なぜ日本には漢字やハングルのような独自の文字がないのか。南米のキープのようなものすら無い [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
カナは漢字の省略体だし神代文字は捏造だし・・・中国文字でしか国語を表記できないなんて恥ずかしい
日本の研究者、漢字の国際大会に参加 甲骨文字の発祥の地・河南
http://www.afpbb.com/articles/-/3143931?cx_position=4 まあでも映画とか見てたら韓国語話してるの聴いたら日本語と雰囲気似てるな〜とは思う ひらがなカタカナは画数も少な目で分かりやすくていいと思うけどね
漢字は読み方が何通りもあって読みにくいけど >>305
言ってることは何となく分かるが、それって単に外国語をなるべくカタカナで分かりやくってだけで、決められたものでもないじゃん
だいたい外国語をカタカナで表すのに無理がある
ティとかはたしかによく使われるが、他にもクァとかカ行でも無理やりな表記を使う人はいる
そんだけの話じゃん
英語をカタカナで表すルールを決めるってならともかく、そんなことする必要もないし、本当にしようと思ったら文字が足りない、無理 (´・ω・`)(*´ω`*)(・∀・)
独自の(絵)文字 >>318それはヘブライ文字の子音と母音を特殊な書き方をして仮名っぽく見える様にしただけ
正規の表記法で書かれたヘブライ文字を見てみるとカタカナと似ても似つかないのが分かる
例えばヘブライ語は右から左に書くので、困るのヘブライ語表記は
「コマル」を右から左に書いた「ルマコ」に似て見えるはずだがそうなってはいない
http://blog-imgs-90.fc2.com/i/s/h/ishii1/20160225170259eb1.png フランスやドイツにもバカ民族と言えよ 言葉が違うのに字はいっしょかよて >>323
似たような子音や母音が多いのって難しいと思うけどな チョンがイライラして立てたスレ多すぎ
民進壊滅がショックのようだw モンゴルのパスパ文字をパクった気持ち悪いハングル文字www 東アジアの言語は基本的に漢字だが、音を気にするとインドの文字文化を導入するようになる
日本(五十音、ン)、モンゴル(ソヨンボ文字)、シナ(音声による漢字の並び、パスパ文字)、朝鮮(ハングル) >>1
平仮名・カタカナ・漢字・ローマ字を同時に使用し脳内に変換辞書を持ってる
日本人の凄さが分からんアホですなwwwww 書き込みをしている人の知的レベルがわかるスレだねえ ハングルなんて、モンゴルの
【 パスパ文字 】が由来なんだけど。
朝鮮独自の文字では無い。 朝鮮人は日本人と張り合うんじゃなくて
中国人と張り合ったほうが同レベルだから
向上が見込めるよ? 中国の漢字をもとに単純化して使いやすく改良していますけど
既存のものを改良して使うのが賢い事
必要に迫られて今までなかったものを作り出すのが日本の技術
見栄や自己顕示欲で余計な事はしないのが日本 ってか日本は元々中国の一地方だしな
中国語で王は地方領主、皇帝は頂点なわけだけど
天皇は元々大王と呼ばれていた。大を付けて他とは一味違うぞ!とアピールはしていたわけだ(中国は現在に至るまでずっと日王呼ばわり)
そんで途中からいやもう王じゃなくて皇帝だから!皇帝より凄そうな天皇だから!で今まで続いている 3種類も文字種を持ってる国が他にあるかよ。外人はひらがな、カタカナ、漢字と3種類覚えないと日本語がわからない。
こんなに複雑で表現力のある言語は他にない。カタカナがあるおかげで外来文字もそのまま日本語に組み込める。
Japanは「ジャパン」と書けるし、「ニッポン」「日本」でもいい。漢字は短い文字数で意味を伝えられて便利だ。
でもシナみたいに漢字しかない文章は非常に読みにくい。日本語ならそうはならない。 平仮名だけで文を作れないのがなぁ
漢字がどうしても必要になる
他の言語で他国の言語が必要なのあるんかね 文字など使わなくても意思の疎通がはかれたからからだ
高度な文明だったからな >>349
シナには皇帝はいないから自慢にならない。日本には天皇がいるから自慢になる。
シナのトップは共産党中央委員会総書記だろ。ただの役職。 ドイツ人に聞いてみた
Q. アジアという言葉を聞いて、どの国が最初に思い浮かびますか?
A. 中国(中国 or インド)
Q. 日本という言葉を聞いて、最初に何が思い浮かびますか?
A. 地震
A. 日本には日本人が住んでいる程度
Q. あなたが知っている日本の有名人は誰ですか?
A. 昭和
A. 毛沢東
A. 有名人は分からない…漫画は知っている…ああ、漫画は中国の文化か…
A. 日本人
A. 知らない(大多数)
Q. 日本人の印象はどうですか?
A. 「上様」の感覚がまだ残っている
A. 背が小さい、フレンドリー
A. 異質
Q. ドイツと日本は、第二次世界大戦の同盟であったことを知っていますか?
A. 知らない(5人)、多分そうだった(2人)、知っている(7人)
Q. 第二次世界大戦時に同盟だったという親近感はありますか?
A. ない(すべて)
Q. 日本とドイツで似ている点、異なる点について何か意見はありますか?
A. 全く違う
A. 食べるときの仕草とか習慣は違いますね
A. まあ
Q.日本に望むことはありますか?
A. ヨーロッパ製品のコピーをやめなさい、自国で作ったものを売って欲しいです
A. 捕鯨はやめて欲しい
http://www.youtube.com/watch?v=1nbMM6m48so >>349
違う幾つかの部族の長(王)が居てその中でまとめ役、トップだったのが大王 欧米は文字は同じだが同じ言葉の綴りが大きく違うんだよな
アジアは文字の形は全然変わってしまっているけど綴りはそんなに変わってない場合があるんだよな
例えば タイ語のサンスクリット語由来の言葉はタイ語特有の記号を無くすだけでほぼそのまま読める ハングルって漢字の旁をもとにしてるんじゃなかったっけ? >>350
カタカナ英語は褒められるものじゃないと思うけどな
綴りが長くなるし音だけで意味が分かりづらい。たびたび日本語の表現と置き換えろと言われている
明治時代の文豪がカタカナを使わず漢語に訳してたのを見てもさ ハングルは日帝残滓だろ
大日本帝国に教育してもらったんだよな >>363
日本人が手直ししてるけど元々は朝鮮人が作った文字だよ >>349
??
中国の一地方だったことはないでしょ
歴史知らないの?? 俺がハングルの改造を担当する日本人だったらもっと大幅に改造したのに ワーホリで海外ウロついてた時、外人と各国言語のイメージを話あったところ
英語(他多数) スマート、普通
ロシア語(キリル) かっこいい
アラビア文字、タイ語 神秘的、恐い(テロのイメージ?)
日本語(ひらがな) かわいい、子供っぽい
漢字 かっこいい、異世界
ハングル 気持ち悪い
気持ち悪いw
世界共通wwwwww >>365
元々あったハングルは日常使われてる言葉と乖離があったからマッチングするように併合の時日本人が手直しした ハングルって文字を持たない朝鮮人を哀れに思った福澤諭吉が忙しい合間を縫って片手間で作ってあげた文字なんだってね >>369タイ語にテロのイメージねーわ
クーデターならわかるが まあ、でも漢字を考え出した当時の中国人はすごいね
ハングルはあんな気持ち悪い文字類を見ないからどうでもいい >>377
ハングルが起源
秀吉の朝鮮侵略の時にハングル文献を日本に持ち帰り
これは便利だと日本にも導入した 漢字を簡易化しすぎて古代の漢文を読めるのは日本や台湾にしかいなくなりそうなんだとさ。専門家。 >>6
おまエラにもホツマツタヘがあるやろ。 バンバレ >>371
母音・鼻音(ng)を表す文字で口を大きく開けたまま発音するってのを字形で表している
それの上に二を加えたhも母音の空気を強く出した発音って意味だろう
a、ng、hはそれこそパスパ文字の字形を真似れば丸にならなくてよかったのにと思う
https://www.omniglot.com/images/writing/phagspa.gif 省略体ってアホじゃね?
表意文字とか表音文字って聞いたことないかな? >>377
口語は漢字じゃ表現できない(し辛い)からじゃないの?
専門家じゃないけど。 日本も金田一がやらかして変な簡易化しちゃったのがな >>382草書体や一部から派生したから省略ってのは合ってるんじゃね? >>377
日本語を文字にできないからパクったのは万葉仮名で証明されてんじゃねーの?
あとは記号として単純化させただけじゃん そもそもハングルの単語の元って漢字だよね
80年代まで漢字使ってた記憶ももうないのかな >>385
漢字って、その文字自体が意味持ってるのは知ってるだろ?
たとえば、「あ」が「安」という意味の文字だと言うならただ省略されただけなんだろうけども、「あ」という音を意味する文字でしかないものに変質してる事に対して省略してると言うのは頭わるすぎね? >>369
ホントこれ
ハングルって何であんなに気持ち悪いんだろう
こんなに嫌悪感が湧く文字も珍しい >>393口の形を表していて有機的な感じがするからじゃね? 変体仮名を外国語の発音を表記するのに転用できないかな
外来語の表記は原則カタカナだけど、
平仮名の方が曲線的で字形が非常に豊富かつ作りやすいんだよな。こんなにいっぱいある
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%89%E4%BD%93%E4%BB%AE%E5%90%8D 平仮名もカタカナもハングルも元は漢字
でも今の中国の漢字は簡略化され過ぎて、実は日本の漢和辞典的なものが最も元々の漢字に近いだとか
他国に渡った自国の漢字を参考にするとか、
八木アンテナかよ、、 ハングルは朝鮮人ですら見下してたのを、日朝併合した日本が本格的に教えて広まったんだろ? >>396
元々の漢字は、台湾や香港が使ってる繁体字
日本で言うところの旧字だよ
日本の今の常用漢字は戦後に簡略化したので近くない まあ中国人がやたら中国起源の話を持ち出して日本に絡んでくるのは。それだけ中国人の心に余裕が無い証だな 平仮名だけだと欠陥が発生するから漢字を取り入れてるんだよ、2000年前になw
未だに欠陥のハングルを使ってるとか恥ずかしく思えw あらためて考えると漢字ってなんで昔の中国人は独自の書き文字に使おうと思ったのかさっぱり分からん
あれだけ書き方が複雑だと簡略化か淘汰されてひらがなレベルまで難易度下げるのが普通じゃ無いのって思える
そりゃ確かに一文字で情報量詰め込めるメリットはわかるけど ハングルも15世紀以降だから自慢するほどの歴史も無いけどな
日本の古文字については神代は言い過ぎにしても、それについての研究は鎌倉時代には既に有り、一部で利用されてきた歴史があるんだけど。 >>405
識字率が上がらない方が支配層に好都合だからじゃね? 欧米が植民地に教育を
施さなかったのと同じで >>405 自分のレスを全部平仮名にして読んでみ? >>405
昔は文字を独占する必要があったんだろう、難しさ以前に
紙すら無い時代残す方法が極めて限定的で非実用的、伝達には不向きだから
寧ろ文字が無かった日本が使ってた、縄文字の方が遥かに実用的で現代で言う文字の役割は寧ろこっちの方が正しいと思うんだがね
当時の背景考えない文字比較に意味があるのか?そこんとこあまり議論されない 中国語は日本語以上に文章が短くなるよ
現代日本語は江戸時代には漢字で書いてた部分も仮名で書くようになったし、
日本語はカタカナ英語も多いのに対しあっちは漢語だから
現代的な漢語を作ったのは日本人なのに、当の日本人は使わなくなってしまった 表音文字も長い単語なら充分複雑だわ、単純な記号を1次元的に並べるか2次元平面上に並べるかの違い >>378
おもしろいと思って書いてるんだろうが、
こういうレスを参考に朝鮮人がファンタジーを広げてるので
迷惑。 >漢字とパスパ文字の起源説がある wiki
ひらがなカタカナと似たような由来じゃん?
何が独自の文字だよ
漢字と合わせた字面の相性は、単純に漢字から作ったひらがなカタカナの方がハングルより良さげやね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています