【X JAPAN】YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
10/4(木) 15:50配信
J-CASTニュース
YOSHIKI、「誤読」指摘で謝罪も... 「代替(だいがえ)」って間違いなの?
「X JAPAN」リーダーのYOSHIKIさんが2018年10月3日、「代替(だいたい)」の読み方を間違えていたとして、ツイッターで「ごめんなさい」と謝罪した。
YOSHIKIさんは9月30日、台風の影響でライブが中止になったことを受け、インスタグラムで「まもなく代替え案の発表を行う」とファンに告知。この「代替(だいが)え」という表記に、一部メディアから「漢字は苦手」とのツッコミが出ていたのだ。
■「漢字はいまひとつのようだ」
今回の代替え問題を取り上げたのは、徳間書店が運営するニュースサイト「アサ芸プラス」。10月3日朝に配信した「YOSHIKIの神対応に称賛 でも『漢字は苦手』疑惑が浮上!」という記事だ。
記事では、台風による公演中止後に中継用の「無観客ライブ」を実施したことなど、YOSHIKIさんのファンに向けた対応を称賛。一方で、インスタ投稿の「代替(だいが)え」表記については、「書籍編集者」のコメントだとして、
「読みは『だいたい』。『だいがえ』ではありません。YOSHIKIさんは『代替案(だいたいあん)』を『代替え案(だいがえあん)』だと思っているようです」
と読み間違いを指摘。「世界的なスーパースターで英語がペラペラのYOSHIKIだが、漢字はいまひとつのようだ」と皮肉気な一文も続けていた。
こうした記事に、YOSHIKIさん本人が反応した。3日夜のツイートで、上記のアサ芸記事のリンクを紹介しながら、
「ごめんなさい!間違えていました」
と謝罪。続けて、「勉強になりました!! 」ともつづっていた。
「だいがえ」は間違いなのか
だが、こうしたYOSHIKIさんの謝罪に、ファンからは「YOSHIKIさんは間違ってないですよ」との反応も。実際、ツイートのリプライ(返信)欄には、
「代替え←だいがえ 今は普通に言うので間違ってないんですけど」
「代替え、普通に使うから全然気にしないでください」
「わかりやすいようにわざと『代替え案(だいがえあん)』ということもある」
との擁護意見が数多く寄せられている。
広辞苑(第7版)にも「だいが(か)え(代替)」の項目があり、そこでは「ダイタイの重箱読み」との説明が。また、逆に「だいたい」の項目をひいても、説明文には「だいがえ」とも読むと紹介されていた。
また、明鏡国語辞典(初版)では、「『だいたい』が本来だが、『だいがえ』ともいう」と説明。実際、毎日新聞の9月20日付け記事など、新聞報道でも「代替え」という表記を使っているケースが多数あった。
そのため、YOSHIKIさんの「だいがえ」読みを誤りだとして、一概に「漢字は苦手」と評するのはなかなか難しそうだ。
確かに、騒ぎの発端となったアサ芸記事の末尾でも、「『だいがえ』ではありません」と指摘した同じ書籍編集者の話だとして、
「最近は『代替え』でも間違いではないという扱いになっています。YOSHIKIさんは必ずしも間違いではないんです」
とフォローするコメントも掲載されていた。
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181004-00000008-jct-ent 何となくだけどガラケー時代、壊れたガラケーを修理に出して替わりに貸してもらうガラケーを「だいがえ」って言ってる高校生が多かった記憶 ベッドをベット
ゴッドをゴット
ビッグをビック
と表記するやつとは付き合わない
ビックカメラをビッグカメラと言うやつはかわいい 言葉なんて時代とともに変る物なのに
頑なに昔の読み(書き)方にこだわる人ってなんなのかな >>154
よしき50ぐらいでしょ。50で素直に訂正できるのは
知識じゃなくて教養あるなって思うよ。何歳になっても
世の中知らないこと、分からないことばかりで、未知のものに
どれだけ開かれた態度か、素直かが大事だと最近思う。
知識だけなら目の前の箱に敵わないんだから。 代替(だいがえ)でもいいだろ
昔、レッドウィングの紐が切れたから靴屋に行って代替あるか
たずねたら、(ブーツが)だいたいありますよって勘違いされたわ >>175
やっぱり使う頻度が高いのが分ける意味で言い換えたりするのがほとんどじゃないかな 「代替(だいたい)の案」を「大体の案」とかと聞き間違えたりするから
口語で「代替(だいがえ)の案」とかするやつだよね 学生の頃読みが分からなくて、だいがえも変だしって事で正しい読みを覚えたような
15年前くらいでも既に“だいがえ”も正しい読みだったのかねぇ やたら読み間違い指摘する人間は
そこしか優位に立てる所が無いからでは そろそろ
だいがえ
が正解になるよ
ことばってそんなものだし >>1
え?
だいがえあん
と俺の人生でも読んできたけど
まちがいなのきゃ?w だいがえであってるわ
日本語はかわるからいいんだよ
ことわざとかもゆとり世代まったく逆につかってるし
マスゴミが1番間違い多いわな
破天荒なんていい例だわ >>151
東大ごときが調子乗んなよ。国語辞典の編集者以上だわ
参考に足るのは。 前からMCで「どんどん日本語が下手になってる」って自虐ネタ使ってるからOK >>151
うちのバイト君にも東大生いるけど、思ってたよりも馬鹿で面白いよなw
まぁでも今の学生さんはダイガエ世代なんだろね。東大生なのにダイガエはちょっと笑えるけどなw
もう辞書にも載り始めてるから間違ってるとは言わないけど林先生も苦笑いだろうな。 一般的にはおかしいけど現場用語で使われる
口頭で指示ミスが無いように だいが漢の読みだから替はたいと合わせないと格好悪いんだよ
漢文を読み書きできる事が日本人のインテリのステータスだったからな
替をかえと読むのは日本語読み >>1
「ダイタイ(代替)でお願い」と頼むとテキトーな仕事をするやつがる >>196
破天荒は全く別の話だと思うの。
だから馬鹿って言われるんだよ君w アナウンサーとかメディア関係ならともかく、日本語の専門家でもない人間が多少の読み間違えしたところでどうでもいいんじゃね
政治家への漢字クイズとかやってたのも今考えればヒステリーで気持ち悪い いまでこそテレビやら印刷物やらでいろいろ統一されてるだろうけど
昔なんかだと方言とかも激しくて
いろんな言葉が飛び交ってたんだろうな
それに比べたら何の問題もないな >>208
適当、っていー加減みたいな意味に変わってるよな… >>189
そうなんだけどねえ
そのときはちょっと難しい言葉使いたい時期だったんだわ 携帯修理中に一時的に支給される端末を店員がだいがえきと呼んでいて、そこからメジャー化した説あるらしいね
普通にだいたいと呼んでた自分にはだいがえは未だに違和感ありすぎる呼び方だわ 競馬やらない奴は
道悪←これをみちわるとは読めないだろ こういう言い換えができるのが日本語のいいところなんでしょう
ハングルだったら同じ言葉でもくだりで判断するしかないんじゃない 馬鹿が多数派だからやがて誤読も認められる典型的な例
だから辞書にもひと言添えられてる
そんだけ
間違いはまちがいだし認めればいいだけ
恥ずかしいことではないし 時代を汲んだ正解の解釈を柔軟に受け入れられない奴が多いな 現代用語では「だいがえ」でも間違いじゃないんだよな
むしろ「だいたい」より「だいがえ」が使われている 日常で替が使われる場合
振替とか
ふりかえだからね
かえにならったほうがみなが理解しやすいんだよ 惨敗(さんぱい)も、口語表現だと惨敗(ざんぱい)だし
依存(いそん)も依存(いぞん)だし
そんなの言い出したらきりがない >>207
その辺は昔から重箱読みとか湯桶読みとかあるからねえ
厳密に言うと文を「フミ」と読んだり馬を「ウマ」と読んだりするのも
音読みの仮名表記からの転なんだよな てか代替なんかよりうろ覚えをうる覚えって言ってる奴のほうが気になるわ
かなり多い >>183
「拙者」や「ござる」もこうやって進化していったんです
言葉は生き物ですからね、紛らわしかったり不快に与えると淘汰される
だから「だいがえ」でも正解なんすよ そもそも普通に生活しててダイタイなんて聞いた事ねーし >>196
本来は馬鹿学校から東大入った的なニュアンスだからなあ こういうのを素直に認められるのは柔軟でもあるけど
YOSHIKIの気持ちとしては「わりぃわりぃオレすっかりアメリカナイズされちゃってさぁwwww」
みたいなところもあるのかもなw だいたいやね〜
本当は「だいたい」だけど、慣用として「だいがえ」と読まれることはあるわね 誤読狩りとか言い間違え狩りやってんのって不謹慎狩りやってるのと同じド暇な連中だろ だいたい?ああだいがえね
ってパターンのほうが多そう >>232
〜した事があるを
〜した時がある
がいつも気になる
地域なのかなぁ >>221
話はそれるが、本来の鬼畜「米英」が鬼畜「米兵」に変わる感じです。 携帯電話の代替機を借りる時
店員が毎回「だいがえ」って言ってくるから
ビジネス用語的に「だいたい」の方が間違ってるのかと思ってた
歯医者で抜糸を抜歯とまちがわないように「ばついと」って言うみたいに >>241
ただただヨシキがいい奴ということがわかった 上にいるヤツがバカだから
そいつらの都合の良いように作り替えられてゆくこの世の中w >>196みたいな開き直りが世論を押し切って勝ち取ってきた日本語も多い
個人的には何を以って正しいとするのかを大切にして欲しいが、通じればソレでも構わん
自分にとって大切な人にだけ、間違いは間違いとして指摘する 森元首と秋篠もやらかした記憶があるなー
明太子は無いからマジで勉強できたんだろうな 依存をイソンとかいうのが主流になってるけど
生存はセイソンとは言わないよな
存が語頭にある存在はソンザイで良いけど
後ろにつく奴は音便で濁って良いんじゃないかなあ 「だいたい」ってちゃんと言うと「だいがえねw」と逆に訂正されて草 統計用語の「出生数」「出生率」
×しゅっせい
○しゅっしょう ビジネスシーンでは「だいがえ」って普通に使うよ
「だいたい」だと別の意味に誤解される可能性があるからね
無職だけど まあずっとアメリカ暮らしだし
使ってないとどんどん漢字もわからなくなるんじゃね 裏切って落ちぶれた元祖「でじる」芸人wが ロケで「お出汁がきいてる」って2〜3回言ってた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています