【緊急事態】マクド軍勝利でマクドナルド公式サイトが関西弁になってるぞ!社長のコメントも関西弁(笑) [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
マクドナルドの公式サイトの一部が、標準語ではなく関西弁なっていることが判明した。これはマクドナルドが開催していた「マック軍」と「マクド軍」の勝負でマクド軍が勝利したためで、なんと、社長のコメントも関西弁となっている。たとえば以下のようなコメントが掲載されている。
・関西弁になった社長コメント
「マクドは、お店に来はるすべてのお客様に、いつでも最高のお食事体験を提供することを目指してますねん。ゆうても簡単なことちゃいます。そのために、世界でも最高のサービスをお客様に提供する必要がありますわ。近頃ウチらマクドに対するお客様の期待はそれはもう高まってますねん。頼むで、ゆうて。
それはメニューとかサービスだけやなくて、食材がどっから調達されてるんか、その調達の際にはどんな品質管理を経てるのか、安全でおいしい食材をお客様に召しあがってもらうために、社員やクルーに対してどないな教育を行ってるんか、また、マクドはどうやって地域社会に貢献してるんかとか、ごっつ色々ありますわ。
ほんでお客様の期待っちゅうんは、そういうのがず〜っと続くためにウチらが何をしてるんかという点にも及んでます。こういうすべての要素が、お客様のマクドに対する認識や、来店していただけるきっかけになって、マクドの事業活動と社会的責任を果たす活動っちゅうんは相互依存の関係にありますねん。
ゆうてもそれだけちゃいまっせ。ウチらマクドは責任感を持って、ええ企業市民であることが大事やと思ってます。それこそが、ウチらマクドの存在価値そのものやし、ウチらがマクドであり続けるために必要なことなんですわ(中略)よっしゃ、ほな今日はこれぐらいにしとこか」
・マクドに期待でんがなまんがな!
面白い試みだが、今後はもっとユニークな展開が待っている可能性がある。そう、商品名の変更だ。現在はビッグマックと呼ばれているが、マクド軍が勝利したことにより、ビッグマクドにかる可能性があるのだ。
もしかすると、マックフライポテトは「マクドフライドおいもさん」になるかもれない!? これからのマクドに期待でんがなまんがな! マクドに行こうでんがな! 行こうままんがな!
http://buzz-plus.com/article/2017/08/22/mcdonalds-mcd/
http://cdn.buzz-plus.com/wp-content/uploads/2017/08/mcdonalds-mcd.jpg
https://youtu.be/v7BUqjLQNEo >>374
オマエ栃木じゃんw
栃木にはマクドナルド無いだろ ここまでがマクドナルドのシナリオだろ
何、本気になっているバカがいるんだ?? まいど!マクドの社長やがな!
正味の話、かなわんでしかし〜
仕事はキッチリせなかんけどな
インコースの野中くらいにな、行け!逃げ!差せぇ
捲り損ねやがってドアホと こうなったら商品名も徹底的にマクドにしろよ。
ビッグマクド、マクドシェイクとか..... 完全に関西を舐めきった企画
万博招致で関西弁バージョン作った官僚思い出すわ >>377
本気になってんじゃなくてこんな誰も得しない企画を考えた事が馬鹿にされてんの
結局当初の予想通り勝っても負けても関西sageしたいだけの関西嫌いが企画したくだらないチョンみたいな無意味な企画
これでは東京人も大阪人もどっちもいい気はしない
完全に関西憎悪だけで作られた糞企画
慰安婦像レベル
やってんのチョンなんだろうなって事は何となくわかる >>383
そこは「まいどでっせー!」とは言わないんだ(笑) マクドナルドの公式サイトの一部が、標準語ではなく関西弁なっていることが判明した。これはマクドナルドが開催していた「マック軍」と「マクド軍」の勝負でマクド軍が勝利したためで、
なんと、社長のコメントも関西弁となっている。たとえば以下のようなコメントが掲載されている。
・関西弁になった社長コメント
「マクドは、お店に来店されるすべてのお客様に、いつでも最高のお食事体験を提供することを目指してます。
簡単な事ではありません。その為に、世界でも最高のサービスをお客様に提供する必要があります。。。
(中略)「よっしゃ、今日はこれぐらいにして飯でも喰いにいこか!」
これ位のコメントできんの? よっしゃ!
これでポテトは正式に
マクドフライドお芋さんになるな ローストビーフがケチついたからしょうがないよなこれは
マクドとか気持ち悪い響きだから二度と行かないわ >>2
引っ込めるは奥に仕舞うって意味だけど
引っ下げるは後ろに携えて前へ出る意味やぞ なぜ、口語で書いてるの?
関西弁でも文語で書けるだろ。 スーパーで240円のローストビーフを、ハンバーガーに挟んで食ったらうまかったよ >>363
あかんあかん
もういってまうやろ
イクイク、イクドー! >>1
うまいなあ
これまでの社長の無能さが際立つ いい加減、サラ・カサノヴァは日本語を話せよ
カルロス・ゴーンもまた然り
日本で日本人相手に日本円で稼いでいるのならば、いい加減に社長会長連中は日本語で話せや 緑肉のマクドは大阪朝鮮人にとって御馳走なんだろ、
関東の店は閉店しなさい >>383
「よ!にいちゃんなんにするん?あかんあかん、こっちしとき、ごっつうまいでほんま」
って感じで厚かましそうな 丁寧語と話し言葉が中途半端に混じって気持ち悪い文章だな あら^いいですね。でももうちょっとゆるい関西弁つかえ >>157
負け犬らしく幼稚な悪口書いてるが
それで気が済んだかい?(^-^)
大人は「悪口言われた!ぐわぁー!」とかならないから 関西人から見るとカントン人は語尾じゃんとオカマっぽい話し方が目立つ >>12
関西人じゃないけどイライラする
関西弁を文字でだらだら書かれると不快極まりない キャラクター復活させろよ
あっあのクソピエロはいらん 聞き慣れない関西弁だと思ったが、やはりネーティブチェック入れてなかったのか
ちょっとツメが甘いね
まあでもいつもはマクドと呼んでるのでマクドが勝ったのは嬉しい ロースとビーフのこと
ほんに申し訳ないわな
すまんことしたさかい
一応謝っといたるわ
やっすい値段でホンマもんだせるかいな
まだまだ出し抜いてやるさかい
チャリ銭おいどにはさんで
ほなまっててや ちょっと前
「マクドと呼ぶのは11府県だけwwwwww公式はマックだからwwwwwwwwww」
現在
「バカッター乙!!!!!!!!!工作乙!!!!!!!!!マック食べる奴は底辺!!!!!!!!!!!!!」 ローストビーフ(豚)を誤魔化すためにこんなことしてたのか >>419
今までと同じだからこのイベントの意味が無いだろ
つまり最初から… >>435
最初はそう思ったけど関西弁バージョン口語になってるから江戸っ子バージョンも用意してあったんじゃないかな バカトンキンよ、公式にマクドだと認めたぞ。
マックというのを禁止にはしないが、強要したら殴るからな ローストビーフって言ったら鎌倉のイメージで、ビーフカツというなのメンチカツは吉祥寺のイメージなんだけど、なんでこれがメニューになったんだろ マック(Mc)はアイルランド、スコットランド系の名前についてて(〜の息子の)という接頭語
マッカーサーやマッカートニー、マコーミックがそう
だがMcだけだとどこの息子かわからないので、わかりやすくするため接頭語の次にくる文字を含めて愛称にする事が多い
マクルーハンだとマクル、マンキンリーならマッキー
アメリカ出身とかだとMcがMacに変化してる人が多い(マッカーサーがそれ)
だからマクドという略称は世界的に見て一番自然
マクドナルドの成長時期にアップル社のマッキントッシュも世界で名をはせたため、両者を区別するために愛称が分かれている
どっちもマックと呼ぶ人は世界では少数派 そもそもマクド自体はマックが勝つように工作したつもりだったんだろ。
CMタレントもマックは姉ちゃん、マクドはキモくて下品なおっさん。
ただ上品ぶって作った商品が不味くて関西に負けちゃったから
腹いせに関西煽ってんだろ。
関西弁ですらない吉本弁使ってるのが証拠だわな。 なめてんのかアホが
どこが関西弁やねん
作った広告代理店と許可した責任者出てこいや もうめんどくせえから「マ」って呼ぼうぜ
それならケンカになるまい
もしくは行かない、絶対に口にも出さないようにするかだ まあ突然猛烈にポテト食いたくなった時にしか行かないからどうでもいいといえばどうでもいいんだが
文語で自然な関西弁を表すのは無理があるとよくわかるな あんたたちゃこがん時間までなんばしよっとね!はよ寝らんね! ●「日本だけは」、日本マクドナルドが使用しようと決めた名称なので 日本においての【店舗呼称】は「マック」でよい
日本に出店するにあたり、社長の藤田田が呼称を「マック」にしようとCM戦略を打ったのが始まり
(日本語での言葉の略し方は前方2,3音にする事が普通であり「マクド」でも全く問題無い)
●ただし、店舗の略称「マック」は 日 本 以 外 で は 全 く 通 用 し な い
英語圏で「マックどこ?」と聞くと「電気屋に行け」「俺はジョニーだが?」と言われ、フランスではぶっとばされる(売春婦・ヒモを意味する)
勘違いされがちだが、【商品】は「ビッグマック(BIG "Mac")」であり、【店舗】の「マクドナルド("Mc"Donald's)」には「マック」と発音する要素は無い
マクダナル、マクダー、マクドと言いましょう。(中台ではマクドンロウ、マイダン、朝鮮ではメクドウナルドウ)
●偶然、グローバルで正確な「マクド」が日本の関西で略称として流通したので、"関西弁と勘違いされ"度々揉める
本当に偶然なので無益な争いはやめましょう マクドナルドのハンバーガーは縦にするとカサノバのケツに見える ローストビーフが目立っただけで大阪ロースカツバーガーもかなりヤバイ仕上がりだったけどな
実に糞不味いメンチカツバーガーだった だからマクドは店名の略称で商品名はこれまで通りマックなんたらでいいんだよ
マクド使ってる奴らで商品名変えろなんて言ってるやついねーわ
そしてなんやねんこのコテコテの関西弁
そもそも関西弁は話し言葉で文章にされても読みにくいだけだっつーの
まじひくわ >>463
マクドナルドが東京と大阪を地域分断させようとして作ったメニューだからどっちもゴミ
両方不味く作って互いを争わせるのが目的 関西なめてんの?
こんなしゃべりするやつ、ほぼほぼおらんわ >>1
ファーーーーーーーwwwwwww
マック厨イライラwwwwwww そうですねん
やっぱ社長わかってはりますねん
このままでたのみますねんで 確かフランス人もマクドナルドのことを
”マクド“ってな発音だったはず ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています