中国選手、韓国選手との試合中に放送禁止用語を連発←どんな言葉かな? [323057825]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
東京五輪の女子バドミントンで、中国選手が放送禁止用語を連発したとして、相手の韓国側が猛抗議を展開している。
【写真】タワマンから見たら大炎上していた国立競技場
議論になっているのは7月27日に行われた女子ダブルス1次リーグの中国―韓国戦。
試合は中国ペアが2―1で勝利したが、中国の陳清晨が試合中に自らを奮い立たせるために掛け声を連発した。
これに関して試合後に、香港や台湾のファンから英語で卑猥な表現にあたる放送禁止用語だとの糾弾が続出。
「下品だ!」などと中国選手に対する怒りの声が上がり、25回以上も禁止ワードを連呼したとの指摘も出ている。
3日になってこの騒動に大きな動きが出てきた。
韓国メディア「マイデーリー」は「大韓バドミントン協会が、韓国との試合で悪口を発した疑惑を受けている中国の選手に対して正式に抗議した。
世界バドミントン連盟を介して、中国バドミントン代表の陳清晨に公式に抗議する手続きを踏むことになった」と報道。
韓国側が正式に問題化することを決定し、抗議を表明したのだ。
中韓戦の場外乱闘がぼっ発。今後の動向に注目が集まる。
【バドミントン】女子ダブルスで中国選手が放送禁止用語連発していた! 相手の韓国側が猛抗議
https://news.yahoo.co.jp/articles/c56c0dc84897cd7b8bd7d869121401b0f3f1ea8b 日本関係ないならどうでも良いけど
中国と韓国のやり合い面白そうw 最初、韓国選手が大声で威圧しようとして宗主国の逆鱗に触れて100倍返しされたでよい? うんことうんこの罵り合いw
勝ったほうがうんこの世界チャンピオンだ 自分たちが日本の食材は汚染されてるって連呼するのは良くて、何か少しでも言われると我慢ならない韓国は何なの? さすが五毛はんが推すだけあって、
民度が高くて羨ましいわ
さばけたお国柄なんやねえ あらあら
いよいよ北に統一されるのも時間の問題かなw おまえん家もキッチンとトイレはくっついてるよな!?
だと思う メクラびっこ気狂いツンボおしクロンボぎっちょロンパリ支那チョン 我操(中国語)=fu○k you
中国では最もポピュラーの国民的口癖の一つ そりゃ
お前のかーちゃんチョーセンジン
だろう
誰でもキレるよ、こんなこと言われたら 韓国相手に悪口を言うべきではない
事実を言うのが一番効くんだから 中国と韓国が喧嘩してるって?
勝手にやらせとけ。日本は絶対に関わるなよ。 くしゃみしただけじゃないか?
ペーックチョンッ って >>1
自分の名前を連呼したんじゃないか?
ちん!ちん!って >7月27日に行われた女子ダブルス1次リーグの中国―韓国戦。試合は中国ペアが2―1で勝利した
>3日になってこの騒動に大きな動きが出てきた。
一次リーグの勝敗で1週間以上経って騒いで何がしたいのか 売春婦の子供とか言ったのかな
でもあの国じゃ銅像になるほど崇拝されてるあこがれの職業だし悪口にはならんか ここからどう日本が悪いってことにするかが三国人の腕の見せ所 fuckって日本語訳だと「クソッ!」だよね?
なんでこんなに禁止されてるん?性行為的な意味合いだから?
日本で言えば「テメェのケツの穴をガバガバにしてやんぞこの野郎!」くらいの意味合いが含まれてるのか? 中国の人に向かって「豚」って言ったらダメって聞いたけどどうなんだろ?最大の侮辱 >>66
ケツの穴から手ぇ突っ込んで、奥歯ガタガタいわせたろか!?
くらいが妥当? >>10
失礼なこと言うなよ
血便と血尿の争いだろ 実際朝鮮人言うとキレるからな
キチガイ土人
早よ絶滅しとけ トンスル飲んで寝るアルよ。
へいっちょん。へいっちょん。 >>79
韓国人に限らず韓国人って呼ぶこと自体最大の侮辱だから 犬野郎
があいつらには最大級の侮辱らしいからこれかな ファールや失格にもならず
こいつらに限らず、アメリカ黒人女が腕でエックスを作って差別反対の意思表示とか
外国人たちは土人すぎる 六四天安門! FreeTIBET! ウィグル閉経手術!! あたりかな ♪君たち キウイ〜 パパイヤ マンゴーだね!!♪
/)
///)
/,.=゙''"/
/ i f ,.r='"-‐'つ____ こまけぇ意味はいいんだよ!!
/ / _,.-‐'~/⌒ ⌒\
/ ,i ,二ニ⊃( ●). (●)\
/ ノ il゙フ::::::⌒(__人__)⌒::::: \
,イ「ト、 ,!,!| |r┬-| |
/ iトヾヽ_/ィ"\ `ー'´ / 中国人「韓国人!韓国人!」
韓国人「放送禁止用語ニダ!、差別ニダ!」
こうかな?(´・ω・`) Thank youがfuck youに聞こえることあるよね(難聴 存在そのものが下品で放送禁止じゃないかこのヒトモドキ達 卓球選手は結構いいヤツ多いんだけど
まだそんなクソみたいな選手も居るんだな 英語で言ってたのなら
審判も絶対気付いてたはずだけどな こないだ韓国人も中国人相手にFワード連発してたから仕返しされたんだろ >>19
「跪」の号令で跪き、
「一叩」の号令で手を地面につけ、額を地面に打ち付ける。
「二叩」の号令で手を地面につけ、額を地面に打ち付ける。
「三叩」の号令で手を地面につけ、額を地面に打ち付ける。
「起」の号令で起立する。
これを九回繰り返す >>124
中国語なら
審判は理解できず韓国人にだけはしっかり伝わりそうだな 草!(ファック)やろ
日本人相手にも言ってなかった? たいがい「くそが!」「豚が!」「卑しい奴め!」な言葉なのだ 日本語なら
超イラつくぜェ〜〜〜ッ!!チクショーーッ!どういう事だ!どういう事だよッ!クソッ! ナメやがってクソッ!クソッ!
って感じ? タワマンから見たら大炎上していた国立競技場に興味があって開いたわ 香港と台湾のファンよ中国が嫌いだろうとチョンだけは応援すんな中韓戦だけは見ないでチャンネル変えれ >>101
棒子はどんな意味だろう?
「役に立たない棒のような子」?
「壁に寄りかかるだけの役立たず」? >>1
「放送禁止用語」じゃわからん
具体的に頼む
性的な表現、といえば最近
韓国大統領の手法が性的な表現で指摘されたと怒っていたね
同じ単語だろうか? 大朝鮮「我が中華の下賜した、裸キムチの味は美味いか?」
小中華「ファッビョーン!!!」 二鬼子だろ
日本に対して、日本犬とかチャンコロは
よく書き込むが
意味する所が違うんだよなあ
犬日本にならないから何書いてんのになる >>1
> 議論になっているのは7月27日に行われた女子ダブルス1次リーグの中国―韓国戦。
> 試合は中国ペアが2―1で勝利したが、中国の陳清晨が試合中に自らを奮い立たせるために掛け声を連発した。
> これに関して試合後に、香港や台湾のファンから英語で卑猥な表現にあたる放送禁止用語だとの糾弾が続出。
> 「下品だ!」などと中国選手に対する怒りの声が上がり、25回以上も禁止ワードを連呼したとの指摘も出ている。
試合の最中も試合後も
韓国選手と韓国の視聴者は分かってなかったみたいだな… シコリアン
チョンパンジー
リスカブス
マスターべーチョンはじまたwwwww
とかシナチスが言ってたのかな >>155
卑猥かどうか
意見が分かれるところだな >>147
満州国では警察官に朝鮮人も採用していた。
朝鮮人警察官は、主に朝鮮で洗濯に使う棒を武器として警備をし、
事実上の支配国であった日本の威を借りて横暴な態度を取っていたため、
現地の中国人達は警官の携帯する武器の棒より「高麗棒子」と蔑称した OINK!OINK!
…は卑猥度低いかぁ
コレコレアはどうかな? 中国が日本と違ってどうやって韓国を躾けるかお手並拝見ですわ >>128
翻訳には直訳と意訳という物があってだな
「意訳だと『クソッ!』になるよね。直訳だと性行為の意味合いがあるからそれがいかんのかな」って話してんだよ
お前はfuck(you)をなんと訳するんだ?次はお前の番だ、答えろ cao ni ma
xiao ri ben
ネトゲで覚えました
この両国と北は国際的な試合に参加させたらダメだよ
根本的に地球人類とは別の生き物だからね基本ルールが合わない
シナ畜がクソなのは言うまでもないがお前ら糞チョンは何も言う資格ないから >>66
「クソっ」は「シット」じゃね?
一昔のアメリカ映画で「シィーッ(その時の邦訳 クソーっ)」って言ってるじゃん。
ファックをクソって訳してるのは放送とかできるように翻訳そてるんだろ。 シナチョンにスポーツやらせる方が悪いわ
まだ犬のが利口 対戦した韓国の選手が何も思わなかったのなら騒ぐことでもないような >>187
sitもクソ
dammもクソ
そしてfuckもクソ
fuckin〇〇ならクソ〇〇、クソ野郎からクソかっこいいまで好きに使え 名古屋の友達が熱いヤカンに触ってちんちんだがやと言ってた記憶がある 相手を非難できるネタだと気づくまで6日もかかってやんのwww 中国選手、韓国選手との試合中に放送禁止用語を連発←どんな言葉
https://youtu.be/mD6BC48ugBE >>208
あー それかもな
打泡菜! とか言ったのかもな
キムチを撃て(韓国に負けるな)って意味にも取れるし
打泡(セクース あそこに入れる)菜を → あそこにキムチを入れて気合入れるわ とも取れるw
こら下品だし 韓国に対しても侮辱しとるww
ァ ∧_∧ ァ,、 キムチわるーーいw
,、'` 。゚( ゚^∀^゚)゚。,、'`
'` ( ⊃ ⊂) '` はねバドの主人公がバドミントンの選手の性格を良く表してる >>24
> 高麗棒子
これか世界共通語の「グック」だな(笑)
. 試合直後に抗議するのではなくて、ネットで騒ぎ始めてから動き出す
さすが、世論で裁判の結果が変わる国だ
講義しておかないと、選手たちが帰国後に生きていられなくなるから仕方ないが、格上中国に噛み付いてどうなることやら 外国語には日本語には無いから翻訳できない言葉がある。
罵倒の言葉として、馬鹿野郎とかクソとかあるが、それ以上のものは‥でも外国語にはあるらしい。 今オリンピックで最も醜い試合となったチョン vs 支那対戦 朝鮮人なら「ジャップ」しかないだろ
あいつらアホだからその意味全然解ってないで使ってる >>44
正解はこれやで
操はfuckの意味な
台湾人たちがTwitterでコイツ気狂いやって言ってたわ チョウセンヒトモドキって「大」って付けるの好きだよね バカなの? オマエのオトコは9センチ!
オマエのカーチャン売春婦!オマエもついでに売春婦!!とどめにばーちゃん現役だ! なんで中国人と韓国人が日本で英語で罵り合うんだよ
おかしいだろ 陳清晨って福島たちとやった時もやたら吠えてうるさかったな
うるさくて不快だったわ If you're not down with that
we got two words for yah!
Suck it! 韓国人とか言っちゃったのかな?そりゃ言われたチョンも腹立つよな >>2
お前・・・いくら匿名のネットとはいえ言っていいことと悪いことがあるぞ 留学生から教わったけど
タレントのルー大柴さんのルーって
放送禁止用語みたいね でも本人らは試合の間中気付いてなかったんだろ?
被害はなくね? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています