なぜ日本には漢字やハングルのような独自の文字がないのか。南米のキープのようなものすら無い [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
カナは漢字の省略体だし神代文字は捏造だし・・・中国文字でしか国語を表記できないなんて恥ずかしい
日本の研究者、漢字の国際大会に参加 甲骨文字の発祥の地・河南
http://www.afpbb.com/articles/-/3143931?cx_position=4 >>349
シナには皇帝はいないから自慢にならない。日本には天皇がいるから自慢になる。
シナのトップは共産党中央委員会総書記だろ。ただの役職。 ドイツ人に聞いてみた
Q. アジアという言葉を聞いて、どの国が最初に思い浮かびますか?
A. 中国(中国 or インド)
Q. 日本という言葉を聞いて、最初に何が思い浮かびますか?
A. 地震
A. 日本には日本人が住んでいる程度
Q. あなたが知っている日本の有名人は誰ですか?
A. 昭和
A. 毛沢東
A. 有名人は分からない…漫画は知っている…ああ、漫画は中国の文化か…
A. 日本人
A. 知らない(大多数)
Q. 日本人の印象はどうですか?
A. 「上様」の感覚がまだ残っている
A. 背が小さい、フレンドリー
A. 異質
Q. ドイツと日本は、第二次世界大戦の同盟であったことを知っていますか?
A. 知らない(5人)、多分そうだった(2人)、知っている(7人)
Q. 第二次世界大戦時に同盟だったという親近感はありますか?
A. ない(すべて)
Q. 日本とドイツで似ている点、異なる点について何か意見はありますか?
A. 全く違う
A. 食べるときの仕草とか習慣は違いますね
A. まあ
Q.日本に望むことはありますか?
A. ヨーロッパ製品のコピーをやめなさい、自国で作ったものを売って欲しいです
A. 捕鯨はやめて欲しい
http://www.youtube.com/watch?v=1nbMM6m48so >>349
違う幾つかの部族の長(王)が居てその中でまとめ役、トップだったのが大王 欧米は文字は同じだが同じ言葉の綴りが大きく違うんだよな
アジアは文字の形は全然変わってしまっているけど綴りはそんなに変わってない場合があるんだよな
例えば タイ語のサンスクリット語由来の言葉はタイ語特有の記号を無くすだけでほぼそのまま読める ハングルって漢字の旁をもとにしてるんじゃなかったっけ? >>350
カタカナ英語は褒められるものじゃないと思うけどな
綴りが長くなるし音だけで意味が分かりづらい。たびたび日本語の表現と置き換えろと言われている
明治時代の文豪がカタカナを使わず漢語に訳してたのを見てもさ ハングルは日帝残滓だろ
大日本帝国に教育してもらったんだよな >>363
日本人が手直ししてるけど元々は朝鮮人が作った文字だよ >>349
??
中国の一地方だったことはないでしょ
歴史知らないの?? 俺がハングルの改造を担当する日本人だったらもっと大幅に改造したのに ワーホリで海外ウロついてた時、外人と各国言語のイメージを話あったところ
英語(他多数) スマート、普通
ロシア語(キリル) かっこいい
アラビア文字、タイ語 神秘的、恐い(テロのイメージ?)
日本語(ひらがな) かわいい、子供っぽい
漢字 かっこいい、異世界
ハングル 気持ち悪い
気持ち悪いw
世界共通wwwwww >>365
元々あったハングルは日常使われてる言葉と乖離があったからマッチングするように併合の時日本人が手直しした ハングルって文字を持たない朝鮮人を哀れに思った福澤諭吉が忙しい合間を縫って片手間で作ってあげた文字なんだってね >>369タイ語にテロのイメージねーわ
クーデターならわかるが まあ、でも漢字を考え出した当時の中国人はすごいね
ハングルはあんな気持ち悪い文字類を見ないからどうでもいい >>377
ハングルが起源
秀吉の朝鮮侵略の時にハングル文献を日本に持ち帰り
これは便利だと日本にも導入した 漢字を簡易化しすぎて古代の漢文を読めるのは日本や台湾にしかいなくなりそうなんだとさ。専門家。 >>6
おまエラにもホツマツタヘがあるやろ。 バンバレ >>371
母音・鼻音(ng)を表す文字で口を大きく開けたまま発音するってのを字形で表している
それの上に二を加えたhも母音の空気を強く出した発音って意味だろう
a、ng、hはそれこそパスパ文字の字形を真似れば丸にならなくてよかったのにと思う
https://www.omniglot.com/images/writing/phagspa.gif 省略体ってアホじゃね?
表意文字とか表音文字って聞いたことないかな? >>377
口語は漢字じゃ表現できない(し辛い)からじゃないの?
専門家じゃないけど。 日本も金田一がやらかして変な簡易化しちゃったのがな >>382草書体や一部から派生したから省略ってのは合ってるんじゃね? >>377
日本語を文字にできないからパクったのは万葉仮名で証明されてんじゃねーの?
あとは記号として単純化させただけじゃん そもそもハングルの単語の元って漢字だよね
80年代まで漢字使ってた記憶ももうないのかな >>385
漢字って、その文字自体が意味持ってるのは知ってるだろ?
たとえば、「あ」が「安」という意味の文字だと言うならただ省略されただけなんだろうけども、「あ」という音を意味する文字でしかないものに変質してる事に対して省略してると言うのは頭わるすぎね? >>369
ホントこれ
ハングルって何であんなに気持ち悪いんだろう
こんなに嫌悪感が湧く文字も珍しい >>393口の形を表していて有機的な感じがするからじゃね? 変体仮名を外国語の発音を表記するのに転用できないかな
外来語の表記は原則カタカナだけど、
平仮名の方が曲線的で字形が非常に豊富かつ作りやすいんだよな。こんなにいっぱいある
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%89%E4%BD%93%E4%BB%AE%E5%90%8D 平仮名もカタカナもハングルも元は漢字
でも今の中国の漢字は簡略化され過ぎて、実は日本の漢和辞典的なものが最も元々の漢字に近いだとか
他国に渡った自国の漢字を参考にするとか、
八木アンテナかよ、、 ハングルは朝鮮人ですら見下してたのを、日朝併合した日本が本格的に教えて広まったんだろ? >>396
元々の漢字は、台湾や香港が使ってる繁体字
日本で言うところの旧字だよ
日本の今の常用漢字は戦後に簡略化したので近くない まあ中国人がやたら中国起源の話を持ち出して日本に絡んでくるのは。それだけ中国人の心に余裕が無い証だな 平仮名だけだと欠陥が発生するから漢字を取り入れてるんだよ、2000年前になw
未だに欠陥のハングルを使ってるとか恥ずかしく思えw あらためて考えると漢字ってなんで昔の中国人は独自の書き文字に使おうと思ったのかさっぱり分からん
あれだけ書き方が複雑だと簡略化か淘汰されてひらがなレベルまで難易度下げるのが普通じゃ無いのって思える
そりゃ確かに一文字で情報量詰め込めるメリットはわかるけど ハングルも15世紀以降だから自慢するほどの歴史も無いけどな
日本の古文字については神代は言い過ぎにしても、それについての研究は鎌倉時代には既に有り、一部で利用されてきた歴史があるんだけど。 >>405
識字率が上がらない方が支配層に好都合だからじゃね? 欧米が植民地に教育を
施さなかったのと同じで >>405 自分のレスを全部平仮名にして読んでみ? >>405
昔は文字を独占する必要があったんだろう、難しさ以前に
紙すら無い時代残す方法が極めて限定的で非実用的、伝達には不向きだから
寧ろ文字が無かった日本が使ってた、縄文字の方が遥かに実用的で現代で言う文字の役割は寧ろこっちの方が正しいと思うんだがね
当時の背景考えない文字比較に意味があるのか?そこんとこあまり議論されない 中国語は日本語以上に文章が短くなるよ
現代日本語は江戸時代には漢字で書いてた部分も仮名で書くようになったし、
日本語はカタカナ英語も多いのに対しあっちは漢語だから
現代的な漢語を作ったのは日本人なのに、当の日本人は使わなくなってしまった 表音文字も長い単語なら充分複雑だわ、単純な記号を1次元的に並べるか2次元平面上に並べるかの違い >>378
おもしろいと思って書いてるんだろうが、
こういうレスを参考に朝鮮人がファンタジーを広げてるので
迷惑。 >漢字とパスパ文字の起源説がある wiki
ひらがなカタカナと似たような由来じゃん?
何が独自の文字だよ
漢字と合わせた字面の相性は、単純に漢字から作ったひらがなカタカナの方がハングルより良さげやね ハングルはブラーフミー文字系なのはっきりしてる
日本の仮名の成り立ちもはっきりしているが、漢字を基に音節文字が作られたのは珍しい
成立に梵字の影響があるのは判るが、なぜ梵字を基にしなかったのかは謎 >>400
republicの訳語として共和国という単語を作っただけで
「共和」という語自体は昔からあったしなあ
人民も同じ peopleの訳語として日本が使い始めただけで
昔からある
「恒に人民の財を掠めて従類の栄えと為す」 〔史記‐孝文本紀〕 >>419ハングルはルーツはそうだけど、表記法が大きく変わったからインド系文字に分類されることは基本的には無い。
インド系文字には、特定の母音は書かない(同じ母音でも状況によって変わる場合もある)ってルールがある。
ハングルは正規の表記法では母音は例外なく全て書くから。
哺乳類は魚類から派生したけど魚類に分類されないようなもんだな。 >>396
ハングルのルーツはモンゴル帝国のパスパ文字
遥かに遡ればアルファベットと先祖は同じ
カナは漢字由来だから全く別 仮名は仮名で文字の順番(五十音)はインド系文字由来なんだよな
ハングルや漢語の順番とは大きく違う まあ漢字と仮名文字もなんだかんだでえらく乖離してるけどな。 >>126
コピ (複写機/コーヒー)もそうだよな ひらがな、カタカナ、漢字
3種類という無理ゲー言語
導入した人バカなの? >>429
カタカナは正直無い方がずっといいと思う >>429
さらにローマ字もあるよ
諦めて素敵な祖国に帰れよw >>431
そう書きながらカタカナ使ってるお前って
まるで朝鮮人みたいですね! >>433
カタカナが規制されたら、かたかなか片仮名と書くよ どうでもいいけどハングル併記の看板はやめてほしいです
景観が悪くて 文字だけでもゾゾっとするぐらい気持ち悪いのがハングル
あれを日本が教えたという事実が信じられないw
あいつら的には自分達で発明したニダとか教科書に載せてんのかな?w ひらがな、カタカナ便利やん
幼稚園, 小学校1年生の時点で、森羅万象あらゆることがすぐに書けるねんで
英語とか正式な綴り方を習得するのは大変
ハングルの音節文字も正しい表記を習得するのは難しい
でも小学校1年生の1学期が終わったら、すぐに全て何でも書けるという点では最高や 朝鮮人はアホやから漢字が理解出来ず、日本人が朝鮮人向けに簡単な文字を教えてやったのがハングル 日本が世界最高文明
日本語を地球語に
日本人を地球人に
日本を地球にしろ ハングルは音素の組み合わせやから、文字数としては膨大
大変やがな
ひらがな、カタカナは日本語の音節文字で字数が少ない
1字1音という日本語表記に最適化してる文字
小学校1年生1学期の時点で、自分が思ってること話したいことを
何もかも書き表せるって素敵やん? ぶっちゃけ、日本語文章が漢字仮名交じりにするのは、
仮名文字文だけに比べて、単なるサービスとかに過ぎひんからな
全部、仮名だけでも、文章としては充分や
白黒とカラーみたいなもんで、漢字交じりは日本語としては、ちょっと色つけただけ
なくてもなんとかなる しかし「漢字」ってのは口語ベースで考えるとあんまり便利だとは思えないんだよな
仕事で電話してて
「ではメールをお送りいたしますのでお名前を…はい、イシモトさまですね」
「どのような字を…ストーンの石とブックの本でよろしいですか?ああ、はい元気の元で石元様ですね」
とかやり取りしてると何で他言語を駆使して文字を探さにゃならんのだとよく思う >>451
お前海外ドラマで自分の名前を言うのにアルファベット区切って説明してんの見たことないのか? >>452
アルファベットだと「U?UってどのU?」ってならないだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています