ネイティヴ並みに英語喋れるけど質問ある? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001名も無き被検体774号+@無断転載は禁止 (ワッチョイW 7523-Cdoz)
垢版 |
2017/09/28(木) 00:53:13.29ID:DWr6GMz/0
尚英語の勉強法や世界社会情勢(アメリカ中心で頼むw)の質問も可。本物のネイティヴとか出てきたら怖いけど、英語でレスしてくれてもええで
0547名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 9511-Hg+h)
垢版 |
2017/10/09(月) 00:43:32.25ID:dZvnX3390
1は何年くらいで習得したの?
つーか学生の時から頭いい方だった?
05481 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/09(月) 01:48:13.96ID:RhkxqLuT0
>>547
2年かなー!学生時代は絶望。チンピラと常にいた。
05491 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/09(月) 02:40:30.97ID:RhkxqLuT0
連休暇やな
0550名も無き被検体774号+ (ササクッテロル Sp75-IcfL)
垢版 |
2017/10/09(月) 18:47:55.95ID:XXIXvk8cp
>>521
関係を壊さずに冗談として受けとったってニュアンス出しながらの
> ダメに決まってんでしょ
なら、
Hahaha, you kidding .
But you need another kind of
0551名も無き被検体774号+ (ササクッテロル Sp75-IcfL)
垢版 |
2017/10/09(月) 18:48:41.64ID:XXIXvk8cp
>>521
関係を壊さずに冗談として受けとったってニュアンス出しながらの
> ダメに決まってんでしょ
なら、
Hahaha, you kidding .
But you need another kind of some sence .

とか、う〜ん、むずいねぇ
0552でんわー (ササクッテロル Sp75-IcfL)
垢版 |
2017/10/09(月) 18:49:24.93ID:XXIXvk8cp
>>521
関係を壊さずに冗談として受けとったってニュアンス出しながらの
> ダメに決まってんでしょ
なら、
Hahaha, you kidding .
But you need another kind of some sence .

とか、う〜ん、むずいねぇ


あと、類似スレが立ったね
05541 (ササクッテロレ Sp75-gOiQ)
垢版 |
2017/10/09(月) 19:01:48.79ID:jS90hHbNp
なんで忙しいときにお前らときたら.....
0557名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 95ea-lGqa)
垢版 |
2017/10/09(月) 20:18:12.07ID:6UxE7lH60
>>554
掲示板なんだから余裕ある時にレスすればええんやで
05591 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/09(月) 22:11:04.69ID:RhkxqLuT0
>>553
Fkk?
0560でんわー (ササクッテロル Sp75-IcfL)
垢版 |
2017/10/09(月) 23:01:29.19ID:XXIXvk8cp
あー、ブラウザのバックボタン使ったのがまずかったのか、何度も書きこんでしもてたすまぬでござる。

>>521
ダメってのをそのまま生かすなら
No way ! Are you kinky ? hahaha .
ぐらいが良いかも
0561名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW da23-5PcT)
垢版 |
2017/10/09(月) 23:54:17.81ID:yMcIMlsA0
>>560
わかりました。ありがとうございます。
05621 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:08:33.36ID:cAtO4zQZ0
類似スレに文句たれてきてやったぜw
全員こっち流れてこいや
0563名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 7ddb-w1JA)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:27:32.55ID:Uqf63Hzk0
Hydrogradって意味、ニュアンスとかわかる?
ロックバンドのアルバム名なんだけどどうやら造語で…
05641 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:37:36.32ID:cAtO4zQZ0
>>563
え?全然わかんない
0565名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 7ddb-w1JA)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:44:04.09ID:Uqf63Hzk0
>>564
やっぱスラングでもないかー…
ありがとうございました
0566名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:54:13.60ID:gzK2Uecp0
映画「インディペンデンスディ」の有名な大統領の演説で、日本語訳と英語を見比べたとき、
意味がわからないところが1か所あるのですが、教えていただけないでしょうか?
前後の文脈もあると思うので、全文載せさせて頂きます。

英語:

Good morning.

In less than an hour,
aircraft from here will join others from around the world.
And you will be launching the largest aerial battle
in the history of mankind.

"Mankind."

That word should have new meaning for all of us today.
We can't be consumed by our petty differences anymore.
We will be united in our common interests.
Perhaps it's fate that today is the Fourth of July
, and you will once again be fighting for our freedom...
Not from tyranny, oppression, or persecution
...but from annihilation.

We are fighting for our right to live. To exist.
And should we win the day, the Fourth of July
will no longer be known as an American holiday,
but as the day the world declared in one voice:

"We will not go quietly into the night!
We will not vanish without a fight!"

We're going to live on!
We're going to survive!

Today we celebrate our Independence Day!
0567名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:55:05.46ID:gzK2Uecp0
日本語:

おはよう、おはよう。

一時間後には、諸君は文字通り世界中のパイロットとともに、人類史上空前の規模の空中戦を戦うことになる。

人類といったが、この言葉は今日以降、新しい意味を持つ。
民族などの些細な違いには、構っていられなくなる。

我々は共通の目的のために結ばれる。奇しくも、今日が7月4日であるのも、何かの運命だ。
我々は再び、自由のために戦う。

圧政や弾圧から逃れるためではなく、生存をかけてだ。
人類がこの地球に生きる権利を守るためにだ。

今日の戦いに勝利すれば、7月4日は単にアメリカの祝日ではなく、地球人類が確固たる決意を示した日として記憶される一日となるであろう。

我々は戦わずして、滅びはしない。我々は勝利し、生存し続ける。

今日こそが、我々人類の、独立記念日なのだ。
0568名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 00:57:30.37ID:gzK2Uecp0
英語の「We will not go quietly into the night! 」の部分が訳されてないように見えるのですが、
これってどういう意味でしょうか?

そのシーンの動画も貼っておきます。
https://www.youtube.com/watch?v=QoLywiaM6PA&;feature=youtu.be
05701 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:15:54.73ID:cAtO4zQZ0
>>568
日本語だと一文になってるだけ。その二つの文両方ともほぼ同じ意味だからね。ニュアンス若干違うかなって感じ。
05711 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:16:53.35ID:cAtO4zQZ0
>>569
わかんないときはわかんないって言っていいよねって心から思ったわww
0572名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:20:01.31ID:gzK2Uecp0
>>570
「その二つの文両方ともほぼ同じ意味」ってのは
"We will not go quietly into the night!
We will not vanish without a fight!"
の部分ですかよね?
つまり"We will not go quietly into the night!”も「我々は戦わずして滅びはしない」って意味ですかね?

直訳すると、
「我々はおとなしく暗闇(の未来)へ入ったりはしない!」って感じですかね?
05731 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:23:46.28ID:cAtO4zQZ0
>>572
まあそんな感じ
ただnightは暗闇というよりは終わりって感じの意味かな。だから静かに終わらないよみたいな。夜は1日の終わりだから(当たり前)
0574名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:24:55.92ID:gzK2Uecp0
>>573
わかりました!
大好きな映画の名シーンなのでずっと気になってました。
ありがとうございました!
0575名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:26:16.59ID:cAtO4zQZ0
>>574
初めて見たけどいいシーンだな!社会的だし、内容も良さそう!センスいいね!
0576名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:33:16.46ID:gzK2Uecp0
>>575
「インディペンデンスディ」見たことないのなら
おすすめなのでぜひ見てみて下さいo(^-^)o
0577名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:35:13.26ID:cAtO4zQZ0
おれがみんなに教えてる立場だからなのか、みんな想像以上に腰低すぎてやりにきぃw
0578名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:48:05.76ID:gzK2Uecp0
登場人物が自分と「めぐみ」って子がいたとして、

俺:何が食べたい?
めぐみ:ステーキ!

みたいな文を英語に訳すとき

Me:What do you want to eat ?
Megumi:Steak!

「俺:」の部分は「Me:」であってます?
それとも「I:」ですかね?
0579名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:51:29.24ID:cAtO4zQZ0
>>578
Me やで
0580名も無き被検体774号+ (ワッチョイ da23-BYga)
垢版 |
2017/10/10(火) 01:54:48.27ID:gzK2Uecp0
>>579
ありがとうございます。
助かります!!
0581名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 7ddb-w1JA)
垢版 |
2017/10/10(火) 02:18:14.95ID:Uqf63Hzk0
>>569
なんと!そんな理由だったとは
調べてくれてありがとうございます!
0582名も無き被検体774号+ (SGWW 0Hc2-k4a6)
垢版 |
2017/10/10(火) 09:25:48.72ID:IxEL1DPPH
>>566
冒頭の日本語飛ばして英文のみ流し読みしてウイルスミスとか、イタズラされちゃったジイサンが出る映画と判った自分はもうオッサンなのかなと思うけふこのごろ。
0583でんわー (マグーロ Sp75-IcfL)
垢版 |
2017/10/10(火) 19:48:21.76ID:qTISYPuSp1010
そーいや、色んな音声テキストを聴き込んでいた時、
Perhaps >たぶん
を、
プラップス って発音してたヤツがいたんだなぁ。rhがrに限りなく近づく事って結構ある?
0584でんわー (マグーロ Sp75-IcfL)
垢版 |
2017/10/10(火) 19:49:59.05ID:qTISYPuSp1010
>>562
で、あっちのスレ主の実力はどんな感じ?
05851 (マグーロW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 19:51:33.20ID:cAtO4zQZ01010
>>583
Perhapsはなる。なんでかっちゅーとhが脱落してrとaが重なるから。まぁ軽い意識に置いとけば大丈夫
05861 (マグーロW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 19:52:56.32ID:cAtO4zQZ01010
>>584
ほぼ日本語でレスしてるから底はわからんけど、たくさん勉強したんだなってのはわかるよ
05881 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 22:42:43.54ID:cAtO4zQZ0
>>587
おれもやったことねーよw



システムもようわからんが単純に客なんだから、
やりたいとき→hey i like how you look tonight, so how much would be the price?
とかかな

断る時は→sorry im not in the moodかな
05891 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/10(火) 22:45:21.26ID:cAtO4zQZ0
あと、一般人と間違えたらやばいから最初に
You are one of the prostitutions over here, right?と断っとくべきかな
05901 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/11(水) 01:33:34.04ID:CAWAq3Qk0
まぁヨーロッパは日本人モテないなんて言われることもあるが、きちんと英語で会話できて、清潔感あれば買春なんかしなくても大丈夫だと思うよ。
わりと面白がられる。
05921 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/11(水) 11:31:47.38ID:CAWAq3Qk0
>>591
先に断ったが、システム知らんねんww
インドみたいなタチンボ地区なのかなとも思ったんさ
0593名も無き被検体774号+ (ワイモマー MMfa-qWqy)
垢版 |
2017/10/11(水) 11:47:30.46ID:vcLFLKsKM
FKKは一度は逝きたい世界最高のドイツのソープランド

1.入場料を払い入る
2.全裸の女がたくさんいて、好みの女を選んで、金を払いヤリ部屋へ
3.ヤリ終わったら部屋から出て飲み物なりTVなり見ながら一休み

以降、2と3を繰り返し

なお入場料を払って全裸の女を見て話すだけでもおk
当然女が寄ってきて、「いくらだけどヤラない」といってくる

ってことで
FKKで風俗嬢からせくろす誘われた時に旨く断ったり、ヤリたい嬢を誘う英文教エロください!!!
05971 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/11(水) 14:26:02.76ID:CAWAq3Qk0
>>593
えーさっき言ったやつで大丈夫だよw
05991 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/11(水) 14:29:38.70ID:CAWAq3Qk0
>>594
I want to go to brothel when im drunk, but the problem is i cant get a boner when im drunk... so what should i do??
06011 (ワッチョイW 9d23-gOiQ)
垢版 |
2017/10/11(水) 15:27:41.19ID:CAWAq3Qk0
>>600
Be drunk で酔ってる
06041 (ワッチョイW 2923-R9J2)
垢版 |
2017/10/12(木) 15:17:08.98ID:MqiHHQ0v0
からかう、いたずらするかな。
日本語の足を引っ張るとは意味が少し違う。

足を引っ張るは英語だと〜、drag downとかcause trouble。
06071 (ササクッテロラ Sp45-R9J2)
垢版 |
2017/10/12(木) 16:34:31.83ID:jf19TjKsp
>>606
忠実ではないけど主語はあんまり抜かさない。ネイティヴがやる文法ミスとネイティヴ以外の人がやる文法ミスってあると思う
0608名も無き被検体774号+ (ササクッテロレ Sp45-Mu9a)
垢版 |
2017/10/12(木) 18:19:10.05ID:EfjhpVwHp
To pee, or not to pee. That is the question.
06091 (ワッチョイW 2923-R9J2)
垢版 |
2017/10/12(木) 20:09:13.62ID:MqiHHQ0v0
>>608
今日まさにそんな状況に陥ったww
I chose not to pee tho lmao
0610名も無き被検体774号+ (ササクッテロロ Sp45-5pl0)
垢版 |
2017/10/13(金) 12:40:38.43ID:tRWoMXyQp
ニューヨークなまりについて、NHKの番組でビリージョエルかだれかが話してて、exceptをエセプTって発音するって行ってた。Kの脱落って他にも例はあるかな?
0611名も無き被検体774号+ (エーイモ SEcd-Q7Xo)
垢版 |
2017/10/13(金) 13:05:43.37ID:rfFIyfLyE
TOEICのテキストもやらないといけないし、発音の練習も、単語、イディオム、リスニングと他にもやることがありすぎて何もやる気しない
どれからやればいい?英会話話せるようになりたい
06121 (ワッチョイW 2923-R9J2)
垢版 |
2017/10/13(金) 17:08:04.54ID:/P9h33OY0
>>610
ニューヨークは早口だから語尾とか余計な音はめちゃめちゃ省かれて発音されるね
kに限らず早すぎて音が欠けてることは多い
06131 (ワッチョイW 2923-R9J2)
垢版 |
2017/10/13(金) 17:09:33.15ID:/P9h33OY0
>>611
まず単語は絶対。リスニングの問題やった日はそれを音読もするし、テキストはテキストだけ。て感じでいいよ。
イディオムは基本集中してやらない。ある程度英語がわかれば勝手に覚えてく。まぁ暇ならやってもいいくらい。
06141 (ワッチョイW 2923-R9J2)
垢版 |
2017/10/14(土) 00:36:22.75ID:f7i64etz0
前どなたかにおすすめいただいたインディペンデンスデイを見る。
上京して友達おらんとこうしたドラマ映画配信サイトが親友やで
0615名も無き被検体774号+ (スププ Sd33-Ko73)
垢版 |
2017/10/14(土) 09:49:04.86ID:zfrNG2x+d
>>614
面白かった?
吹き替えと字幕とどっちで見た?
0616名も無き被検体774号+ (エーイモ SEcd-Q7Xo)
垢版 |
2017/10/14(土) 10:46:42.50ID:8FjZPFixE
>>613
単語はドラゴンイングリッシュっていう語源から学ぼう系なんだよね笑 受験時代使ってたんだけどいけるか?
リスニングというか英語耳っていう発音のやつとディクテーション系やってる
0617名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/14(土) 14:35:18.21ID:f7i64etz0
>>615
序盤のストーリーが好ましくなくてすぐやめちゃったごめんなさい。。。
0618名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/14(土) 14:35:52.28ID:f7i64etz0
>>615
字幕なし英語音声で見てました(ドヤドヤドヤァ
0619名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/14(土) 14:37:28.91ID:f7i64etz0
>>616
新しい単語帳買ったらー?モチベーション高めるためにも
リスニング用の参考書はあってもなくてもいいかなー?模試のリスニングセクションのシャドウィングと英語の映画とかでいい気がする。まぁ色々やってみて
0620名も無き被検体774号+ (ササクッテロレ Sp45-5pl0)
垢版 |
2017/10/14(土) 21:10:06.86ID:Nct9LRw6p
ところで、さっき、週末の盛り場を歩いてて思ったんだけど。
クラフトビアって地ビールと同じもん?
逆に言うて、地ビールって英語でなんちゅうの?
0621名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/14(土) 21:50:43.94ID:f7i64etz0
>>620
地ビールのことはcraft beerというよ。状況に合わせてlocal brand beerということも。
0622名も無き被検体774号+ (ササクッテロラ Sp45-CvgH)
垢版 |
2017/10/15(日) 10:02:31.35ID:BjvzK6KFp
Alright? Mate. I just wanna ask you if you have any tips or something like your own way to pick up languages faster and better.
0623名も無き被検体774号+ (ササクッテロ Sp45-gosJ)
垢版 |
2017/10/15(日) 15:07:16.86ID:C354Aza8p
>>622
Putting the best effort on vocabulary is the smartest way at first. Second of all, you should work on grammar and try makin your own sentences. After you settle down with these, try to have a conversation with people who speak english anyhow.
You can do it, you got this c'mon!!
0624名も無き被検体774号+ (ワッチョイ 9911-z1uI)
垢版 |
2017/10/15(日) 15:13:43.78ID:QfOzl3N80
TOEIC900取りたいんだけどコツとかある?
ちな現在TOEIC750レベル
0625名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 13c5-CvgH)
垢版 |
2017/10/15(日) 15:25:54.04ID:c5gVQQJu0
>>623 Thanks! Actually, improving my vocabulary is something I have to work on to go on a next level.
I have some friends from other countries to chat online. However, I don't talk with them face to face. I gatta practice "speaking".
0626名も無き被検体774号+ (ササクッテロレ Sp45-5pl0)
垢版 |
2017/10/15(日) 16:25:03.85ID:076AhWzxp
>>621
なるほど。やはり、
local beer
では、通じなくても不思議は無かったか

>>366
0627でんわー (ササクッテロレ Sp45-5pl0)
垢版 |
2017/10/15(日) 16:28:19.26ID:076AhWzxp
>>625
Hell ! One thing .
U'd better keep 筆談具 aside of Ur PC.
It's gonna be useful when Ur ChatMate want SKYPE.
0628名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 13c5-CvgH)
垢版 |
2017/10/15(日) 16:41:50.25ID:c5gVQQJu0
>>627なるほどw
最初見た時は はぁ?なんでやねんって思ったけど確かに単語とかうまく聞き取ってももらえない時とか便利そうですね! ありがとうございますww
0629名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/15(日) 17:27:05.74ID:Ci+qrBaf0
>>624
まず800までは英語力を伸ばす。900まではトーイックの技術。800到達した後に模試を20回解いてください。
0630名も無き被検体774号+ (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/15(日) 17:28:01.19ID:Ci+qrBaf0
>>625
Your written english is pretty good man. Keep it up!!
06311 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/15(日) 23:43:24.71ID:Ci+qrBaf0
ちょくちょくコテハンつけ忘れごめんねー!寝れないから僕と英語で昨今の日本の政治について話そう。
0632名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 13c5-CvgH)
垢版 |
2017/10/16(月) 00:12:51.57ID:KPPuzgle0
>>631 what I'm writing has nothing to do with Japanese politics.lol
But , besides English, what do you think the best language to learn? And why?
06331 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/16(月) 00:21:03.91ID:L8wNdQAf0
>>632 yeah i know that! I meant to bring a new topic to talk about.
I would say chinese because if you speak chinese, business oppotunity would come up over and over more
0634名も無き被検体774号+ (ワッチョイWW 13c5-CvgH)
垢版 |
2017/10/16(月) 00:36:06.66ID:KPPuzgle0
>>633 我会说一下汉语。呵呵。
I just started studying mandarin recently although my mandarin is like awful for now.
BTW, I'm guessing you're working for a trading company and I once heard that the role of trading companies is becoming more like "investing" rather than "trading" because of the expansion of internet.
Do you think this is true?
06351 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/16(月) 01:01:01.56ID:L8wNdQAf0
>>634
真假!?哈哈 我们一起加油吧!
Very true man. However, we still have a lot to share with clients as trading. But you got straight to the point.
0636名も無き被検体774号+ (エーイモ SEe3-Q7Xo)
垢版 |
2017/10/17(火) 08:09:24.01ID:n6HqmyEZE
サウスパークを英語字幕で見てるけど、字幕ばかり追ってしまい、映像に集中できません、、
0637でんわー (ササクッテロレ Sp45-5pl0)
垢版 |
2017/10/17(火) 12:13:46.44ID:aXTaaeJwp
>>636
目を閉じて一回きいてから、見てみたらえーがな
06381 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/17(火) 12:29:23.87ID:GG7CtJiC0
>>636
もうすこし勉強必要かもな、読む方の
0639名も無き被検体774号+ (エーイモ SEe3-Q7Xo)
垢版 |
2017/10/17(火) 13:15:24.64ID:n6HqmyEZE
短文はいいけど、長い文章だとマジで聞き取れん、
0640名も無き被検体774号+ (アークセー Sx45-P9vM)
垢版 |
2017/10/17(火) 14:40:07.55ID:SzX1GOj0x
Weblioの語彙力診断テストどれくらい?
06411 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/17(火) 14:48:13.02ID:GG7CtJiC0
>>639
単語単語で聞き取るんじゃなくて節で聞き取るイメージは感覚として大事や、長文聞き取りは
06421 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/17(火) 14:49:35.10ID:GG7CtJiC0
>>640
やったことないw
しゃあねぇからやってみるわみんな気になるんだね、ここにいる誰かより低かったらごめんねw
06431 (ワッチョイW 2923-gosJ)
垢版 |
2017/10/17(火) 14:59:33.49ID:GG7CtJiC0
専門家やてw
10000-11000。低い!!

TOEFLibtの問題読むと分からん単語結構あるし勉強するかな。。。
0644でんわー (ササクッテロレ Sp45-5pl0)
垢版 |
2017/10/17(火) 15:55:56.32ID:aXTaaeJwp
>>639
聴解を一発で決めなくて良いから目を閉じたまんま、同んなじスピードとリズムとメロディで、同んなじ音を口から出せるまで何度もトライするんや。
それが出来てから画面を見るんや
0645名も無き被検体774号+ (アークセー Sx45-P9vM)
垢版 |
2017/10/17(火) 16:06:39.08ID:SzX1GOj0x
>>643
それは低過ぎるね…

会話のスピードじゃなくて語彙力増やさないと
0646366 (ワイモマー MM33-89ZN)
垢版 |
2017/10/17(火) 18:46:05.07ID:hRafpJRTM
>>626
いちおう、ロンドンパブ、パリのバー、バンコクの酒場、香港のバー、ドイツの酒場では
コレで通じたんやでぇ・・・・・
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています