:46:11.54ID:5ANMBq1h0
一瞬アンパンマンの声優ってそんなに年だったっけって思ったわ
0519ライオン(千葉県) [ニダ]
垢版 |
2022/07/05(火) 03:58:06.82ID:tnaY1UJh0
地の利があるぞ
0520マヌルネコ(長屋) [KR]
垢版 |
2022/07/05(火) 04:14:40.83ID:UnGRni4z0
戸田恵子に空目してアンパンマン引退かと焦ったわ
0522黒トラ(神奈川県) [MX]
垢版 |
2022/07/05(火) 04:28:31.06ID:jnFDb0fP0
ビートたけしも似たような事言ってたよな
言い淀んだら漫才師は終わり、
「アレなんだっけ、アレ」みたくなったら
もう、潮時だ、みたいな
0525トラ(茸) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 06:30:25.28ID:S5WiJxBj0
アンパンマンの声やってる人か。そりゃその御年であの声出すのは辛いだろな。
0526アメリカンワイヤーヘア(東京都) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 07:03:52.29ID:jTVNNVQl0
スレタイそれはことだ!
0529トンキニーズ(東京都) [ZA]
垢版 |
2022/07/05(火) 07:59:14.28ID:tFWb2Pzd0
理力を使えw
0530ボルネオウンピョウ(東京都) [JP]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:05:59.39ID:MDODxM3M0
引退せにゃあかんかもだ
0531ハイイロネコ(SB-Android) [AR]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:06:17.08ID:t5kCnxqM0
>>500
逆張りカッケー
0532サビイロネコ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:12:24.27ID:ENAV/UCT0
意訳意訳言うけどさ、翻訳オンリーの映画なんてないやろ?
0533ギコ(茸) [IT]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:20:05.37ID:+ECaDWf80
二代目早く
0534カラカル(石川県) [GB]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:23:03.30ID:9IpV2snB0
>>532
翻訳無視の原文理解できていないオリジナル超訳なんで
0535ヒョウ(埼玉県) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:38:11.10ID:83YjsW780
ちょっと昔nhkの番組にこの人が出ていて翻訳の仕事の苦労を話していたけど
昔は映画翻訳するのに時間がなくて大変だったみたいだけどね
そのうえ文字制限あるんでしょ
0537スナドリネコ(東京都) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:39:21.88ID:SjpoBkR00
ど近眼なんで映画館では字幕読み取れないから助かってる
テレビで映画見ると字幕のせいで笑っちゃうもんな
0538ジャガランディ(ジパング) [DE]
垢版 |
2022/07/05(火) 08:44:22.31ID:i3Mzsbwe0
棺桶ポイント

ジワジワきてこれしかないとか感じる
0539オリエンタル(富山県) [EU]
垢版 |
2022/07/05(火) 09:05:19.42ID:EuMiymRu0
>>535
この人が活躍できた一つにめちゃくちゃ早い翻訳して更に映画の字幕字数に収めるのが得意だったんだよね
翻訳家も公開近くに依頼来る事多くてゆっくりやってたら映画会社も公開に間に合わないから
結局戸田さんに依頼する事が増えたって感じ
誤訳が多いと言われるけど早さと字幕サイズに収める為にやった部分もあるとは思うよ
0543しぃ(兵庫県) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 09:52:51.29ID:k3tuOtbc0
>>539
限られた文字数の中で入れるために意訳してるっていうけどさ

ボランティア軍→共和国軍
プッシー知らず→童貞

どう見てもストレートに訳すほうが文字数削れますが?
0544アフリカゴールデンキャット(ジパング) [AT]
垢版 |
2022/07/05(火) 09:53:20.83ID:4I+VdFix0
理由は他にあるんだろ
100%のチカラとかこじつけだ
現実は家族と税金にある
0546ギコ(SB-Android) [ID]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:06:46.83ID:fPhWXRlC0
2時間の映画のビデオテープを送りつけるだけで2時間後に翻訳が完了してる。
意味のわからない専門用語を調べない。巻き戻しもしない、原作や英語の台本も必要ない。

そういう仕事してたんだろ。
0547しぃ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:12:11.43ID:ZSY05wJT0
言葉遣いとかニュアンスが追いつかないだろう
若者中年老人3人位で話し合って翻訳してくれ
0548ヒョウ(埼玉県) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:16:50.65ID:83YjsW780
>>539
すごいね~。そうだったんだ
あと30分で仕上げないとならない!みたいな感じでかなり急がされたりプレッシャーのある中やってたみたい
0551クロアシネコ(SB-iPhone) [GB]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:29:51.20ID:BIpEFYVf0
>>545
普通の翻訳で出力してきたりしてな
0552マヌルネコ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:31:06.55ID:mZFEKAmk0
洋ゲーの翻訳も酷いの多いよね
なんかのFPSで西から来る敵から逃げろって話なのに、西からくる敵に向かって走れみたいになってるとか
なっちに限らず、レベルの低い翻訳家多過ぎじゃね?
0553ぬこ(埼玉県) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:32:02.39ID:ZUM7RSsm0
この人のおかげで
ぶろうじょぶ の意味を知ったよ
0555ヨーロッパヤマネコ(茸) [AU]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:55:47.52ID:Ce28cLRU0
>>552
洋ゲーはローカライズ担当の力量もあるが
ベセスダみたいに
ネタバレ防止で繋がってないバラバラのスクリプトを
そのまま担当に送るとかあるんで
訳す方も状況がサッパリわからんってのもあるみたい
…まぁだとしても
ローカライズ担当も開発元に確認しなかったりするそうで
「地獄だ!やぁ!」(hell ya!)
「灰とヒッコリーのバット」(bats of ash and hickory)
なんてなっち級の誤訳珍訳は擁護できん
0556スペインオオヤマネコ(大阪府) [ヌコ]
垢版 |
2022/07/05(火) 10:58:20.69ID:z6949Cns0
そもそも何でこいつに任せたんだろ?
0558トラ(佐賀県) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:08:22.22ID:Dkjp/VMv0
この人の仕事ぶりが中学の英語の教科書に載ってて翻訳者っていいなぁって思ってたから
そんな悪評まみれだと知らずなんかちょっとがっかりしてしまった
もちろん偉大な人ではあるんだろうけどね
0559マヌルネコ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:23:54.18ID:mZFEKAmk0
>>558
洋画ファンからの評判が悪くとも最も成功した翻訳家なのは間違いない
つまりビジネスに求められるのはクオリティよりも、納期を確実に守るスピードって事だな
0560ボルネオウンピョウ(茸) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:46:42.77ID:eyw+E+LC0
出鱈目翻訳ばかりしてたくせに
まるで今まで100%だったかの様な物言いw
0561ライオン(愛知県) [ニダ]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:46:52.77ID:3bgpE2HZ0
今だから好き勝手言えるけど当時の環境や発注元の適当さに仕事量考えたら本当に凄い人
0562ボルネオウンピョウ(茸) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:48:10.12ID:eyw+E+LC0
>>35
声優が当て声するなら分かるが
字幕ならそんな制限は不要
0563ボルネオウンピョウ(茸) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:53:24.20ID:eyw+E+LC0
>>65
仕事量は無理に受ける方が悪い
結果質が下がり勝手翻訳が増える
0564ユキヒョウ(奈良県) [AU]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:54:22.43ID:ojzvPDKW0
もうお迎えくる年だろ
どうでもいいよ
0565シャム(岡山県) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 11:56:08.93ID:bSGkuDhl0
なつこ「力が出ない、、、」
視聴者「なんか最近翻訳が自然になったな」
0566ヨーロッパヤマネコ(茸) [AU]
垢版 |
2022/07/05(火) 12:04:03.21ID:Ce28cLRU0
>>562
ぶっちゃけ吹き替えの方が言葉の自由度あんのは事実
ハンターハンターばりに字幕出されても困るからな
ただ戸田奈津子はその辺を
「コーヒーを?」「〇〇で?」「〇〇かもだ」
とかの敬称無視したなっち語でやらかしまくったから
字数制限以前の問題なんだけどね
要は字数制限ってルールを
嘘マナーとして定着させちまったのがなっちの所業
大御所がやってるんだからアレでいい
アレじゃないとダメなんだって意識を植え付けた
指輪やハリポタで
なっちのキャンセル運動起こらなかったらどうなってたことか…
0567チーター(光) [CN]
垢版 |
2022/07/05(火) 12:07:40.83ID:iknM0wmm0
普通にダメだろ、当時もっとまともな人がいたら消えてるよ
洋画大好き人間で何百本も観てるけど擁護する気にはならん
0568リビアヤマネコ(東京都) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 12:08:25.99ID:DGKNCQl70
もうダメなので?
0569ボルネオウンピョウ(茸) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 12:10:15.57ID:eyw+E+LC0
>>568
今までずっとしがみついて後進の道を作らなかった大罪人ですな
0571キジトラ(SB-iPhone) [US]
垢版 |
2022/07/05(火) 12:21:39.62ID:jDkvHvKG0
>>500
奈津子は意訳しないで雰囲気で字幕付けるからな。
真逆の意味に訳すこともよくあるし
変な言葉遣いで思考停止させてくることもままある。

叩かれてからは割とまともになった。
0573ユキヒョウ(SB-Android) [JP]
垢版 |
2022/07/05(火) 12:51:15.22ID:T9dShRW80
>>554
自己紹介乙
英語できない奴ほど奈津子の誤訳をやたらと擁護するんだよな
0575ボルネオヤマネコ(東京都) [JP]
垢版 |
2022/07/05(火) 13:13:54.49ID:1Tr3EwlI0
>>568
そうかもだ
0577マンクス(埼玉県) [ニダ]
垢版 |
2022/07/05(火) 13:16:19.12ID:PEj0uOSG0
そもそも翻訳ないと英語もヒヤリングできないジャップがまとめたサイトを見ただけで意味もわからず翻訳家のミスを笑うっていうね
恥とかいう概念も無くなったのかな?
0578トンキニーズ(愛知県) [IN]
垢版 |
2022/07/05(火) 13:28:15.31ID:2XlkxWy90
なっちが棄権を?こいつはコトだ!
0579しぃ(SB-Android) [KR]
垢版 |
2022/07/05(火) 13:33:38.07ID:Z+D9+5q50
>>577
見る側が英語ができるできない関係あるか?
金もらってやってるプロだろ
ボランティアでやってるなら誰も文句言わんだろ
0580ピクシーボブ(光) [DE]
垢版 |
2022/07/05(火) 13:35:14.51ID:cyNOu07N0
>>577
チョンくせえ書き込みだな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況