「鮭の読み方」論争、ついに決着? 全国アンケートの結果は「シャケ>>>サケ」【全国図】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://j-town.net/images/2019/town/town20190320201219.jpg
「鮭」の読み方は、サケとシャケのどちらが主流なのか――。
Jタウンネット研究所では今回、こんなテーマについてアンケート調査を実施した。期間は2019年1月17日から3月20日まで。全国各地の読者から
寄せられた票数は全部で1101票。はたして、気になる結果は......。
日本国民の主流は...
用意した選択肢はシンプルに「サケ」と「シャケ」の2択。さっそく、全国の総合結果と地域別の結果をまとめた図表をご覧いただこう。コチラだ。
https://j-town.net/images/2019/town/town20190320201252.jpg
総合結果(右の円グラフ)は、シャケ派が589票(53.5%)、サケ派が512票(46.5%)。かなり拮抗した結果となったが、わずかにシャケが優勢だった。
広辞苑(第七版)では、鮭は「サケ」の読みで解説されている(※別に「シャケ」の項目はあり、そこでは『サケの読みが転じたもの』という趣旨の説明がある)が、
現在はシャケの方が主流な結果に。
ただ、地域別の結果をみると、少し事情が変わってくる。
シャケ派が優勢だったのは17地域どまり。27地域を制したサケ派の後塵を喫しているのだ。なお、同票の地域は3つあった(千葉、岐阜、熊本)。
いったい、この差はどういうことなのか。
実は、大票田の首都圏(東京、神奈川、埼玉、千葉)では、シャケ派が342票(60.8%)と、サケ派の221票(39.2%)を大きく上回っていた。
さら大阪でも、シャケ派(66.4%)がサケ派(33.6%)を引き離した。
https://j-town.net/tokyo/research/results/277399.html スーパーに並んでるのがシャケで泳いでるのがサケって結論が出てるだろ でもシャケの産卵とかシャケの遡上とかは言わないよな
鮭とばのことシャケトバとは言わん >>1
マップでは大阪はサケ派主流となってるがこれ如何に なんだよシャケってw
「シェケの放流イベント」「シロシェケ」とか言うのかよww
どこの底辺がつかってんだ いやいや、「しゃけ」なんて読み方辞書にないから
鮭
《音読み》
ケイ/ケ/カイ/ゲ
《訓読み》
さけ/ふぐ/さかな 塩引きとかの鮭の切り身を「シャケ」と読んでる。刺身、ちゃんちゃん焼きとか、クリームシチューに入れるのは「サケ」。@武蔵浦和 サケと言う生き物が食材になったらシャケになる
卵と玉子の違いと一緒だろ 「鮭○」や「○鮭」という苗字の人にシャケは使わんだろ。
それが答え。シャケ奴は滑舌悪いの自覚しろ。 なんやねんシャケって
サケやろ
じゃあサーモンのことシャーモンって言うんかい サケ・・・魚
シャケ・・・切り身
だと思ってました ´ニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニ` 、
|〃´ . `ヽ |
| | _,,., --‐=='',";"´; ̄; ̄; ̄; ̄; ̄; ̄; ̄;\ | |
| | ,,.ィ'";;;;;;;;;;; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ;ヘ. | |
| | ,,.ィ'";;;;;;;;;;:,,,ィ==========--、;_;__;__;__;__;.,,;ィニニ=、: : } | |
| | /;;;;;>'"´i: /:/:へ,,/: : : : : : : : : ´',:',: :.YY∨}. | |
| | /;;;;/、Yヘ: :;:.l:Y/ : :i: : : : : : : : : : : Y: : l l }: }}. | |
| | /;;;//ヽヽ:ヘ: : i : : l: : : : : : :_.:__:__:_:__:_:,,ノ:_:_ノ_ノ_ノ.. | |
| | /;;//:/ヽヽヘ:',: i ,' : : : : >'"´ | |
| | //: :/: :/:∧ :', ', :l.:i :i: : : : :.; : : / | |
| | ./イ: :/: : /:/: :Y.ヽヽl: .:i: : : : :.;/ | |
| | {{:,,(_';_;;_';:{_;_∧:i_};_{__;_;,,,>'"´ | |
| |、 | |
| |::ヽ ノ:| |
ヽニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニニノ丿
_
/: :冫__________________
(;_;_;フ ー─‐ ---== === ニニニ 二二二 三三三」 酒と間違われそうな文脈の時はシャケ
普通に使うときはサケ 漢字の読みというバカな質問の仕方が悪い
鮭はシャケとは読まない 結構まじでこれシャケの方が方言だよな 広まってるからそう感じないだけで シャケは酒と区別するための業界語が浸透したものだろ シャケでええとおもうわ
サケはいいづらいし酒とまぎらわしい >>30
おしいな
正確には魚を指す場合→シャケ
切り身は→サケが正しい >>43
鮭弁当はシャケべんって言うのが一般的だから
仕方ないっちゃ仕方ない 読み方はサケだけど
口語で日常に使うのはシャケなんじゃない
本当にど庶民のレベルでの使用だけど サケってお酒と聞き違いしちゃうからシャケの方が間違いにくくていいと思うよ あれやろ
にっぽん、にほん
使い分ければええんちゃう? >>60
メンチカツってなんやねん
挽肉のことメンチって言うかい
ミンチやろ コンビニおにぎりでしゃけ表記してるから
全国的に広がってる 鮭をシャケと読む底辺とは関わる機会が無いから助かる シャケとか言ってる池沼は死んでどうぞ
シャケって聞くと虫唾が走るわ 海で取れる→シャケ
川で取れる→サケ
と思ってたわ 漢字の読みとしてはサケ以外考えられないだろ
シャケと会話では言うが シャケの缶詰おまへんか、ワテほんまによいわんわ♪
加工されたらシャケ? シャケの刺身って言ってるひとにあったことない
寿司屋で、サーモンと注文したひとは見たことあるが、シャケはない Please sit down.
のsitの発音間違えるとウンコになるから気を付けてね 口語で「シャケ」を多用してたとしても
漢字の読みで「サケ」と回答するやつは頭おかしい シャケは方言とはいえ江戸弁だからな。東京や大阪で多く使われてたらそちらが主流になってしまうよ 地図だけ見ればサケのほうが多そうなのに人口マジック >>93
あらまきざけは言うだろ
年末にニュースで放送されるとき
NHKでも民放でもじゃけとは言わん 広島だけどサケ弁当でサケ??
ババアに通用せんかったわ。
シャケ弁ねwだと。 >>89
せんたっき
たいく
とか国語のテストでも書いちゃう? >>100
「シャケ」って答えるやつはそういうことだわな >>63
やろやんやろやん、田舎の馬鹿百姓は生きてて恥ずかしくないの? ああ最初の書き込みの誤字に今気づいた
頭おかしいのは鮭を「サケ」と読まないほう >>96
そりゃどっちが正式か曖昧だから安牌を採ってるだけだろ
鮭一文字をサケと読むのは確実だからな >>104
なにが誤字だ 見間違ったんだろ田舎もん
どっちも浸透してるんだからどっちもおかしくないわ 頭おかしいのはお前 >>109
漢字の「鮭」の読みを「シャケ」って読むの…?
田舎もんとかって地域煽り始めたりするしやっぱ頭おかしい すげーどーでもいいけどシャケって言ってる奴は軽蔑することにしてる
ほら突っ込んでみろよどうでもいいことに シャケが多いのは、人が多くて読みの変化が早いか、北海道の影響が大きい地域……なのかな? >>110
漢字のテストでの話じゃないだろ
間違えといて頭おかしいとか言ってるから突っ込んだまで 国語辞典に載ってる表記でええんちゃうか?
(´・ω・`)
口語ならサケもシャケもどっちも使うし
>>1
シャケ派が優勢だったのは17地域どまり。27地域を制したサケ派の後塵を喫しているのだ。
結果の逆転現象のが気になる これがお茶漬けになるとサケ茶漬けと呼ばれるんだよな どっちでも良いじゃない
こういうこと白黒つけたがる人が多いよな シャケって芸人がTVで言って全国に広まった感ある
元は方言だってNHKで言ってたな シャケでいいだろ、サケにしたら酒とかぶる、シャケをつまみに酒を飲んだ時なんていうのさ シャケとかいってるやつは、またもに発音もできない方言使いの田舎もんだろ シャケって在日用語だぞ
それを在日支配のマスゴミが広めて現在の気味悪い状況になってる 鮭のことをシャケとかって、どこのトンキン土人だよw
ちなみに蝦夷地では鮭鱒の読みはケイソンだから >>7
シャケは方言だからな。
俺はサケに決まってる。 サケをシャケって言うやつはサーモンをシャーモンって言うのかよ! >>123
じゃあ酒の肴をさけのしゃかなって言うの? 生きてたらサケ
死んだらシャケ
寿司になったらサーモンに最終進化 >>129
ああそれか
なるほどな
やつらサシスセソが発音できないんだっけ 海にいるのはシャケで川にいるのがサケで、しかも違う魚だと二十歳ぐらいまで思ってた。 >>137
これかなぁ
死んだらってか、切り身にしたり調理したら、シャケ >>139
ショコタンもさしすせそ発音おかしいなw 北海道とかとうほぐの人間は言えないでしょ 百円=しゃく円だし >>138
やろやんやろやんGW、田舎の馬鹿百姓は田んぼでも耕すの?w 魚の鮭はサケだろ
食材をシャケって言うのはまあ許すが その地方のアクセントの付け方にも関係あるかな
酒と鮭が同じ発音の地域なら必然的にシャケになるんでないの >>6
これ。
シャケ茶漬けのCMのせいだとも思う。 生きているのはサケ
死んで食用になってるのがシャケ >>156
鮭はなにも北海道のものではない
あんたの住んでる福岡には内陸奥地に8世紀に建立されたという鮭神社ってのがあるんだぜ 「鮭」の読み方は皆「サケ」だろ
鮭の魚の呼び方はサケだったりシャケだったりするけどさ 『ちゃけ』でいいじゃん
ちゃけ言ってる自分がなんとなくかわいいから あいつはシャケが大好物だったんだ! この握り飯がシャケだから・・・、ちくしょう!! 身が割けるから、サケなんだよ。
何だよ、シャケって。
朝鮮人なの? 鮭の語源は、 アイヌ語で「夏の食べ物」を意味する「サクイベ」や「シャケンベ」は、魚の「マス」を意味する語に
通じることや、鮭の大きなものを古語では「スケ」と言い、アイヌ語の「shak」の部分は「スケ」や「サケ」の音に変化することは
十分に考えられることから、アイヌ語説は有力とされている。 >>129
シャケは100年以上前から広まってるんだけど… >>129
まーたそういう嘘を
それなら江戸の人間全員朝鮮人かっての シャケはシャケであって鮭の読み方ではないと思うんだ 生きているのはサケで生の切り身もサケで荒巻は一本でも切り身でもシャケでおにぎりもシャケだ
自分の中では塩味だとシャケなんだろうと思う シャケってなんか入れ歯が入ってない老人の発音みたいでちょっとね
まぁ普通にサケだよ >>183
どっちかというとシャケの方が庶民的なイメージある サケ定食頼んだらわざわざシャケ定食ですねって聞き返された シャケは唯一無二だけど
サケはイントネーションが違うとは言え「酒」とおなじだから 漢字一字ならサケ
弁当やおにぎりを伴うならシャケ
そんなん臨機応変に読めばええねんw >>188
面白いのは燗酒と一番混同されやすそうな鮭缶は
さけカンの呼ばれ方を保持してる
あけぼのの努力の賜物だねw >>190
「サケカン」と「カンザケ」を間違える日本人はいない
二つの音の塊から成れば意味は補強され意味をたどる事が出来るからシャケがサケでも理解できる
一方、違う方言の人が「サケ」と一言言っただけでは判別の努力をしないとならなくなる >>191
鮭を無理矢理意味で読み分けしようとしてる捏造癖の人たちってなんでそう似非科学的なのかね
江戸弁でさけをしゃけと言ってたのは判別うんぬんの問題じゃない
さしすせそを言うのが苦手だったのよ
ましてや酒と鮭をイントネーションで間違える日本人なんてそれこそいない
そして加工品をシャケと呼ぶなら鮭缶なんて筆頭なのにそれも無い
それだけの話なんだけどねw >>196
さけ缶だよ
大抵の缶詰めにはそうひらがな表記されてるから
言い間違える人も少ない なんかシャケを韓国由来にしたがる奴らが一定数いるな >>188
橋と箸も音はおなじなんだからどちらかをヒャシって言えよ >>197
さけ缶なんて言ったことないや俺
発音できないし >>200
読みは
さけのさかむし
発音は
しゃけのしゃけむひ 福岡と長崎のあいだって海峡だったっけ?何か県なかった?
>>1の地図なんか変 >>1
面積では、サケの方が圧倒的に上じゃないですか。 これに限らず東京のカッペを日本の総意のように扱うケースは多い やろやんやろやん、田舎の馬鹿百姓はGW田植えでもするの?w >>1
これを見るとかっぺ県がサケというダサい言葉使ってるのな >>1
鮭茶漬け → さけちゃづけ
鮭フレーク → しゃけフレーク
日本人なら断固さけだろ
しゃけなんて言う奴は西洋かぶれ サケだけど酒とかと間違えないようにシャケって言う時はある シャケはないだろ
なんで諸見里訛りがスタンダード化すんねん 料理したものはシャケって聞いたな
海や川の自然のモノをシャケとは言わないでしょ >>221
どこに住んでると酒と鮭を混同するような発音になるんだ? また朝鮮人のいんちきアンケートか
朝鮮人は「先生」を「しぇんしぇい」っていうんだろ サケやシャケの読み方が先にできたんだよ。
漢字は当て字にすぎない。 シャケってそんなの糞田舎者が遣う言葉だろ
そんな言葉遣う奴聞いたこたねえ どっちでもいいから、早く皮をよこせ。
どうせ残すだろうから、身を食べる前に剥いでよこせ。 百
ひゃく
びゃく
ぴゃく
文脈や固有名詞で変わるものは
統一したら気持ち悪いだけ
これはとても馬鹿馬鹿しいアンケート >>194
経緯の問題ではない
現代語での効率の話
くだらない知識は役に立つ時に使わなければ
くだらない知識のままだぞ >>199
昔から別の呼び方があるならそうした方が効率はいいな
しかし別の呼び方がないのだからわざわざ新設して効率を高める必要がない 江戸の人間はヒが発音できんからシになったが
サも発音できんかったのか
脳がおかしいんだろうな しおじゃけ
べにじゃけ
あらまきじゃけ
しゃけべんとう
うん、しゃけの方がしっくりくる
俺はね なに抜かしてけつかんねん、
鮭はな「ひゃけ」やないか。
つうのは創作でした。 >>258
日本では
切り身→サケ
生きてるの→サケ
だよ ポピュラーな単語の酒と被るから分別した方がイインジャネーノ >>211
え?共通語だと思ってたけど江戸弁なので? 共通語だと一体なんて言うんだ ???:両津さんに酒を買ってこいと言われまして…
???:そいつの発音が悪いんだ、ワシはシャケを買ってこいと言ったんだ! 塩鮭をシオサケ或いはシオザケとは言わないからシャケでいいと思う >>269
???:シャケに特級なんてありましたか
???2:警視庁はお前の飯炊きの為にアイツを開発したんじゃないぞ!! 元々、シャケは東京と北海道あたりだけの方言。
放送でシャケと言い出したのは近年になってから さしすせそ
が言えずに
シャシィシュシェショ
になるのはどこの国の人? 鮭と日本酒のマリアージュ
ワインとチーズの組み合わせより合うだろ シャケの方が先だろう
サケがシャケになったのなら
酒もシャケって変化してるはず 鮭はあくまでも「さけ」
○○鮭として使う場合は「しゃけ」(例外も有るけど) さ神信仰からきてるから当然さけが正解
さ神に捧げる海の幸で圭なものつまり形の良い
さかな鮭を神に捧げるのが由来 >>299
在日朝鮮の奴だとそうなのか
日本人だと絶対無いから面白い
勉強になるなぁw ぶっかけて満足するおとこの人ってなんなの? シャケなの? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています