ネイティヴ並みに英語喋れるけど質問ある? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
尚英語の勉強法や世界社会情勢(アメリカ中心で頼むw)の質問も可。本物のネイティヴとか出てきたら怖いけど、英語でレスしてくれてもええで じつはプライベートで大変なことあってな、昨日は少し病んでたw
まぁ少しずつ立ち直ってる。
Encourage me in english if you can >>446
冠詞という言葉で検索をしたら違いを解説するサイトが見つかりました
冠詞すら忘れているので感謝です
ありがとうございます >>448
社会人なら質問する前に自分で検索せぇコラ!
嘘だよ、なんでも質問してね >>440
初めてでも600超えるみたいな本一冊でいけますか?それが終わったら、公式問題集やるつもりです。
リスニングは、英語耳とシャドーイングの教材使うつもり。 >>449
でも本当にその通りです
いい歳してお恥ずかしい
勇気出して書き込んで良かった、ありがとう >>452
新しいこと始めるときはその分野の上のレベルの人間に質問したくなるもんやけぇ、安心せ >>444
her コンピュータでなくthe コンピュータって言うなら、どれかのコンピュータを指差して「その」って意味で言ってんだろ? >>445
正直無勉ではない
車で英語のCDとか聞いてた
2年間何をすればいいのか検討もつかないのだが
今はチャットアプリで外国人と話してる >>454
それも一つ頭に入れた方がいいポイントだな。まぁ多分彼は冠詞の質問したかったんだと思うよ >>455
そんなん無勉に等しいわw
自信持ってやれることから取り組めば道筋は自分でつかめてくるよ。TOEICならまず文法、長文っていう順番で練習してみ あざす
すまんのだけどコレ訳してもらえんかのう?グーグル先生がイマイチパットしないんですわ。
Incase I go overboard in correcting your sentences please let me know. I don't want to be pushy. >>458
もし、おれがあなたの文を直しすぎてたら教えてね、おれは押し付けるようなやつになりたくないから >>459
push-y
って、あんまりきかない形容詞だねぇ >>458
一つ一つ分解して検索したら文の意味はわかるもんさ。
文そのまんまグーグル翻訳入れてもワークしないよ >>457
TOEIC勉強に文法書は必要ですかね?
マルチリンガルの東大生の秋山君?バケモノすぎんか?笑 アラビア語まで話してたw >>459
お〜ありがとう
overboardとpushyが分からんかったわ
船外って何なのよと…
go overboardって慣用句なのかな…? 阪大にも言語狂いの教授いるけど何十カ国語喋るくせに生徒の名前本当に覚えない
ある種の障害なんだろうか >>463
文法問題練習書だけでいいよ。
ああいう天才は半端ない勉強時間の上で身につけたんだ。アラビア語がどんなレベルかわからんがw >>464
Go overboard熱中する、行き過ぎる
Pushy 押し付けがましい
Pussy と間違えないでね >>465
仕事で教授こなしてるだけなんだろうな。生徒のことなんて微塵も興味ねぇんだそういう学問バカは 発音どうやったらネイティブに近づけるの?
あと旅行で不自由ない程度に英語しゃべれるようになりたいんだけどなにすればいい? リスニングというか外人の聞き取りが結構出来ないんだけど、どうしたらいいですか?
カジノによく行くんだけどテーブルトーク上手くなりたい。
後、短文以外でも聞き取れるようになりたい
海外ドラマを英語字幕見るだけは意味ない? >>469
カタカナなまりを抜く
素直な耳できく
コレにつきないかなあ 中学生より上からアメリカいった人(それまで日本人両親に日本の学校)で、発音ネイティブ並みの人見たことない。
発音以外はネイティブ並みに話せる人はいるけど。
なんだろ、シングリッシュみたいな感じで、内容のはネイティブと変わらないけど、発音までネイティブの人あんまりいなくない? >>473
100% is impossible but 99% is possibleてのがおれの意見かな〜。でもかなり100に近い人はおるでおれの知り合いに。
まあその子は高校2年からの留学だが。 ちなみに僕は話し始め10分間アメリカ人にアメリカ人と勘違いされたことくらいはあります。どこの市出身?て聞かれて日本だよって答えたら時間が止まりましたw >>474
聞いて直ぐわかるよね大体。
高2位で、常にネイティブと話したりしてる環境ならあるかもね。
三年留学したけどliteraryとか全然言えないw
イギリス英語ならまだいいけど、アメリカ発音難しい >>475
そっかー。何歳から行って、何年目?
どんな環境で生活してきた? >>476
おれより海外経験豊富な人にこんなアドバイスするの恐縮だが。。。
連続する子音で苦労してるときは抑揚とかストレス意識するとやりやすいっすよ。あと、アメリカ英語のコツは発音しようとするよりは抑揚とか発声、リズム。
ネイティヴはほんと口先で発音しないんだよ。 >>477
留学は大学の時に半年だけ。ただその時にはもうすでにある程度は喋れてたな。
大学の授業とかは苦労しなかった。強いていうならアメリカ人複数人と話すとき会話スピードについてくときには頑張ったw >>479
既に話せてたってすごいね。
私は普通に日本の高校生まででたから大学の授業苦戦しまくったよー!
日常会話なんてできても授業じゃ全く役にたたないしさぁ、、┐('〜`;)┌死ぬかと思ったわ毎日。。
それでアメリカ人に間違えられるってすごいね。
話せるし、うまいね(日本人にしては)って言われたりするけど、子供のころから英語話してる日本人には下手くそってよくバカにされるし(/--)/ >>480
おれの場合日本にいた分、言語的に伸ばすことを意識してたからね。アメリカいるとき思ったのは、ネイティヴほど喋れなくても授業もどうにかなってしまう。
だからそれ以上伸ばそうと日本人のアメリカの大学の学部生も思ってなかったとおもう。
英語下手とか言ってくるやつ八割は他にあんま特技ないから安心せぇ。理系日本人の方が大体有能。 とか偉そうなこと言ってるけどネイティヴよりは下手ですからwww
調子乗りすぎたかな。。。 「エロゲ」って、英語でも「eroge」って言うって聞いたんだけどマジ?
「erotic game」の略で「eroge」なのかな? AVジャンルの「ぶっかけ」が「Bukkake」で通じるのと同じで日本語がそのままスラング的に使われてるだけじゃないかな >>485
ぶっかけはアメリカ人みんな知ってるw
Hentai,kawaii,sempaiとかね TOEICというか英会話も見据えての勉強だとオススメの単語帳何ある?
英検は準二級8年前筆記だけ受かってた、
受験時代は河合塾で68位偏差値あった >>487
無難にTOEIC600目指したら?
キクタン600完璧にしなー キクタンのCDって通勤の車内で聞いてるだけでもいい感じの内容?
本を見ながら聞かないと意味ない? >>489
見ながら聴くのが一番だからな。まぁどっちもやりな。同時じゃなくてもいいから。 回数を数えるとき、残り1回を日本で「ラスト1回!」みたいないい方しますが、
英語でも「last 1 time !」って言うのでしょうか? >>491
Last one time言うんじゃない?
まぁよく聞くのはthe last one, this is gonna be the last, とかかな?? ネットオークション上で取引した人に対して(会った事の無い人)
また、あなたと出会えること(ご縁を持つこと)を期待しているって伝えるのは
I hope to see you again.
で良いですか?Seeはおかしいですか?
tradeとかDealとかは堅苦しいかなと思うのですが如何でしょうか? >>492
わかりました。
ありがとうございます。 作家のカズオ・イシグロさんのインタビューがたくさんニュースで流れてるけど、ブリティッシュなコロッコロッコ言ってる箇所少ないね。
言ってること聴き取れてるのに、なんちゅーか、「気分」とか、エッセンスとかなんかがつかみきれない。むずがゆくもどかしい ネイティブ並みと言えば、ワンオクのタカくらい発音うまい?彼はネイティブ並みだと思った!
英語のインタビューでは結構タジタジなこともあるけど、発音はネイティブといってかごんでないレベル。
でもウィキみても留学とか書いてないから子供の頃のメイドさんとかかな?でもそれであそこまで上手くならないよなぁ >>493
いるか?そんなもん
Thank you for your purchaseだけでええやん
まぁ一般的な取引終わった後はi hope we can collaborate again in the futureとかかな >>495
おれあれ少ししか見てないけど、コロッコ?気分?エッセンス?おれはあなたの言ってることがわからないすまん。煽ってるわけじゃなくてね。 >>496
ワンオクのタカくらいならなるんじゃないかな。
まぁ発音は確かに結構いい。てか歌手の人たち発音上手くなりやすいのかな。赤西もそこそこだった。 >>499
ほーーそーかね。
赤西の英語は聞いたことないわ!
動画さがしてみるー 違うトピックの相談スレ立てたいのにこのスレのせいで立てられないwくそ >>502
なんで?おまえにとってなんのプラスになる? 因みに俺の結果
診断結果
レベル レベル14
推定語彙数 7001〜8000語
称号 特待生
grade valedictorian
回答時間 2分25秒
スコア 70.4 >>503
別にやらなくていいよ。ただの暇つぶしだから。 英語ペラになりたいお
結局1日疲れてて発音しか30分勉強できてないわ、 >>498
ん〜、カリフォルニアの方の英語と比べたらメイ首相や普通のロンドンっ子の話し方って、なんか、ロッコロッコ言ってる感じがするの〜。
カリフォルニアの方がなんかベチャーっとしてる感じで。
聞きなれた単語が聴き取れてんだけど。なんかね〜。頭に全体が入ってこない〜。
あ、知ってる単語だ〜。あ、また知ってる単語でた〜。と、思ってるうちに終わっちゃう(T . T) >>509
それは、イギリス英語とアメリカ英語の違いでは?
日本では基本アメリカ英語教育だし、イギリスとアメリカでスペルも違うことあるし、発音も全然違うし。 >>508
社会人になってからじゃ辛いよな。。。まぁやってる人はいるから!!
頑張ろう >>509
あー、、わかる気する。
集中してくださいw あと慣れだな >>511
彼はそれ前提で話してたんじゃないかな?それでいてどうしたらええんやろって >>497
なるほど、そう言えば良いですね
ありがとうございます! 日本語で「あれ?こんなところで何してるの?」みたいないい方するときの
「あれ?」って英語で何て言うんですか?
Googleの翻訳にかけても「that?」と訳されてしまうのですが…。 http://ameblo.jp/saryi6730/entry-12285382858.html
完全無料霊視相談実施中!
エンジェルナンバーを並べて電話してみよう!
僕にかかれば不妊も一発解決!
除霊・霊視なんでも承ります。
江原啓之と同レベルの高級霊使いの
僕に電話してね!!
http://dotup.org/uploda/dotup.org1356485.jpg >>516
ほかに、 Whoops
とか、Yup とか、いろいろアメコミや翻訳マンガで見れるよね。 >>518-519
わかりました。ありがとうございます。 「パンツ見せて?」
「ダメに決まってるでしょ!」
って言う場合の
「ダメに決まってるでしょ!」
って英語で何て言うんですか? 同時翻訳があと何年かで実用に足るレベルにいくだろうから全く英語をやる気にならないんだよな >>522
読めるのと話せるのでは世界が違うかなー >>521
If course not!
No way!
スレ主の回答で堪え合わせするにゃー >>523
多国語を話せなくても異国の人間とリアルタイムで話せる時代が目の前まで迫ってきてるんだぞ >>526
翻訳こんにゃくレベルならいいけどね。
面と向かってリアルで離せるのとは結構差があるよー 俺が学生の頃シンタクスの教授が機械翻訳が完璧になるのは何十年も先になるって言ってたけど実際は分からないな。技術の発達は早いからな。 徹夜明けの俺様、今返す気力なしw
落ち着いたらレスします >>516
やばい、浮かばんwwてかそんなこと日本語でも言うたことないな。
すまん力不足や >>521
Fuck no とかhell no かな >>522
わざわざこのスレにきてそれを書きにきたのかな?
事実だとは思うが人間関係は絶対に築けないよね?営業は人間関係。翻訳機なんかじゃ語学力に負けるよ。 >>531
あざすw
早起きお疲れ様。
始発の駅の人間たちのノリが嫌いやw すまん、コテハンつけ忘れてたわw
英語が今後必要になるかっていう論点で話すと、もともと英語なんて要らないぞ。英語が好きで海外の人間と自分の人間性を使って交流とかビジネスしたいから英語勉強するんじゃないのか?
日本で就職して行きていくだけならそもそも翻訳機すらいらない。 発音のリンキングとかブレンディングサウンドが苦手なんだけど何か克服する方法ないかな?
英語の歌とかドラマのセリフを繰り返して練習してるけど
実際会話となると…
大学生のとき交換留学で1年間だけカナダで勉強した >>537
音に対して文を乗せるイメージ。音を発音するんじゃなくて「あー」って言い続けてる声に発音を乗せるってイメージになると自然と繋がる。 おまえら忙しいときたくさん質問くれるのに忙しいとき音沙汰ないのなwww
あー寝られん >>539
> 忙しいときたくさん質問くれるのに
> 忙しいとき音沙汰ないのなwww
どっちも「忙しいとき」になってますよって >>533
わかりました、ありがとうございました。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています