TOEFL講師が英語を教えに来たよ [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>12
あとは、日本語訳は絶対に読んでください。リーディングだけではないですよ。英語も学べると同時に知識もつけれます。アメリカの銃刀法のお話など歴史はかなり知識となり、今後スピーキングやライティングの話を広げるネタになりますので、一石二鳥な訳です。 >>12
げっ!日本語と対照させるの?アホだ。
ワタシが行ってた国際基督教大学のELPではそれは禁じ手だわ。
英文は訳さないで英語で思考して理解する。
それで確かに英文処理スピードは五倍に上がったな。
なんで、日本語にさせんの?
アホなの?
生徒に母語がコリアンや中国語なヤツはいないとでも思ってんの?
そんな時間あるなら、英語で別の言い方書かせろよ。
カスだな。 >>14
勉強の仕方っていろんな理論、流派があるんだよ >>17
ibt52ですか?
技術、知識不足だとやっぱりスコアが上がりませんよね…スピーキングを磨く癖がありますが?スピーキング0点でも90超えられるのでスピーキングはあまり重点におかず100超えたら頑張ってください >>14
授業でやるときは読みながら、文法事項の確認もしていきますよ。なのでガッツリとした訳しはしないですね。
Fleming, a modest man, seems to have..が出てきたとき、a modest manの後は何が隠れていてどういう使い方がされているのか。
全く外国語に触れていない人、英文法の素養がない人にとってそのようなハイレベルな教え方はまだ早いんですよ。 >>19
留学目的が定かであるのではあれば良いと思います。語学だけでなくて日本と違った異文化の触れ方をきちんと学べるいい機会です。 >>22
あ、a modest manの後ではなく前です!(笑)すみません。 >>14
結局英語はパターンがたくさんありますよね。
ライティングもthesis書かせる人もいればもう端的にトピック!ボディ!コンクルード!って人がいたり単語に関しても、1日200語、一回の単語は10秒って人もいれば、時間をかけてしっかり覚えて…って人もいる。
そういうのは生徒にパターンを与えてそこからさらなる英語力習得に広げてるんですよ。
なので、あの先生はこうだし、でもあの先生の方法はこうって言ってた…ってことがよくあります。 リスニングが極端にできません
センター筆記は7-8割くらいですがリスニングが壊滅的です
全く聞こえませんどうしたらよいでしょうか? こんにちはわ!凄い美人だと思って声かけました!
これをえいごで >>26
英語は聞きとれていますか?
聞き取れているなら簡単なメモを取るというのはどうですか?environmentと聞こえたらENVくらいにして、箇条書きに。少し略されていてもそんな時間は経たないはずなのですぐ思い出せると思います。
-env prob(environmental problem)
-CO2↑(Carbon dioxide increase)
-transp◎ (transportation is good)
ex: bus train(for example bus and train)
みたいに記号をつかってこんな感じでメモを取るんです。
これ全部書くと「あれ?トランスポーテーションのtranspのあとなんやっけ…」って余計なことを気にかけるので気をつけてください >>27
Hi ! im greeting to you bc im sure you are beautiful!
知らん!(笑) >>30
これハチャメチャですよ(笑)
i am greeting to you
か
i flirt with you のほうがいいかな?
because i am sure that you must be pretty(beautiful)
か
you are beautiful
でいいんじゃないかな(笑)
発音はググってよ!(笑) TOEFLの講師に聞くのはお門違いかもしれんが、TOEIC推定300の馬鹿な俺が半年の留学したとして、何点ぐらい上げられると思う? >>21
スピーキングはそこまで重要ではないのですね
アドバイスありがとうございます >>32
留学1年いてもできない人、半年でできる人がいます。現地で積極的にコミュニケーションをはかるだけでなく単語も覚えること。そして暗記単語だけではなく使い方を学ぶ。怪我をしたのにinjureではなくてwound使うと戦争で怪我したの!?ってことにもなるので(笑)
結局留学するしないの前に語学と向き合える意志があるかです。 >>33
あとは簡単な文をかけるように。
典型的な日本人は「海外にいたとき、なんかさー挑戦してみたんだけど失敗してさー」みたいな英文を書くんですよ。あげてみると、
i have been a failure which had occured while being foreign country.
こう言うのではなくて、
i once lived in a foreign country. There, i tried to do smth, but i failed.
みたいな 外国人女性を口説けるようになりたいんだけどどこにたくさん外国人女性はいますか >>34
ありがとうございます。コミュニケーションや単語に気をつけてみます。
怪我したの例えがわからなかったのでやはり自分の英語力は非常に低い様ですね。
英語が好きなのでどうしても話せるようになりたいのですが、驚くほど頭が悪いので不安なんです… >>38
injureとwoundって怪我したって意味なんですよ。
前者は普通に怪我をした。
後者は怪我しただけど、戦場で武器とか地雷で怪我をするのニュアンス。
なので i got wound(怪我しちゃった!)って感じで言うと相手は「お前、戦場行ってきて怪我したのか?」って受け取ります
普通に怪我をしたって言いたいなら、i injured myself. 英語、フランス語、日本語生まれながらにして出来るわ
コミュ障だから会話は苦手だけどな >>40
フランス語、無音のアッシュあるじゃないですか。あれ横浜に住んでます。って言いたいとき
Ja visa Yokohamaですが、正しくきちんと発音すると、ジャ ビア ヨコアマになるの本当なんなんでしょうね(笑)
Hanakoもアナコになるし… 通常の英会話で、speakingが上手くなるように、伝えたいことを正しく伝えられるようになるには、どんな練習がよいですか? コーネル大卒の子に教えて貰った口説き文句載せときますね
あとは頑張れ!
1. "Your hands look heavy. Would you like me to hold one?"
2. Can I follow you home? My parents always said I should follow my dreams
3. Roses are red
My face is too
Guess what
That only happens when I think of you
4. Hey, you should really consider holding onto that railing
>> Why?
I don't want you getting hurt when you fall for me ;)
5. Bored? Let's play a game. Winner dates loser
6. Girl/Dude how are you not tired yet? You've been running through my mind all day
7. Hey, are you a legendary Pokémon from last night? 'Cuz i accidentally made you faint. Sorry bout that >>45
複雑な文を作ろうとしないこと。
まさに3語で伝えられるような英語を。日本人は文法に付け込まれたせいか、過去分詞は何?って聞くとちゃんと答えられるんですが、スピーキングでは使わないんですよね全然。
私は東京に住んでて、たしかに良いんだけど少し家の周りがうるさいかな〜
ではなくて、
東京に住んでいる。良いけどうるさい!みたいに凝縮された英語を話せれば一番伝わりますし、早く次、次って組み立てられると思いますよ。 >>43
ん?無音のアッシュなのでこういう発音になるんで、近々フランス語からアルファベットのhが消えそうですね >>47
>2. Can I follow you home? My parents always said I should follow my dreams
これ文章の順序逆にしたほうが良くねぇ? >>52
これもニュアンスでしょうね!(笑)
君ついてきてくんない?ってズバッというか、とりあえず理由述べて、ーだから、、ついてきてよ!みたいな(笑) 間違えてました
7. Hey, are you that legendary Pokémon from last night? 'Cuz i accidentally made you faint. Sorry bout that >>48
ありがとうございます!
単純に短くを重ねていくのは、分かりやすそうです。
インターネット英会話で、練習してるので、そのポイントを心がけたいとおもいます。 大して伸びてないスレですら読めない自分に語学なんて万年早かったorz I can speak English. hahaha!! ibtのSの学習の始め方がわからないです
TOEIC850です イントネーションのコツが今一つわかりません。
ネイティブには共有された暗黙の理解があるのでしょうか ろくに勉強しなかった低学歴だけど仕事で仕方なく外国人と話してるうちに、何とか聞ける通じる様にはなったけど文法が滅茶苦茶な俺に教えろ下さい。 Computer ScienceのPhDの学生になる時に、
Master時代の研究が良かったので、TOEFLとGREを免除してもらいました。
ってか専門によってはTOEFL高得点ってあんまり意味ないよね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています