「鮭の読み方」論争、ついに決着? 全国アンケートの結果は「シャケ>>>サケ」【全国図】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://j-town.net/images/2019/town/town20190320201219.jpg
「鮭」の読み方は、サケとシャケのどちらが主流なのか――。
Jタウンネット研究所では今回、こんなテーマについてアンケート調査を実施した。期間は2019年1月17日から3月20日まで。全国各地の読者から
寄せられた票数は全部で1101票。はたして、気になる結果は......。
日本国民の主流は...
用意した選択肢はシンプルに「サケ」と「シャケ」の2択。さっそく、全国の総合結果と地域別の結果をまとめた図表をご覧いただこう。コチラだ。
https://j-town.net/images/2019/town/town20190320201252.jpg
総合結果(右の円グラフ)は、シャケ派が589票(53.5%)、サケ派が512票(46.5%)。かなり拮抗した結果となったが、わずかにシャケが優勢だった。
広辞苑(第七版)では、鮭は「サケ」の読みで解説されている(※別に「シャケ」の項目はあり、そこでは『サケの読みが転じたもの』という趣旨の説明がある)が、
現在はシャケの方が主流な結果に。
ただ、地域別の結果をみると、少し事情が変わってくる。
シャケ派が優勢だったのは17地域どまり。27地域を制したサケ派の後塵を喫しているのだ。なお、同票の地域は3つあった(千葉、岐阜、熊本)。
いったい、この差はどういうことなのか。
実は、大票田の首都圏(東京、神奈川、埼玉、千葉)では、シャケ派が342票(60.8%)と、サケ派の221票(39.2%)を大きく上回っていた。
さら大阪でも、シャケ派(66.4%)がサケ派(33.6%)を引き離した。
https://j-town.net/tokyo/research/results/277399.html その地方のアクセントの付け方にも関係あるかな
酒と鮭が同じ発音の地域なら必然的にシャケになるんでないの >>6
これ。
シャケ茶漬けのCMのせいだとも思う。 生きているのはサケ
死んで食用になってるのがシャケ >>156
鮭はなにも北海道のものではない
あんたの住んでる福岡には内陸奥地に8世紀に建立されたという鮭神社ってのがあるんだぜ 「鮭」の読み方は皆「サケ」だろ
鮭の魚の呼び方はサケだったりシャケだったりするけどさ 『ちゃけ』でいいじゃん
ちゃけ言ってる自分がなんとなくかわいいから あいつはシャケが大好物だったんだ! この握り飯がシャケだから・・・、ちくしょう!! 身が割けるから、サケなんだよ。
何だよ、シャケって。
朝鮮人なの? 鮭の語源は、 アイヌ語で「夏の食べ物」を意味する「サクイベ」や「シャケンベ」は、魚の「マス」を意味する語に
通じることや、鮭の大きなものを古語では「スケ」と言い、アイヌ語の「shak」の部分は「スケ」や「サケ」の音に変化することは
十分に考えられることから、アイヌ語説は有力とされている。 >>129
シャケは100年以上前から広まってるんだけど… >>129
まーたそういう嘘を
それなら江戸の人間全員朝鮮人かっての シャケはシャケであって鮭の読み方ではないと思うんだ 生きているのはサケで生の切り身もサケで荒巻は一本でも切り身でもシャケでおにぎりもシャケだ
自分の中では塩味だとシャケなんだろうと思う シャケってなんか入れ歯が入ってない老人の発音みたいでちょっとね
まぁ普通にサケだよ >>183
どっちかというとシャケの方が庶民的なイメージある サケ定食頼んだらわざわざシャケ定食ですねって聞き返された シャケは唯一無二だけど
サケはイントネーションが違うとは言え「酒」とおなじだから 漢字一字ならサケ
弁当やおにぎりを伴うならシャケ
そんなん臨機応変に読めばええねんw >>188
面白いのは燗酒と一番混同されやすそうな鮭缶は
さけカンの呼ばれ方を保持してる
あけぼのの努力の賜物だねw >>190
「サケカン」と「カンザケ」を間違える日本人はいない
二つの音の塊から成れば意味は補強され意味をたどる事が出来るからシャケがサケでも理解できる
一方、違う方言の人が「サケ」と一言言っただけでは判別の努力をしないとならなくなる >>191
鮭を無理矢理意味で読み分けしようとしてる捏造癖の人たちってなんでそう似非科学的なのかね
江戸弁でさけをしゃけと言ってたのは判別うんぬんの問題じゃない
さしすせそを言うのが苦手だったのよ
ましてや酒と鮭をイントネーションで間違える日本人なんてそれこそいない
そして加工品をシャケと呼ぶなら鮭缶なんて筆頭なのにそれも無い
それだけの話なんだけどねw >>196
さけ缶だよ
大抵の缶詰めにはそうひらがな表記されてるから
言い間違える人も少ない なんかシャケを韓国由来にしたがる奴らが一定数いるな >>188
橋と箸も音はおなじなんだからどちらかをヒャシって言えよ >>197
さけ缶なんて言ったことないや俺
発音できないし >>200
読みは
さけのさかむし
発音は
しゃけのしゃけむひ 福岡と長崎のあいだって海峡だったっけ?何か県なかった?
>>1の地図なんか変 >>1
面積では、サケの方が圧倒的に上じゃないですか。 これに限らず東京のカッペを日本の総意のように扱うケースは多い やろやんやろやん、田舎の馬鹿百姓はGW田植えでもするの?w >>1
これを見るとかっぺ県がサケというダサい言葉使ってるのな >>1
鮭茶漬け → さけちゃづけ
鮭フレーク → しゃけフレーク
日本人なら断固さけだろ
しゃけなんて言う奴は西洋かぶれ サケだけど酒とかと間違えないようにシャケって言う時はある シャケはないだろ
なんで諸見里訛りがスタンダード化すんねん 料理したものはシャケって聞いたな
海や川の自然のモノをシャケとは言わないでしょ >>221
どこに住んでると酒と鮭を混同するような発音になるんだ? また朝鮮人のいんちきアンケートか
朝鮮人は「先生」を「しぇんしぇい」っていうんだろ サケやシャケの読み方が先にできたんだよ。
漢字は当て字にすぎない。 シャケってそんなの糞田舎者が遣う言葉だろ
そんな言葉遣う奴聞いたこたねえ どっちでもいいから、早く皮をよこせ。
どうせ残すだろうから、身を食べる前に剥いでよこせ。 百
ひゃく
びゃく
ぴゃく
文脈や固有名詞で変わるものは
統一したら気持ち悪いだけ
これはとても馬鹿馬鹿しいアンケート >>194
経緯の問題ではない
現代語での効率の話
くだらない知識は役に立つ時に使わなければ
くだらない知識のままだぞ >>199
昔から別の呼び方があるならそうした方が効率はいいな
しかし別の呼び方がないのだからわざわざ新設して効率を高める必要がない 江戸の人間はヒが発音できんからシになったが
サも発音できんかったのか
脳がおかしいんだろうな しおじゃけ
べにじゃけ
あらまきじゃけ
しゃけべんとう
うん、しゃけの方がしっくりくる
俺はね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています