【映画】『コマンドー』テレ朝吹替版がロードショー公開決定 名セリフがスクリーンに復活!「1回限りの上映と言ったな? あれは嘘だ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://www.cinematoday.jp/news/N0111283
2019年9月20日
アーノルド・シュワルツェネッガー主演の人気アクション映画『コマンドー』(1985)が4Kニューマスター化され、字幕版と共に、独特のセリフまわしで根強い支持を集めるテレビ朝日・日曜洋画劇場吹替版が、11月にロードショー公開されることが決定した。
『コマンドー』は、シュワルツェネッガー演じる元コマンドー部隊隊長ジョン・メイトリックスが、誘拐された愛娘ジェニーを助けるため、客室乗務員のシンディとともに奮闘するアクション映画。全盛期のシュワルツェネッガーの肉体が躍動するアクションはもちろん、少年心をくすぐる銃器描写や、センスあふれるジョークが全編にわたって散りばめられている。
日本語吹替版は、その魅力を何倍にも高める出来栄えで知られており、「筋肉モリモリマッチョマンの変態だ」「とんでもねえ、待ってたんだ」「一番気に入ってるのは……値段だ」「お前は最後に殺すと約束したな……あれは嘘だ」「何が始まるんです?」「第三次大戦だ」など数々の名ゼリフが誕生。かつてテレビで同作を観たファンを中心に、インターネット上でカルト的な人気を誇っている。
そんな名作が、このほど4Kニューマスター化。さらに特別な許可を得て、字幕版だけでなく、テレ朝版吹替版もロードショー公開されることが決定した。2018年に吹替制作30周年を記念して一夜限りの上映が開催され、第一部の通常上映と第二部の絶叫上映を合わせた500席は、チケット発売から数分で完売した。まさに伝説の吹替版が、「1回限りの上映と言ったな? あれは嘘だ」とばかりにスクリーンに戻ってくる。(編集部・入倉功一)
映画『コマンドー』4Kニューマスター テレビ朝日吹替版/日本語字幕版は11月に新宿ピカデリーほかにて順次公開
https://img.cinematoday.jp/a/N0111283/_size_640x/_v_1568887884/main.jpg
https://img.cinematoday.jp/a/N0111283/_size_640x/_v_1568887884/1.jpg 第三次世界大戦への準備シーンのカット割は、テンポが良くてカッコ良いな プレデターはプレデター目線で隊員を狩りしてたのが不気味で印象的だったなあ。
姿が見えるようになってからは普通のアクション物になってしまったけど。 映画の放送回数からするとシュワルツェネッガーが日本で一番馴染みのあるアメリカの俳優なんじゃないか。 翻訳がカタイけどTBS版も好きだわ
「グリーンベレーは俺の大好物、晩飯にいいぜ!腹も減ってるしな!」とか「これで腐ったガスも抜けるだろう」とか青野武のベネットとか 映画館で観たときは薄暗い映画だったけど、どんどん明るくなっていく。 >>51
マイアミバイスのドンジョンソンの声がかなり高くて幻滅したなw
吹き替えが隆大介で本当良かった >>583
たぶんキーボード、ブラウン管、テープレコーダー等がある近未来のツッコミでレスが埋まると思うの な、
実況あってのコマンドーなのに
頭悪いだろやっぱりw 人間がなぜ泣くのかわかった
俺には涙を流せないが… >>80
テレビ版のイレイザー
採点してやろう。(バン!バン!)百点だよ。 コマンドー
バタリアン
ランボー
グレムリン
インディー・ジョーンズ
スパルタンX
ターミネーター
バックトゥザフューチャー
エイリアンU
アンタッチャブル
パンツの穴
まさに映画黄金期 >>80
TBS版マッドマックス2(柴田恭兵&ジョニー大倉)
>>612
コマンドーのメイトリックスは、ベネット達にとってのプレデターだけどな ラストアクションヒーローってそんなに悪い作品かなあ テレ朝吹き替えのベネットの声を担当した俳優
石田太郎さん(1944年3月16日-2013年9月21日)
今日が命日じゃないか! >>506
松崎しげるは嫌いじゃないんだけど
やっぱりハン・ソロのイメージじゃないよなあw 3大吹き替え作品
コマンドー
バック・トゥ・ザ・フューチャー
グーニーズ >>639
人肉製のベーコンを食わされたり、あまつさえその材料にされたりするんだよな…恐ろしや B級映画を何度もテレビで再放送するのがいいんじゃねえか。
映画館でやってどうすんだよ。 屋良版もたまには見たいよな
ちびまる子ちゃん知ってるとヒロシと友蔵が殺し合っててシュールでいいぞ >>634
石田純一の本名は石田太郎
石田太郎まめ知識な ある日突然工作員のおかげで名作扱いになったコマンドー
事情知らない人が見たら普通の古いアクション映画 >>624
スペースバンパイアが入ってないじゃん
アホか ダイハード1と2も10年くらいやってないな
録画しといて良かった 「手荷物はございますか?」
「いや、これだけだ」
俺これ1番好きなんだよな >>624
何故グーニーズとビバリーヒルズコップが入ってないやり直せ、いや反省しろ >>585
BS以前に、ビデオが普及してそちらで観る人が増えたからじゃないの
そしてBD/DVDで吹替え版とサラウンド音響、劇場版と同じスクリーンサイズがデフォで搭載されるようになって止めを刺された こういう公開ってコスト的に可能ならどんどんやって欲しい
名作を大画面・いい音響で見たいっていう需要はあるはず >>656
劇場で皆と興奮や感動を共有したいっていうのは確かにあるよね
ただ、誰にも邪魔されずに一人で堪能したいって言うのもあるからなあ
BD/DVDが普及したのは正に後者の理由が大きいだろ 夜中にブルドーザーで店に突っ込んで買い物するシーンが好き >>653
今度余計なことを言うと口を縫い合わすぞ >>80
オリジナルと吹き替え版の落差が激しい(らしい)と云う事では「スティングレイ」かな(´∀`;) 吹き替えで観たい
007(ピアースブロスナンまでの)
ジャッキーチェン
バックトゥザフューチャー(三ツ矢)
コマンドー
Mr.ブー >>624追加
コマンドー
バタリアン
ランボー
グレムリン
インディー・ジョーンズ
スパルタンX
ターミネーター
バックトゥザフューチャー
エイリアンU
アンタッチャブル
グーニーズ
ビバリーヒルズコップ
ET
スペースバンパイア
コータローまかりとおる やっと全国ネット地上波でこれ見れるのか 待ちくたびれたぞ
その後にダンベル何キロ持てるを一挙放送するのか? >>668
残念ながら映画館でロードショーのようです ジャッキーチェン主演の「少林寺木人拳」も、日本語吹替版のほうが断然面白い。
といっても、主人公のジッキーチェン自体は、敵を討つまで口をきかないと誓っているから、
最後の最後までジャッキーチェンのセリフないんだけどね。 >>663
そう言えばエイリアン2ってジャッキー・チェンのサンダーアーム龍兄虎弟と二本立てだったなあ >>566
世代によっては一番馴染みがある吹き替えだと思う。ソフト版(島田敏版)以外だと、3作全部作られた唯一のバージョンかな? パンフレットまだ持ってる
昭和61年2月1日発行 350円 セスナ運転中何かにぶつかりそうになった時大丈夫ぁ〜!!!といいながら上手く交わしたメイトリックス大佐にワロタわ 見てるときに
死ぬほど疲れて寝てしまったらどうしよう… >>669
,. - 、 〈〉
彡 ´Дミ || エェー・・・
用ノ哭ヾ二=G
〈_〉〉=={ ||
{{{.《_甘.》 ||
{_} {_} ||
ム' ム 確か昔は腕ちょん切るシーンなんかも地上波放映してたよな?
それともビデオで見たのを記憶違いしてるのか結構気になってるんだが >>670
ジャッキーに石丸博也の声がどれだけフィットしていたかと言うと、
ウチの婆ちゃんが「最近の外人さんは日本語が上手だねえ〜」と勘違いするぐらいに >>18
パクリってか同種の映画が世界中で大量に作られた
その中の数少ない成功作の一つ >>55
50年近く前のマッシュですでに中年爺だったからな
息子と違って演技力あるし >>680
節子
それはトータルリコールのアイアンマイクサイドや。 >>685
え、上陸後に鉈で切り落とすシーンのことじゃね 空手はとっさの方便かもしれないけど飛行士スクールには通ってたんだよな >>674
木曜ロードショー、金曜ロードショー、日曜洋画劇場で週3回もコマンドー実況が出来た幸せを私は忘れない
>>641
グーニーズ out
Mr.Boo in ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています