【放送禁止用語】アニメなどの「放送禁止用語」対応に“AI的視線” 再放送で実感するNGワード [征夷大将軍★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
よろずー2021.06.23
https://yorozoonews.jp/article/14377759
時代の移り変わりによって、かつて日常会話で使われていた言葉がNGワードになったことが、テレビアニメやドラマなどの再放送で実感させられる。ゴジラなど特撮キャラクターのソフビ人形など幅広いジャンルのコレクターで知られるタレント・なべやかんは当サイトの取材に対し、実例を挙げながら自身の見解を語った。
放送当初は問題視されなかった言葉が後に放送禁止用語になると、その音声は消されることになる。例えば、アニメ「巨人の星」で、主人公の星飛雄馬による「僕の父は日本一の日雇い…です」というセリフは肉体労働者を表す言葉がネックとなって再放送でカットされた。なべは「それ(肉体労働者を表す言葉)でいうと『あしたのジョー』でも子どもたちが丹下段平を別の表現で呼ぶシーンがあります。人間関係ができていて、親しみこそあれ、悪意は全くないんですけど、文脈には関係なく、AI的に言葉尻をとらえてNGとして音声が消される」と指摘した。
さらに、なべは「(漫画、アニメの)『釣りキチ三平』だって尊敬の気持ちを込めた『キチ』だけど、アウトと言われた時期があった。ちなみに、実際のニュースで『なぜダメなのか』という問いに、『キチという発音を聞いて反応しちゃう人がいるから』と答えていた人がいましたが、それだったら『横田基地』とか『吉祥寺』も聞いただけで反応しちゃうな…と思いましたよ」と皮肉な現象を挙げた。
タイトルにNGワードがあった場合は題名も変更された。なべは「CS放送で見ていたアニメのタイトルが『白雪姫と7人のドワーフたち』になって、今は『白雪姫』だけになっている。また、いつのまにか『み○しご…』じゃなく、『みつばちハッチ』になっていたり」と指摘。「僕は学生時代にラグビーをやっていて、相手を見ないで投げるパスのことを日本語で『…パス』と呼ばれていましたが、『ブラインド・パス』になった。『ドワーフ』もそうですけど、英語にしただけで、訳したら同じことですからね」と付け加えた。
「ドワーフ」といえば、日本でも実際に映画やテレビドラマで体格の特徴を生かした俳優が活躍した歴史がある。なべは「僕が『ゴジラ総選挙』って番組に出た時にミニラの映像が出てきて、他の出演者が『かわいい!子どもが入ってたのかな?」と言うから、僕が『小人のマーチャンという芸名の役者さんが入っていました』と説明したら、放送ではバッサリ切られていました。でも、映画ではキャストの字幕にちゃんと、その名前が出てきます』と語る。
ミニラのスーツアクターは、俳優の深沢政雄さん。1967年に東宝の「怪獣島の決闘 ゴジラの息子」を皮切りに、同シリーズでは3年連続の計3作でミニラ役を務めたが、配役としてスクリーンに映し出されたクレジットは「小人のマーチャン」だった。芸名まで伏せ字にすることはできない。ただ、その名はテレビ番組等では語られなくなった。
「ミゼットプロレスの角掛留蔵さんらが『俺たち、そのままの姿で出たらテレビで放送されないけど、ぬいぐるみ着たら大丈夫なんだよ』と言っていて、そっちの方がひどい差別じゃないかと思いましたね。芸があってしっかり笑いをとり、間(ま)がよくても出られない。その点、ハリウッドはいっぱい仕事がある。『ウィロー』とか小人の映画ですし、『スターウォーズ』でもキャラクターの中に入った人がたくさん出てくる。日本は仕事がないから、そういう体格の役者さんが少なくて、(ビート)たけしさんが監督する映画で使いたいって時に『どこにいるんだ』って真剣に悩んでましたよ」
また、性的マイノリティに対する表現もそうだ。「昔のドラマを見ると、ゲイの人に対するいじりが多いじゃないですか。それが再放送された時にどうなるか。バラエティー番組でも騒動になった件がありました。『人間は地球上の生物として子孫を繁栄させることが目的だから、(性的少数者は)必要じゃない』なんてことを政治家が言ったら大変なことになる時代ですからね」
人権に配慮し、差別を助長しない姿勢として評価される一方、映像表現等において、その背景や行間を読み取ることなく、AI的な視線でNGとなる点が、作品を愛するマニア的には残念なことでもある。「あれを言っちゃいけない、これも言っちゃいけない、あだ名も言っちゃいけない…。それで、アナログ的なイマジネーションというか、想像力がなくなっていき、言葉もデジタル化していくんじゃないか」。なべは、そう問いかけた。
(デイリースポーツ/よろず〜ニュース・北村 泰介)
よろず〜ニュース 日本のいちばん長い日で「聾桟敷」って初めて聞いたわ 「聾桟敷」は調べる気もしなかったけど
差別語の一例として高校の先生が言ってたなー >>271
それがとうちゃんは日本一です
だけになって意味通じへんのに伴PTA会長がガーンとなるのが
すごく不思議なシーンになってるんですよね 力石のテーマをカラオケで歌ったら、歌詞が一部消されてるからな 人生ゲームも最初は貧乏農場だったが、途中から変わったのはこの関係なんかな FANZAのAVタイトルでさえ伏せ字だらけの世の中
息詰まるわ >>33
ちがう
江戸期の本にも、「馬鹿でもチョンでも」
という表現は見られ、このチョンは
朝鮮人への蔑称ではない >>77
前にMXでやったけどその回だけ飛ばされたよ ブルーハーツの基地外扱いされた日々は一応消してる風で聞こえてるね >>290
「チョン」と「チョンコ」は全く別の言葉だからな 原神とかいうゲームでも部落という言葉がいっぱい出て来たけど
いつもの間にか集落に変わってた 乞胸
のせいで永久封印された勝新の某時代劇の第二話 >>138
平成の中頃に社会鍋のラッパ吹いてる人は見かけたことがある、 >>297
勝新の時代劇じゃないよ 子連れ狼だから錦兄ぃだ
漫画だと該当するエピソードは今でも読めるけど つーかもうこの状況にさっさと対応していかないと
次の世代になるころにはしゃべることもできなくなって淘汰されてくのだと思うわ テレビ業界って何で自分で自分の首を締めまくるんだろ >>1
> 「ミゼットプロレスの角掛留蔵さんらが『俺たち、そのままの姿で出たらテレビで放送されないけど、ぬいぐるみ着たら大丈夫なんだよ』
これ、ひでえ話だな
障害者を座敷牢に入れるような発想じゃん アニメは子ども向け扱いだから?
こういう池沼の巣窟も不快だから淘汰してほしいんだけど()
【盗む死ね殺す】野球用語が気持ち悪すぎる件【低能】
http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kyozin/1558562616/
ま、観てるのは池沼ジジイのみだけど() 買い物ブギ、最後の最後がCDの歌詞とカラオケの字幕が違ってた
わしゃ××××聞こえまへん アニメ「ワンサくん」のED曲
♪バカだチョンだと言われてもハァ〜言われても
完全に無音、歌なのに無音 319 あなるヘッズ ◆Bl7OGkVHDs [屁こき我慢 3級] 2021/06/23(水) 05:22:15.07 ID:hhhoEWHF
可哀想な立派な被害者チョーセンジンへのサベツ用語一覧表(簡易版)
チョン=差別用語。放送禁止用語。
バカチョン=差別用語。放送禁止用語。
バカチョンカメラ=差別用語。放送禁止用語。
Gook(グック)=差別用語。放送禁止用語。
バカチョングック=究極差別用語。絶対放送禁止用語。
ペクチョン=差別用語。放送禁止用語。
キツネ目の男=差別用語。放送禁止用語。
朝鮮人=差別用語。放送禁止用語。
北朝鮮=差別用語。
朝鮮=差別用語。
韓国=差別用語。
韓国人=差別用語。
在日=差別用語。
在日コリアン=差別用語。
コリアン系日本人=差別用語。放送禁止用語。
コリアン=差別用語。
コリアンダー=差別用語。
キムチ=差別用語。
キムチ臭い=差別用語。放送禁止用語。
犬食いクソ人間=差別用語。放送禁止用語。
韓国で犬肉フライ食べた=差別用語。放送禁止用語。
3世=差別用語。
売春婦=差別用語。
半島=差別用語。
通名=差別用語。放送禁止用語。
韓国はいらない=差別用語。放送禁止用語。
厄介な隣人=差別用語。放送禁止用語。
日本から出て行け=差別用語。放送禁止用語。
祖国へ帰れ=差別用語。放送禁止用語。
文在寅=差別用語。
金正恩=差別用語。
同和=差別用語。
穢多非人(エタヒニン)=差別用語。放送禁止用語。
徴兵制度=差別用語。
丸太(マルタ)=差別用語。放送禁止用語。
球大・九大(キュウダイ・キュダイ)=差別用語。放送禁止用語。
口髭を生やす行為=差別行為。
握手したあと手を拭く行為=差別行為。
韓国人は手首斬るブスみたいなモン=差別用語。放送禁止用語。
韓国人に生まれなくて良かった=差別用語。放送禁止用語。
ノーベル賞=差別用語。
バカチョングック=国連人権委員会が動いた差別用語。
バカチョンカメラ=日本広告審査機構が動いた差別用語。
バカチョン=反レイシズム情報センターが動いた差別用語。
チョン=コリアNGOセンター・日本弁護士連合会が動いた差別用語。
コリアン系日本人=NPO法人多民族共生人権教育センター・部落解放同盟大阪府連合会が動いた差別用語。 >>308
>文在寅=差別用語。
>金正恩=差別用語。
夜中に笑わかすな 地上波なんてほとんど見てないから気づかないわ
再放送も見なくなったし 差別禁止用語と騒ぐ奴の顔を見てみたい
おそらくエラ付きの細いつり目の奴だろう あしたのジョー での主な禁止用語
あんまさん(按摩さん)
かたわ(片端)
きちがい(気違い)
クロンボ(黒ん坊)
拳キチ
こじき(乞食)
サンピン
ジャップ
でばかめ(出歯亀)
ドヤ街
脳タリン
廃人
めくら(盲)
めっかち
ルンペン
朝日日経NHKの飼い犬共!
「土人」だの「支那」だの気分悪いアル!
どうにかするヨロシ!
∧∧
/ 中\
( `ハ´) ∧_∧ はっ!得意の言葉狩りを始めます!
( ))) ) .(@∀@;) 1980年代には、我々の仲間がよく言われていた「キチガイ」を
| | | (( l|lll|lll| (⌒,) 言葉狩りで使えなくしました!お任せ下さい!
(__)_) と( とノレ >>61
レインボーマンは「レスキ」の解説がレスリング好きに変えられていたりする >『ドワーフ』もそうですけど、英語にしただけで、訳したら同じことです
ドワーフは限定することで情報量増えるだろ?
レプラカーンでもなくエルフでもホビットでもコロボックルでもない
昔はドワーフを理解できない層もいただろうから仕方ない訳
理解できるなら付随する属性が加わる 詳しくないけど、北斗の件のセリフでチビってのもアウトで使えんらしいな。 ポリコレに媚びて原作の変な改変はやめてほしいわ
ダイの大冒険も大分改悪されて炎上しているようだね 小人→ダメ
ミゼット→ダメ
ドワーフ→ダメ
コロポックル→ダメ
小さい人→セーフ NGワード対応なんてもう何十年も前からやってる話じゃん・・・ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています