【テロ等準備罪】国連の方から来たケナタッチさん、NGO作成の非公式の法案英訳しか見てなかったwww [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「テロ等準備罪」新設法案 参院本会議で審議入り
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170529/k10010999231000.html
安倍総理大臣は、国連人権理事会の特別報告者が先に、「表現の自由への過度の制限につながる可能性がある」などと法案への懸念を示したことについて、
「日本政府からの説明を聞くことなく一方的に見解を表明した、著しくバランスを欠く不適切なものだ。客観的であるべき専門家のふるまいとは言い難く、信義則にも反するものだ。
国際社会で正確に説明するためにも、照会事項に対しては、しっかりとわが国の立場を説明するものを返したい」と述べました。
https://www.youtube.com/watch?v=KYwW6lw1V1c#t=17m45s
17:45〜
安倍総理「ケナタッチ教授は、井原在ジュネーブ代表部大使に宛てた別の書簡の中で、
『自分はこれまで、NGOが作成したテロ等準備罪処罰法案の、非公式な英訳を見て立場を表明してきたが、
日本政府の公式な英訳を見た上で、自分の立場が間違っているのであれば、立場を訂正する用意がある』と述べています」
↓非公式な英訳を送りつけたNGOはこいつらか?
国境を越えて、人権を守る国際人権NGO ヒューマンライツ・ナウ
http://hrn.or.jp/news/11031/
ヒューマンライツ・ナウは、共謀罪(テロ等準備罪)に対し、懸念を表明する声明を3月17日に公表し、
5月15日に国連宛声明を送付し、国連の関係する特別報告者に対し、緊急に事態に介入するよう要請をしました。
関連
共謀罪 プライバシー制約の恐れ 国連報告者、政府に書簡
https://mainichi.jp/articles/20170520/k00/00m/010/090000c
蓮舫代表「国連勧告を受け止め廃案を」 「共謀罪」法案
http://www.asahi.com/articles/ASK5P5HZGK5PUTFK005.html
連事務総長が安倍首相と会談、特別報告者は「国連とは別の個人」
http://news.tbs.co.jp/newseye/tbs_newseye3064351.html >>395
自称学者なんじゃねえの?w 正体知らんけどw
そこら辺のおっさんが飲み屋でやってる与太話と違うんだけどなあw >>396
これから理事会に報告するから公式の訳文を必要としてるんだろ
それで非公式との齟齬や間違いがあるなら訂正も辞さないと言ってるだけ
非常にまともな考えなのに何が問題なんだか >>401
原典読めないんなら、非難する前に公式に相手側に打診して訳文を入手するのが筋じゃねえの?w
出鱈目に失礼な形で公開質問状叩きつけて批判するとかもうその時点で意味が全く分からない。
自分が入手したものの真偽は全く問わない訳だw 出鱈目にも程がある。
国連(笑)の専門家(笑)なんでしょ?w >>398
理事会で決議されてから、この話をしてくれ 公式の訳文すら用意していないくせに
非公式であることを非難するって頭おかしいだろ
しかも非公式訳に間違いがあってそれを指摘するならともかく
非公式であるという点のみで非難とか
しかも公開書簡を送ることは国連の特別報告者のマニュアルにも
認められた正式な手続きで、他の特別報告者も一般的に
行っていることなのに、その事を非難するのは国連憲章にも反するし
フランスのルモンド紙にも「普段から国際法順守を訴えている
日本の驚くべき反応」と皮肉交じりで報じられたり
世界から嘲笑されてるんだが まあ日本と敵対する何者かに吹き込まれたか
金で雇われたか
ケナ氏自身がパヨクのどれかだろうなとは思ってたけど >>406
だから先にきちんと依頼して断られたんなら百歩譲って非公式もやむを得ないケースも出るだろw やって断られたんならな。
それもせず、実際に自分では何一つ分からないものの真偽すら一切確認せずによく他人様の事を批判出来るなっての。
法律問題って同じ国の国内ネイティブ同士の議論だって場合によっては喧々諤々になるんだぜ?w
それを全く日本語解さない奴が出鱈目に入り込んで物の真偽すら分からない自分では一切理解出来ない、でも国連の方から来た専門家(笑)でござい学者様(笑)でござい懸念を表明(笑)とくんのかよw
お前こそ頭おかしいわ。屁理屈も大概にしろ。ディベートの練習でもしてんのかw 結局ケナタッチさんもパヨクに騙された被害者と言う事に >>406
ゲラゲラwwwwww
バカパヨ、論破されてやんのwwwwwwww >>411
ケンタッチ氏、なんぼかもろてると予想するけどねw パヨクはどうしてこうもバカになったのか
理想論だけで無茶苦茶な事しか言わない
自分の考えを通すためなら手段を選ばない
自分の信念を曲げない
白いものを平気で黒と言う
頭のなかお花畑 共謀罪でお前らが逮捕とかされるとかは思わんのかな
バカだから仕方ないか。別にいいけど >>409
その非公式の訳文によってなされたケナタッチの指摘に
間違いがあるなら理論的に反論すればいいだけなのに
非公式を用いたから駄目とか意味がわからない
結局政府は内容に何一つ反論できないから用いた訳文が
非公式であるという些末な部分のみで中傷するしかないんだろ? もうちょっとパヨは頭の切れる奴出してきてよw
馬鹿だからパヨなんだろうけど。 >>415
誰しもお前みたいに怪しいテロ活動まがいな事してないからな 結局どこが間違ってるのか何一つ指摘できずに
レッテル張りに終始するしかないのなネトウヨは つーかこんなのでいいのか?海外の人権団体や教授ってのは
日本だとまずソースを徹底的に調べるでしょ
右翼も左翼も悪く見せたい奴が作った文書なんて悪く見せようと改悪して見せるのが普通だし話半分で見る物じゃん
そんで自分で調べてみたら案の定対応策とかしっかり盛り込まれてたりしてる訳よ
悪く見せたい奴はそういう部分を意図的に削除したり分かりにくくしたりしてくる
ヨーロッパで初めて建てられたドイツの売春婦像も、建てたあとに日本大使と会って、
「日本は謝罪と賠償してたのか、それなら公園に像は必要ない」とか言いだすし
なんか適当過ぎないか? >>424
ケナタッチの指摘や非公式の訳のどこに間違いがあるか
聞いてるんだけどこのスレのどこに書いてあるの?
間違いがないから指摘できなくてレッテル張りに終始
するししかないだろ
馬鹿なのはどっちだろうな このおもちゃ>>425最初から壊れてるから面白くないw >>423
こんな情弱さんがIT法律家で
プライバシーや、情報保護で公演してたり
日本政府にお手伝いしましょうかとか言ってんだもんな ケナタッチは個人資格剥奪だな
知りもしないことに首突っ込んで内政干渉したんだから >>423
ね。
それが国連の専門家(笑)でござい学者様(笑)でございが国際問題や法律論を語る時のこってんだから笑止千万w
実態はそんな出鱈目な奴が多いからこんな腹話術人形みたいな馬鹿を量産してるんだろうけどねw >>9
韓国からワイロもらって言わされただけだもんね
でもそれって共犯だよね いつもプロ市民が特別報告者に働きかけてるってテレビで誰かが言ってたのはこういうことだったか いい年してこんな返ししかできないなんて哀れだな
結局ケナタッチや非公式訳文の間違いとやらは
何一つ指摘できないみたいだし
発狂だのポエムだの頭の悪いレスしかできないのは
自分たちの方だという ヒューマンライツナウの伊藤か
こいつ弁護士のくせに思想の為なら平気で罪を犯すんだな
共謀罪というより内乱罪?外患誘致罪?
極刑でお願いします >>433
ヒューマンライツナウの思想や伊藤和子の人となりを見てれば共謀罪=人権侵害という考え方なのはすぐに分かるし、
この場合「訳文がどう間違っていたのか」は問題じゃなく「反日団体と繋がりのある人物が代表を務める団体が訳文を送った」という事実が問題なんだろ
わざわざ国連に告発しようとするぐらいだから、恣意的に人権侵害を強調した訳文を作る可能性は充分あり得るからな
そういった諸々の背景を含めて考えた結果、皆が「非常に疑わしい」と思ってるって事だ
お前みたいなパヨク病患者が必死に論点をずらして擁護しようとするのも、疑いの裏付けにしかならないしなw >>9
てかこいつも研究者ならもらった文書正しいのか問い合わせろよって話だと思う これの致命的なのは、事実上腹話術やってましたってゲロってるってのに限りなく近いって事なんだよねw
自分で分からない物の真偽すら一切精査しないっていう姿勢w
ちょっと前のブキッキオの嘘が即バレしたのと同じ恥ずかしさw 北海道はどうしたのかな、余りの恥ずかしさに逃走?それとも朝飯かな 北海道は怒りのパンストアイヌ→<丶`∀´>として偽アイヌの自治区を画策すんでないかなwww >>438
ケナタッチの書簡を訳して朝日や民進党に提供したのが福島瑞穂の旦那
海渡雄一のようだから、この非公式の英訳法案も海渡が訳したんじゃないかな。
泥落としの鉄板を殺人鉄板、安保法を戦争法なんて言い出す人たちの
訳だからね。 こんな英訳だろ
if you get mushroom in mountain, you are terrorist その国の法案に文句をつける前に
その国の言語を読み書きできることが最低条件 >>445
多分そんな感じだろうね。こいつの反論とか訳してるの海渡一味だし。
プライバシーに関する権利の国連特別報告者 ジョセフ・ケナタッチ氏 共謀罪法案について安倍内閣総理大臣宛の書簡全体の翻訳(民進党公式)
翻訳担当 弁護士 海渡雄一・木下徹郎・小川隆太郎 (質問部分の翻訳で藤本美枝弁護士の要約翻訳を参照した)
https://www.minshin.or.jp/article/111839 今度、特別報告者が何か言ってきたら
お前日本語分かるの?って言い返せばいい 国際連合広報センターHPより引用
>>人権理事会と国連総会へ宛てた報告書を作成するに当たって、これらの専門家は個人からの苦情やNGOからの情報も含め、信頼にたるあらゆる情報を利用する。
また、最高のレベルで政府に仲裁を求める「緊急行動手続き」を実施する。多くの調査は現地で行われる。
当局と被害者の双方に会い、現場での証拠を集める。報告は公表され、それによって人権侵害が広く報じられ、かつ人権擁護に対する政府の責任が強調されることになる。
NGOから一方的な情報を得ているだけでちっとも調査なんてしていないよな >>447
そう。
で、もし出来ないならソースを公的なもの貰わないと法解釈なんて言語の違いでもう滅茶苦茶になる。法律論かましたいんなら必要最低限はこれでしょね。
同一言語のネイティブ同士の法律専門家でも法律論なんて場合によっては喧々諤々なのに、国際社会で国連の名を語って外交問題に発展しさえするデリケートな問題を一次資料も理解せずに出鱈目に語るとかもうねw
実際にそれがまかり通ってるから怖いけどw >>444
オマイのせいでオモチャが逃げちゃったじゃないかw ヒューマンライツナウってどちらかといえば与党寄りの団体なんだと思っていたけど
なんだよ単なる人権屋かよ >>446
これみんな翻訳されてんのかな・・・・(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
【テロ等準備罪反対派のゆんゆん電波】 (※括弧内は発言者もしくは発表媒体)
・違法行為をしている反政府団体が監視される (東京新聞)
・共謀罪は赤狩りと同じ。共産党員はレッドパージされ苦労した (毎日新聞) (引用者注:この時代の共産党はテロ組織でした)
・「保育園を増やして」母親たちの声が共謀罪となる社会 (九州大学内田博文名誉教授)
・釣り禁止の所で釣りを計画してやめても共謀罪 (東京新聞)
・マンションの反対運動が出来なくなる (東京新聞)
・恣意(しい)的な身体の拘束の幅が広がり、思想表現の自由が制約される (朝日新聞)
・同人誌が作れなくなる (buzzap)
・警察権力の監視によって思考が盗み見られている状況に陥り、精神が崩壊する (香山リカ立教大学教授)
・目配せだって共謀だ。死んでいない限り共謀罪が成立する。 (社民党福島瑞穂)
・共謀罪は私たちの表現を奪う (日本ペンクラブ)
・検閲は地雷だ (佐野元春)
・日本企業のビジネスを萎縮させてしまう (朝日新聞)
・人々の活力が奪われて行くし、創造力も減退していく (小林よしのり)
・トンカチ買ったら準備罪 (山本太郎)
・ラインもできない共謀罪 (民進党階猛)
・下見も危ない共謀罪 (民進党階猛)
・カレーも作れない共謀罪 (民進党階猛) 国連は資格剥奪しろよ!
・権限のない勧告を行ったこと
・情報収集に不備があったこと
十分資格剥奪の理由になる >>438
完全なる詭弁で論点ずらしてるのは君でしょ
全くこっちの質問に答えてないし
結局間違いが何一つ指摘できないから
反日団体だのレッテル貼って印象操作してるだけ
幼稚すぎて話にならない >>416
ダメなんて言ってない
ちゃんと立場を配慮して「不適切」と言っている
まあ意訳すると「あなた、騙されてますよ」という意味だなw >>453
おもちゃ戻ってきたからみんなで楽しく遊んでねw ケナタッチは日本政府に対して法案の英訳を要求すべきだったよな。 >>458
「ネトウヨ」だとかレッテル貼っている人に言われたくないと思うぞw あと、訳文がどう間違っていたかは問題じゃないってどういう事?
訳文が合ってるかどうかが一番重要な点で
そこは一つも指摘できないくせに
本当にネトウヨは内容の真偽はどうでもよくて
誰が言ったかしか興味がないんだな >>459
公式か非公式より内容が正しいかどうかが重要で
訳が正しければ非公式でも何の問題もないんだが
違うというのなら何で政府は間違いを指摘しないの? はいはい、テキトーな事言ってるのは最初から分かってました >>461
まずそこなんよ何が無くとも。一番最初にやらにゃならんのは。法律論なんだし。
そうすれば批判するにも言質が取れるし。
ニュアンスによって理解の難しい他言語の件もクリア出来る。 アンフェアな反日屋って
賤業があるんだな>特別報告者
ライツナウ()と同じくユダヤブリカスの手先 >>463
非公式の訳文を以て批評した時点で、この手の職務は失格だからな 誰がそそのかしたかが一番重要だと指摘したら発狂して支離滅裂なレスされた思い出
ああこいつか >>468
翻訳の正確さと公式か非公式かどうかは全く関係ないんだが?
なぜ失格なのか意味がわからない このタイミングで鳥越俊太郎2世のTBS記者の自爆報道
なるほどなるほど >>464
最大の問題点はその非公式の翻訳文が公開されてない点だよ。
訳が恣意的なものになっていないかなどの検証ができない。
そういった検証ができてないのに「問題ない」なんて言うことはできない。 NGOから(資料)貰ったらNGOに(感想)返さないか? >>458
空気読めない北海道哀れw
理解している他のパヨクはケナタッチ叩きして自分を保とうとしているというのに・・・・ >>472
>セメントいて
このフレーズ傑作だよねw 俺これ好きw >>470
その翻訳の正確さは、誰が保障や責任を負うの?
一般的な組織なら、今回の事案は誰かが責任を負わなければいけないのだが、誰が責任を取ってくれるんだ? 疑惑のNGOとのやりとり、請求文書を
証跡つきで全部公開こないかな。
いまごろ証拠隠滅か、噂の訳文直してたりなw >>470
正確性が最大の重要事項だろ。
オレオレ解釈で翻訳した刑法で有罪判決出すようなものだぞ。 結局翻訳の問題点を何一つ指摘できず
非公式という一点のみであげつらうしかできないのか
哀れよのう
日本の場合事務総長の会談内容ですら
いい加減な翻訳を政府が平気で垂れ流して
国連から直に訂正されてしまうぐらい
公式の方が信用できないんだけどな 二度と <国連の方から詐欺> が使えないように
世間に仕込みの構図を知らしめておいた方が良いよな
どうせ報道されんだろうけど >>460
おう!まさか恥ずかしくもなく帰ってくるとはwww >>477
奴曰く、出鱈目三昧やっても後でしれっと訂正すれば無問題らしいw >>464
前提が食い違っているからこそ「不適切」という他がないわけですよ
正しい食事の作法を決めようというときに
「そのカレーの作り方だと食中毒になる、おかしい」と指摘されても困るでしょ
「不適切」で必要十分な指摘ですよ 安倍首相は、地中海のケナタッチ特別報告者のマルタ島を訪問したんだが、
マルタのムスカット首相にケナタッチの件で文句言ったのかなぁ
安倍首相がマルタ初訪問に秘めた思い
2017/5/28 6:48
http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS27H6W_X20C17A5000000/ >>473
だから間違いがあるなら政府がそれを指摘し
正しい訳を公表すればいいのに未だにスルーし続けてる
結局問題ないから反論できないだけだろ
>>477
だからこれまでのやり取りは一字一句変えずに記録し
間違いがあれば立場を訂正すると言ってるのだが
一体何が問題なんだ? Guterres told Abe the special rapporteur acts as an individual, separate from the United Nations,
and that the rapporteur's views do not necessary reflect the opinion of the world body, according to the ministry.
ケナタッチ氏がアベに言ったのは、特別報告者の行動は(専門家としての行動であり、)独立した個人として(国連人権理事会に直接報告するため)のものであって、この特別報告者の見解は、必ずしも国連の特定の意見を反映しているとは限りません。
「opinion」じゃなくて「the opinion」になってる。「opinion」でも「総意」ではないが。
「特定の意見」と「総意」だと、全然意味が違う。
意図的な誤訳。
国連事務総長はアベに、特別報告者の職務を説明してあげただけ。
↓国連サイトの広報 28 May 2017
https://www.un.org/sg/en/content/sg/note-correspondents/2017-05-28/note-correspondents-response-questions-meeting-between だから、国連から正式に抗議なり来たら対応すればええやん バカ人権屋は見たいものしか見えないらしいな
知性がない
おまえらの語学力も三流だよ
今回は安倍ちゃん達の対応が道理だよ 488は全手動馬鹿コピペボットだからおもちゃにならないので注意。
同じコピペでスレ流しするのが目的。 結局テロリストの教宣資料で判断しててるのか
このくずども >>481
>いい加減な翻訳を政府が平気で垂れ流して
>国連から直に訂正されてしまうぐらい
だから翻訳はあてにならないから原文に当たらないとダメだと言ってるんだよ。
自分で自分の主張(NGOの翻訳で問題ない)を壊してどうするんだw Guterres told Abe the special rapporteur acts as an individual, separate from the United Nations,
and that the rapporteur's views do not necessary reflect the opinion of the world body, according to the ministry.
ケナタッチ氏がアベに言ったのは、特別報告者の行動は(専門家としての行動であり、)独立した個人として(国連人権理事会に直接報告するため)のものであって、この特別報告者の見解は、必ずしも国連の特定の意見を反映しているとは限りません。
「opinion」じゃなくて「the opinion」になってる。「opinion」でも「総意」ではないが。
「特定の意見」と「総意」だと、全然意味が違う。
意図的な誤訳。
国連事務総長はアベに、特別報告者の職務を説明してあげただけ。
↓国連サイトの広報 28 May 2017
https://www.un.org/sg/en/content/sg/note-correspondents/2017-05-28/note-correspondents-response-questions-meeting-between 外信見てるけど、このCannataciの事を連日報道してんの、日本発だけだな
他所は全くと言っていいほど興味ない感じ
今のとこ「外圧に弱い」日本に対し、パヨクがロンダリングに使った可能性が一番高い >>494
ただし指摘事項は捜査機関を監視する中立的組織の不備などだから
ちょっとやそっとの誤訳で生じるような誤解のせいで指摘を受けたわけではないだろう、
とは思うよ。
正直言って、指摘の内容に一切反論できないくせに
翻訳者がNGOだから、というレベルでしか文句を付けられない
ネトウヨどもの 馬鹿さ加減には心底うんざり。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています