3ヶ国語話せるけど質問ある? [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
que idioma puedes hablar? hi!!!!!!
アジア系(とくに中華)って英日中とか平気で話してるけどやっぱなんか理解の仕方が違うんやろか >>3
んー富裕層の中国人は勉強量が圧倒的って印象
あと我の強さもあるんじゃないかな >>6
何に重点を置くかによるけど基本は理解と音読とモノマネ
語彙強化は続ける前提だけどね これに関連する俺(私)すごいぞって
自慢ポイント教えて、嫌味じゃなく聞きたい >>9
2年で2ヶ国語はペラペラもう一つは生活には困らんくらいになった
英語は一応中高やってたけどね >>7
Generalmente Catalan esta hablado en Barcelona.porsupuesto todos pueden hablar Castillano >>11
すまんそうじゃなくて
それ活かした普通の奴が体験出来ないような
仕事とか交流とかそういうの聞きたい >>16
ちゃうちゃう カタルーニャ語て書いた
generalmente のことなら普通とか通常みたいな意味だ
ガリシアはポルトガル語ぽいね ポルトガル語は読むとなんとなく分かるけど喋られるとイマイチ分からん··· >>17
うーんビジネスは当たり前のことしかしてないからなぁ >>23
中国語はマジで聞いても発音再現できなかったからすごいと思う >>21
通訳無い分儲かるとか
日本人顔で言葉分からないと思われてて
内緒話筒抜けで得したとか無いんか
まあ日常過ぎて話せない人間の興味
ポイントもイマイチわからんかもな ちょっと教えてもらってたけど
まぁだけで四パターンあるからね
通訳元嫁は楽だった >>20
伝えたい意味わかるイタリア語もgeneralmenteだし
標準語のカスティリアよりカタロニアはイタリア語に近い感じする
今じゃバスクの人も普通に標準スペイン語話すね >>30
英語さえできれば大丈夫
でも言語なんてあんんまりポイントにはならん >>27
イタリア語もgeneralmente使うのかnaturalmenteはスペイン語だとgeneralmente とほぼ同じ意味だけどイタリア語は もちろんとか当然になるよな確か スペイン語のclaroみたいな使い方
カタランは出口がsoltidaて書いてるの見てフランスとスペインのミックスじゃん!て思ったことある
salidaとsoltie足して割ったらsoltidaじゃねーか
バスク語オンリーの人なんてそうそういないなぁバルとかでも普通に現地人はスペイン語喋ってたわ先月バスクにしばらくいたけど
バスク語なんかなんもわからん フィリピン人に日本語教えることになって苦戦中
英語覚えたいけど全然聞き取れない ワシ、関西弁とTOEIC700止まりの英語と、最初の大学で五年間専攻したモンゴル語の他に、旅行会話なら韓国語中国語ペルシャ語かじった 1はなんで>>2>>13には無反応なの?
スペイン語話せるなら分かるでしょ? >>35
> 最初の大学で五年間専攻した
遍歴的な意味で学歴が気になる >>40
一浪一留年
また一浪
三年次転入で二つ目の大学で二年 >>42
バブルの終わりを認識出来ずに、なんとかなるやろ〜ってやっちまったからな。
人生生きるのヘタすぎるわ(笑) 英語だけでも意思疎通出来る程度で良いので話せるようになりたいんだが、オススメの勉強法ある? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています