映画会社「Aちゃんさぁ…そのタイトルじゃ日本人に伝わらないんだよ…ちょちょいちょいとっ!」→結果
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
セスナに乗ったらパイロットが死んじゃうサバイバルスリラー公開、同乗者は元カレ
「ロスト・バケーション」「ラン・オールナイト」のジャウマ・コレット=セラが製作した
「Horizon Line」が、「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話」の
邦題で8月6日に公開。予告編がYouTubeで解禁された。
https://natalie.mu/eiga/news/430820
邦題:元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃった話
https://ogre.natalie.mu/media/news/eiga/2021/0602/HorizonLine_202106.jpg
原題:Horizon Line
https://i.imgur.com/KKDzFCq.jpg
元カレ!? 100億歩譲ってタイトル改変許すとしてもいまいち意味がわからんのだが コメディならありだけどマジメな映画なら監督から怒られるレベル 「アオラレ」
ラッセルクロウ「アオッてんじゃねぇ!」 邦題改変で最近クソだと思ったのはジュラシックワールド炎の王国
まあ中身もクソだからセーフか 昔のホラー映画にあった勝手にキャラ名付けたりしてたのと同じレベルだな なんだかんだで最後は助かった。までタイトルにしちまえよもう ようつべの予告見たら逆にギャップあって笑えたわw
内容はそれなりだと思うし、エンタメとして成立してると思う
邦題以外は ジャッキー・チェンのプロジェクトAは、映画の内容をパクられないように関係者の間で
A計画って暗号で話をしてたらそれがそのままタイトルになった
これキャバ嬢ウケがいい豆知識な ほんとテレビの映画CMも酷いどんなバカが作ってるんだよ でも確かにHorizon Lineというタイトルよりは見てみたくなると思っちゃった クルエラのタイトルを
101匹ワンちゃん苛める悪女の話し。
にするようなもんだな。 でもお前ら「バタリアン」は認めるんでしょ?(´・ω・`) 元カレとセックスで上に乗ったらパイオツが揺れちゃったの話 いいやつ
Frozen アナと雪の女王
Sister Act 天使にラブソングを
The Secret of My Success 摩天楼はバラ色に ぼくのエリ 200歳の少女
今までで一番酷いと思った邦題 >>40
へー、そうなんだ〜、すご〜い(ジャッキーチェンって誰だよ、知らねーよ) 異世界転生しろよ
タイトルどおりなら10分で終わるやんけ 「元カレとセスナに乗ったらパイロットが死んじゃったんだがwww」 >>3
あれもそうしないと売れないからだからしゃーない
数が増えてあらすじすら読んでもらえないからタイトルがあらすじ代わりじゃないと駄目らしい こう言うのはつまり、「総じてあかん」と言う判断で良いんだろうか 原語からカタカナにするだけのタイトルよりいいと思うぞ
これだって ホライゾンライン とか言われても見に行くたくならねえし 日本は高卒が多い国だから、これぐらいわかりやすい方がいいよ これに1800円払うやつがいるんだから
まだまだ日本も経済先進国だよ 史上最悪のボートレース ウハウハザブーン
これくらいのセンスを見せろ >>76
こうやって話題になっただけでも正解だわな 昔からこういうのやってるだろ
ランボーとかベルリン忠臣蔵とか
ほんとゆとりは物を知らんのう
そして知らない=新しい と思い込むから
見てて恥ずかしいったらありゃしない たまにタイトルでネタバレしてるのもあるけど
これは、それでどうなった?と思わせる狙いがあるのかなぁ? まあ「死体」よりも「スタンドバイミー」の方が良かったから邦題全てが悪いわけじゃないけどな。これはひどい。 >>39
予告もオープンウォーター2みたいにしてほしかった 元カレがパイロットなのかとか自分がパイロットなのかとか
叙述トリックありそう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています