「トルコ」じゃないです「テュルキエ」です 国連での国名表記を変更 [156193805]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
(CNN) トルコが国名の表記を変更した。
国連ではいま、トルコは英語表記で「Turkey(ターキー)ではなく「Turkiye(テュルキエ)」とされている。
同国政府からの要請を受け、国連は1日に変更に同意した。表記をテュルキエにする取り組みは昨年12月に始まった。
「我が国のブランド価値を高めるためにエルドアン大統領の指導の下で始めたプロセスが最終決定される」と、チャブシュオール外相は5月31日にツイートしていた。
国連のグテーレス事務総長宛ての書簡でチャブシュオール外相は「外国語における『テュルキエ』の使用とその後のブランド戦略に関する2021年12月2日付の大統領通達に従い、テュルキエ共和国政府は今後、これまで我が国を指すのに使われていた『Turkey』『Turkei』『Turquie』などの言葉に代わって『Turkiye』の使用を開始する」と書いている。
国連のドゥジャリク報道官は2日、国連がこの変更を受け入れ、文書が正当なものであることを確認した1日に早速有効になった、とCNN語った。
「これは問題ではなく、受け入れるか受け入れないかというものでもない」とドゥジャリク報道官は述べた。
「各国がどのように名乗るかは自由だ。毎日起こることではないが、国が名称を変えるのは珍しいことではない」と説明した。
「私が真っ先に思いつくのがコートジボワールだ。同国は英語でアイボリー・コーストと呼ばれていたが、コートジボワールという名称を要望した」と同報道官は付け加えた。
https://www.cnn.co.jp/world/35188397.html この流れなんなん
そのうちわいらもジャパンちゃうニッポンですっていうの アメリカ「ステイツです」
イギリス「ブリテンです」
オランダ「ダッジです」
ドイツ「ジャーマニーです」 >>459
自分が気に入らない呼び方されたら変更させるクセに、韓国のソウルはつい最近まで「漢城」呼びしていた。韓国はずっと変更してくれと言ってたが、中国は無視してた >>1
× トルコじゃなくて
○ ターキーじゃなくて タラカ、チリキ、ツルク、テレケ、トロコ
チャリャキャ、チュリュキュ、チョリョキョ、
チュリュキュが一番近いのか 日本もジュワッパァンとかィエァーパアンとかに変更しろ 10年以上前に新婚旅行で行ったけどトルコって今はヤバい国なんだな
飯山灯さんの本で知ったけど じゃ日本もジャパンじゃなくてNihonにすればいいんじゃね 確かに「メイドインジャパンです!」
とか息巻いてる日本人って情けないな… >>436
オランダ語ではデ・ネーデルランデンや
ネーデルラントは単に低い土地って意味
複数形で特定の標高が低い国々を表すから定冠詞がつく 馬鹿言ってんじゃねー
日本人はどこ国だってちゃんと発音してる訳じゃない。
オランダ行ってここはオランダ?と言ってみろ通じるか?w セイロンをスリランカ
ビルマをミャンマー
とか殖民地時代の呼び名や
それがもし蔑称表す様な国名なら
積極的変更もわからないでもないが
トルコがテュルキエとか発音訛ってるレベルの
話しなら慣れ親しんだ名称変える必要ない >>8
2002年のワールドカップでトルコ人が
日本に多数きた時に初めて知った
トゥルキエってはっきり言ってた
そしてその時思ったのがトルコ人は美女が多い 友人のバーバラさんは日本でカナ登録する時にバルバラさんにされちゃってた 一万円札出してみて見ろ
nihonかnipponかどっちが正しいか
すぐ判るようになってる 英語圏の連中ってドイチュのことはジャーマンでフランスのことはフレンチとか当たり前に英語標準で呼んでるんやろ NIHONだとフランス人に読ませると
ニオンにされてしまう
それはそれで良いかも 世界放浪の日本人のブログにトルコの風呂で全裸になって局部を晒したらむちゃくちゃ怒られたと書いてあった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています