「tinpo」「chinpo」どっちが書きやすい? 【ローマ字表記】 [788192358]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ローマ字表記 70年ぶり改定も視野に 文化庁の審議会に検討諮問
2024年5月14日 19時02分
日本で暮らす外国人や海外からの訪日客が増える中、ローマ字表記について盛山文部科学大臣は、英語に近い「ヘボン式」が浸透している現状を踏まえ、「訓令式」を基本としてきた内閣告示の改定も視野に、文化庁の審議会に検討を諮問しました。
ローマ字には、日本語の読みに基づいて「ち」を「t・i」と表記する「訓令式」と、英語のつづりに近く、「ち」を「c・h・i」と表記する「ヘボン式」があり、70年前の内閣告示に基づき「訓令式」が基本として採用されてきました。
これについて14日盛山文部科学大臣は、時代に応じた整理に向け具体的な検討が必要だとして、文化庁の文化審議会に諮問しました。
この中では、当時はローマ字で国語の文章をつづることを想定していたものの、現在は日本語を母語としない人への配慮や国際社会への情報伝達に使われ、パスポートや道路標識などではヘボン式が採用されているとしたうえで、複数のつづりがある音やのばす音のつづりの整理などを求めています。
詳細
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20240514/k10014448921000.html
https://i.imgur.com/Zy6nPq8.jpeg _
/ \―。
( / \_
/ / ヽ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
...―/ _) < ちんちん シュッ!シュッ!シュッ!
ノ:::へ_ __ / \_____________
|/-=o=- \/_
/::::::ヽ―ヽ -=o=-_(::::::::.ヽ
|○/ 。 /::::::::: (:::::::::::::)
|::::人__人:::::○ ヽ/
ヽ __ \ /
\ | .::::/.| /
\lヽ::::ノ丿 /
しw/ノ___-イ
∪ Fack You みたいに外国人に訊くのがいんじゃね 訓令式は文字数減るのいいけど
読みとあってないから気持ち悪い おちんちん呼びする女の人 信用できないんですけど 俺だけか? 教科書に2通りの表記が載ってるから余計な混乱を引き起こす 鬼太郎の映画での高僧チンポの
キャプションは
HIGH PRIEST CHINPO
だったぞ 太田さんが
OTAと書く違和感
オオタならOOTAだし
オウタならOUTAだと思うのだが イメージで変わる
英語読みに近いならchiのほうが自然
日本語読みならti Pokémonぽいから
Pokochinの方がかっこいいよ tinpo
書くというより、キーボードで打つだけだから文字数少ない方がいい 初学者用に子音+母音の構造が分かる訓令式を教えるべき。
これは学習用に学校内でしか使わないという認識のもとに教える。
小学校の算数にしか出てこないデシリットルの単位と同じ。 >>4
komon問題の方が深刻なのに...
komon wo nameteha ikemasen! ちんぽって、英語で言うとdickなのかcockなのか デシリットルは算数じゃなくて理科だったか?
まあ社会に出たらおめにかからない例ということで。
今は英語は小学校6年から?
そこで「自分の名前をローマ字で書こう」でヘボン式を教えればよかろう。 >>16
りこてゃ(地雷系女子)
ttps://www.youtube.com/watch?v=MOIbaNe4Pmw 日本人が書きやすいのは訓令式
英語人が読みやすいのはヘボン式 英語そのものを廃止しろ
どうせ10年後にはアラビア語が第一外国語になってるよ 書くならヘボン式、タイピングなら訓令式
でもタイピングでも「ふ」はヘボン式だな >>20
Pの前だとMにするのは朝鮮式
普通に日本語として「チンポ」と発音すると
上下の唇が接する前にすでに「ン」と発音しているので、MではなくNが正しい アメリカ在住経験のある俺に言わせると
timpo (ティムポ)
が発音としては正しい >>104
チンコのチは珍宝からきてるので
chiであってティではない chimpoだろ、チムポと書いた方が外国人の発音がいい なんかJRのホームでの英語案内でユアオティンティンプリーズって言ってるよね pの前の ん はmだろ
chimpo
自分で発音して舌や口の形見てみろ
ん にも3種類あるのだ なんかTIEMPOって漫画なかったっけ?
どういう意味? >>75
そもそもポケットモンスターがチンポをさすスラングだから話がややこしい ドイツ語とかフランス語とか見て英語風の綴りにしてくれとか思ったことないだろ
日本語も日本風の綴りでおk >>102
意識しないとn+pにならんぞ
早く言うとmpになる 北斗の激打だとcを打った瞬間に南斗聖拳が飛んでくる >>59
ōta と書けばいい
>>142
ohtaだと /oɯta/ と発音したくなる ヘボン式のヘボンは、オードリー・ヘップバーンのヘップバーンだからね
トイレにセボンは、ボンカレーのボン ローマ字仮名変換用のローマ字がちゃんとした表記だと思ってる人がいるよね
例えばキャンディちゃんをkyanndhicyan(キャンンドゥヒシャン)と表記するとか Yakyujyomaeの交差点名表示をBaseball stadiumに変えたバカ出てこい 直後の音が口をつぐむ音ならmで、開ける音ならnだよね。
よってchimpo。 こういうスレの画像おもろいけど
お毎ら相当暇なんだな >>102
英語もp,bの前はmって決まってんだが… まるでノータリン白痴バカみたいな間抜けな議論に税金使ってるって統一白痴ガイジしかいなさそう
教科書にオードリー「ヘップバーン」で載せといてジェームス・「ヘボン式」を議論してる統一ボンクラガイジはさっさ死ぬべきなんだよ
極々瑣末な読み方に執着して、人名の読みすら統一させようとしてないノータリン白痴バカの昭和人しぐさを誇大に取り上げるアホ糞統一鼻糞HKは潰すべきだよ 改定不要
ホットケ
文化庁なんか知恵遅れしかおらんのやから
何もするな
ただただ迷惑 >>146
ōtaはPCやスマホではどう入力するの? ヘボン式も訓令式もごっちゃでいいよ
打つ回数が少ない方を採用すりゃいいんだし
そういや、ローマ字入力で
カロッツェリア
を一発で正しく入力できた試しがない >>172
āīūēō
スマホだと
ハワイ語とかサモア語とかを打てるように設定して
a,i,u,e,oの後に右下あたりにある「横棒」のキーを押すと「横棒付き」になる イタリア語の動詞mancar(ーが足りない)の一人称単数形がmanco
つまりマンコ >>172
WindowsならMicrosoft PowerToysをインストールしてQuick Accentを有効にすると
入力しやすくなる。但し、アクティブ化キーを[左右矢印]に変更しないとIMEとの相性が悪い
AndroidならMicrosoft SwiftKey AIキーボードをインストールして
SwiftKey設定の[レイアウトとキー]の[アクセント記号付き文字]をオンにする >>131
「いちもちゅ」は
ヘボン式では「ichimochu」になるけど
訓令式だと「itimotyu」となる
訓令式では、拗音を表記するのに
「子音+y+母音」という方法で一貫している
例えば「ちゅ」は「t+y+u」となる
そこから以下のように考えることができる
「y」を「i+i」と考えると
「tyu」=「tiiu」という事になり
「ちゅ」=「ち+ゅ」=「ti+iu」と考えるなら
「ゅ」は「iu」と書き得る、という事になり
「や、い、ゆ、え、よ」は「ya,yi,yu,ye,yo」で
「ゃ、ぃ、ゅ、ぇ、ょ」は「ia,ii,iu,ie,io」だという事になる
しかしそうなると
「ゃ、ぃ、ゅ、ぇ、ょ」は「ぃぁ、ぃぃ、ぃぅ、ぃぇ、ぃぉ」だという事になるわけで…… 外国人はティとしか読んでくれない
大阪もOHSAKAにするべき
KYOUTO
TOUKYOU そもそもシ・ジ・チ・ヂ・ツ・ヅの発音が例外的なのは
東夷野蛮関東人の発音を標準語にしてしまったのが原因 タンタンTintinの冒険がちんちんの冒険になってしまう! toukyou、kyoutoじゃおかしいだろ
ヘボン式統一しろよ
ローマ字表記してる奴らってすげえ頭悪そう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています