【テレ東】南キャン・山里、「フィックス」「アジェンダ」「エビデンス」など蔓延するカタカタ英語に不満 「説明が必要なのはダメ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://sirabee.com/2020/03/01/20162268012/
2020/03/01
「フィックス」「アジェンダ」など、ビジネスの場で使われがちなカタカナ英語に関して、29日放送『自慢したい人がいます 〜拝啓ひねくれ3様〜』(テレビ東京系)で、南海キャンディーズ・山里亮太らが不満を爆発。視聴者から共感が殺到している。
協議事項や議事日程をあらわす「アジェンダ」、これで固定するという意味の「フィックス」、公認が「オーソライズ」、証拠は「エビデンス」、こういった「よく耳にするけど意味がわからない、イラッとするカタカナ英語を使う人が増えている」という話題に山里は強く共感する。
「こんだけ説明が必要なのはダメ」と指摘すると、これにハライチ・岩井勇気は「伝わるように言うべき」、三四郎・小宮浩信は「滞るからね」と次々と賛同した。
さらに山里は「伝わる者同士で使っているならイイ。全員にそのルールで来る人は叩かれるかも」と自身の経験を振り返っていく。同番組のプロデューサーが初めての仕事に携わったのが山里の音楽番組。打ち合わせで「まずオープニングトークしてもらって、それをアイドリングトークとして捉えて終盤でスタート。それフィックスです」とカタカナ英語を連発していたため、山里はそれらの単語を覚えたと笑う。
プロデューサーは「1年目で業界に憧れがあった。芸人や出演者に使っていて、結構嫌われていた」と当時を反省した。
ビジネスの場では当たり前に使われる場合もあるカタカナ英語。視聴者もそれを体験しているようだ。
「私の勤務先でもよく使ってる人いるなぁ」「身内でわかる人同士で使うぶんにはいいんじゃねえのかな、どうしても使いたいならさ」「確かに簡単な英文もわからんのにやたらとリマインドを使う同僚」「カタカナ英語乱用してくる人きつい」と多くの感想が寄せられている。 まー
英語は話せないけど
話せるようなことを匂わせるのに単語を取り入れてるだけだしな
笑っちゃうよなwwww 日本語が難しすぎて説明できないからカタカナ語使えば『なんとかなる』と誤解している人間が多すぎ。 突然英語に変わってるよな
コンプライアンスとかいつから言い出したんだよ 単純に山里の学がないだけ
「バカや弱者に合わせ配慮しすぎた社会は破綻する」〜William Shakespeare〜マクベスより
こういうと山里はどこどこ大学出てるぞとかほざくお笑い博士さんが出張ってくるけど
ハッキリ言って国内なら早稲田東大以外は大学じゃねーよ >>4
いや
本当にこちらのほうが通じると思っている奴が多いかも
戦後の日本人の国語力は明らかに低下し続けているからな
古文漢文を軽視しまくってるおかげでね コンプライアンスも法令遵守じゃなくみんなを怒らせないようにしましょうみたいな意味になってるよね アサイン
マイルストーン
フィジビリ
アジャイル
を多用するアホ上司なんとかしてくれ 例えば会話の中で「グレープジュース」という言葉を使ったとして「グレープってなに」
なんて聞いてくるバカはまずいない
問題の本質はそこで、要するに聞き手の知能指数の問題にかかってるだけの話
自分で勉強もせず己を磨き上げる努力を放棄して他人に低いレベルに合わせるよう望むとは傲慢もいいとこ 海外営業だからフツーに使ってる。
尚、管理担当だったから、英語は全く分からない。 じゃあテラスハウスのタイトル変えろよ
タイトルも使っちゃいけないから
テラスハウスの番組名チェンジしろ 日本語に適した言葉があるのに横文つかってるのはどうかと思う >>23
それは仕事ならわかる 当然だ
しかし知能や年齢層などの受け手のレベル皆違うのが当たり前なのにカタカナ多用はやばいだろう
グレープは言葉として一般的なものだ
これの何が問題って国とか行政が多くに向けて告知するものでさらに他にも全ての国民にわかりやすい言葉があるのにわざわざカタカナ使うところだろ
意識高いのかこういうときはわかりにくくなるだけだ 映画のマトリックスが流行ったとき、営業が一斉に使い出したのにはワロタ カタカナ英語は日本語で説明するのがあまりにも面倒くさいときにだけ使うべきだわな
無駄に使うやつは知能が低い まぁ、使ってる奴らも正確な意味分からないけど雰囲気で使ってるだけだから。 それではミーティングをゲットスターテッドいたします。本日のアジェンダはデートでアセンディングソートしてシーケンシャルに並んでいますが、エヌディーエーをエンゲージしていないサブシダリーへのフォワーディングはプロヒビットですのでハンドルウィズケアでお願いします エビダンスは取れているのだろうな?
そんな使い方はないw >>43
使ってくるアホがいるからな
残念ながらアホに合わせざるを得ない場合も出てくる 渡辺喜美がアジェンダとか言い出した時は、本当にコイツ大丈夫か?と思ったけど大丈夫じゃなかった >>36
だから馬鹿に配慮して馬鹿に合わせた社会形成は駄目だつってんの
何も難しい数学の問題を解けるのが当然だろなど押し付けてるわけでもなし
会話の中で出てくる英単語くらい自分でググって記憶する程度の努力や考えすらなく甘えるのはクズそのもの
スマホあれば数秒で解決できる話だ
それをカッコつけだの何だの言って日本語要求するアホは絶対に仕事できない。 日本語でも馬鹿の一つ覚えみたいに忖度を使う連中も同類だろ
例の案件が無ければ死ぬまで忖度を目にする機会も無かった連中も多かろうに ビジネス用語を無理に日常で使ってるようなのは分かるけど、エビデンスは医療分野では広く使われてる常識レベルの単語だろ 意識高いよね
口に出すときに発音がカタカナ英語ってのもダサいw >>1
ず〜〜〜っと 同じこと思った
インボイス モチベーション
コンセンサスだとか日本語で通用するものいっぱいあるのに
バカなスポーツ選手が意味分かんないのに
モチベーションがとか アホか 前にコピペ?で企画書を出したら上司にダメ出しされ再提出を命じられたけど
内容は全く変えずに単語をカタカナ英語にして作り直したらあっさり通ったっての思い出した >>55
「医療分野では広く使われてる」と「常識レベル」に関連性が無いので、その書き方は説得力に欠けますね >>49
日本人でもスマホ持ってない人もいる
ネットワーク環境もない人もいる
バカに合わせてというがそれは違うねそのスマホを持ってない層にも合わせないといけないのが今の社会だ
知能レベルは違うのも仕方ない お前の常識が当てはまらない人も世の中にはいるだろう
文章を見返してほしいがわざわざ日本語でもっと伝えやすい言葉があるのに使う必要あるか?ということだ そもそも論点が違うな >>63
そういうこと
使う必要はないけど知っておいたほうが良い
やたら使ってくるバカが上司とかお客とかって場合もあるからな >>65
ちゃんとコンテクストを考えてレスして欲しいもんだよな 最近それおかしいだろって思う一番は 英語ではなくて
「そうなんですね」の相槌 あれ絶対使い方おかしいわ 線引が難しいよな確かに
エビデンスやレジュメ位は普通に使える職場が良いけど >>49
テレワークみたいな和製英語や和製発音ばかりで外国人に通じないじゃん こういうのとは種類違うかも知れないけど
「マストで」
って言う奴ぶん殴りたい >>72
小池は許す
英語でIOCにガンガン反論できるレベルだからな クラスターとかパンデミックも最初は何ぞやと思った
テレビで専門家が知ってて当然のように使うのもちょっとな 最近は「フェーズ」だな
ワイドショーでも使いまくってる >>10
明治時代は外来語から熟語を作成し新たな概念・技術を導入したんだが 音楽評論家のインタビューとか特にひどい
普通に日本語でいえや >>20
真面目に突っ込むとお前がITぎょうかいから転職するしかないんじゃないか? 馬鹿ほど知的に見せたがるためやたら外来語を使いたがる
他人に理解してもらうために発言するはずが他人を見下すための公開自慰になっている これの前の食品の容器でモデル作ってる大学生凄かったわ
いろんな食品メーカーからうちの商品で作ってくれとオファー来るというのも分かる
あれは才人の仕事 製造業だがエビデンスを使う奴は多いが根拠、証拠で良いので自分は使わん
コンプライアンスはうまく訳せないだけでなく、日本語に入れても「遵守」を入れないと収まりが悪いので困る 会見で小池のババアが上から目線で横文字言って指摘されると馬鹿にしたように鼻で笑って日本語に言い換えてるの見ると殴り飛ばしてやろうかと思うw クリック
インストール
ダウンロード
シャットダウン ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています