浜田雅功、じつは本名ではなかった [837857943]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
浜田雅功、還暦祝いの返礼品が公開も……まさかの“本名”判明に驚きの声 「濵なんですね!」
お笑いコンビ「ココリコ」の遠藤章造さんが6月8日にInstagramを更新。「ダウンタウン」浜田雅功さんから届いた還暦祝いの
返礼品の桐箱を公開しており、そこに記された浜田さんの本名に注目が集まっています。
「浜田雅功さん還暦おめでとうございます! 改めて縁とタイミングそして運に感謝です!」と大先輩をお祝いした遠藤さん。
投稿されているのは浜田さんから届いたお祝いの返礼品で、桐箱には「祝還暦 ?田雅功」と浜田さんの意外な本名が記されています。
浜田さんの本名に使用されている「?」は「浜」の旧字体である「濱」の異体字で、読み方も意味も「浜」と同じとなっています。
ファンからは「浜田さん?の方なんですね!」と意外がる声や「浜ちゃん還暦の箱、素晴らしい」と感嘆する声とともに、
「中身が気になります」という声も届いていました。
5月11日に還暦を迎えた浜田さん。長年連れ添っている妻の小川菜摘さんは、誕生日当日にブログで幼少期の浜田さんの
写真を投稿しながらお祝いしていました。
https://news.yahoo.co.jp/articles/5df5b38f15d137b65d0b84c31843c9bd4aa28e89 不倫したのに許されて尚且つ好感度上がるという前代未聞のっていじられてたな
好感度ほんとに上がったんか? >>15
旧字体を使えるのは戦前から使っている人だけ
戦後に旧字体を名前に使うことはできなくなったから
戦後に通名を使い出した朝鮮人は旧字体使えない
だから旧字体は日本人確定
最近だと國分太一もそう 俺も同じだ
普段は簡単なほうを書いてるけどパスポート申請するときは戸籍と同じ難しいほうの字を書けって言われる >>20
我々の知らないところで、恐ろしい目にあってる。 >>20
吉本興業の社長がマネージャー
つまり実質会長 >>24
創氏改名って1940年じゃなかったっけ? >>26
ハマタの人徳なんて多目的渡部と似たようなもんだろw >>30
誰も創氏改名なんて話してないけど
戦後GHQの意向の話ししてるんだよ 雅功ってこんな感じやったっけ
完全になんちゃら崩壊してるわ >>25
広末のもじつはたいして叩かれてない
みんな「いやまあ、広末ですしお寿司」って思ってる >>18
旧字体が使えないって根拠は?
戦前から通名を使っていた外国人は今でも使ってると言うことで良いのかな? 戦前から旧字体を通名に使ってる人は旧字体を今でも使って可能性があるってことね。 >>32
お前がどう思おうが実際にフォローされてるんだから仕方ない
お前の想いと現実には乖離があるって事だ 役者とかお笑い以外のピン仕事は濱のほうでやってるって昔から有名な話 >>42
バカは黙ってろよ
戦前は芸名はあるけど通名って概念がないんだよ >>42
まあそうなるけど
実際の例としてどれだけあるかなあ? >>39
相手のゲイ界の橋本環奈ってフレーズが面白いだけだよな >>50
いきなりレッテル貼りとかお前はどんだけ負けず嫌いだよ
5ちゃんで現実教えられるのがそんなに悔しいのかよw >>42
戦前のは名乗ってるだけで戸籍上の名前じゃない ワロタ
あんなネタみたいなウワサを気にしてた人っているんだな
そんなウワサすっかり忘れてたわ >>9
北野武もそうだし
芸人のフィルター外したいんでしょ >>4
外国人が帰化するときの日本名はほぼ自由じゃなかったかな。知ったかぶっちゃうけど、徳川家康とか名乗れるんじゃね? 結婚とか養子縁組とか、既存の戸籍に潜り込む方法はあるんだから、
旧字体だからどうのこうのというのは、不正確だな。 >>65
その時点で日本国籍だろ
もう在日っていわないだろ
バカなの? だいたいの発祥が、戸籍に手書きするときの誤字なんだろ?
いい加減「浜」で統一できないのかね
斉とか辺もだけどさ
頑固に異字体にこだわってる奴いるの? >>70
誤字じゃなくて略字
旧字体が本来の感じ
戦後GHQに言われて旧字体、読み方を英語と同じ左から読む、尺貫法を禁止された
敗戦国だから英語圏に難しい文化は禁止された
おまえは日本を中国みたくしたいの? >>16
片親が半島人ならガキも半島人の行動になるよ
それくらい遺伝子が強いダメな意味で
真の日本人は両親とも日本人の場合だけ 【NSC1期生】本名も漢字が違うだけ?芸名を作った理由は?ダウンタウン浜田雅功の本名について | ぐっちぶろぐ
https://guttiblog.com/hamada_masatoshi-name/
意外と知らない人も多いですが、「浜田雅功」という芸名は本名から取ったもので、漢字が1文字違うだけで読み方は同じです。
小・中学生時代のあだ名は、濱ちょん。名字である「濱田」にちなんで生まれたあだ名だと考えられます。
浜田雅功さんは、芸名を作った理由について言及されていませんので、あくまで憶測で考えるしかありませんが、浜田雅功さんがツッコミを務める「ダウンタウン」というコンビ名も喫茶店で適当につけた名前みたいなので、本名から漢字を1文字変えたことに特に深い意味はないのではないでしょうか。単純に画数が少なく、読みやすいという理由で「濱」から「浜」に変えたのかもしれませんね。
浜田雅功さんは、芸人としての活動は「浜田雅功」、個人での活動は「濱田雅功」にするなど、名前を使い分けておられます。
実際、浜田雅功さんが俳優や声優として作品に出演した際の演者テロップの表記は「浜田雅功」ではなく、本名の「濱田雅功」が使われています。
芸人としての活動と個人での活動で名前を使い分けている理由については、「役者は個人でいただいている仕事なので、どうなろうが自分の責任であるから」「前者はダウンタウンとしての芸名であり、芸名で個人活動しないのは相方の松本まで火の粉が飛ぶのを防ぐ意味もある」と明かされていたようです。 旧字体使ってるやつはしね
斎藤とか齋藤とか渡邉とかお前らだよ >>4
知り合いの人が旧漢字使ってるけど通名だったよ >>46
>>72
次々に新説が出来上がってくるなw >>64
血統は日本人なのになんで反日なのかなぁ
出自と思想がイコールだなんて考えてるアフォじゃあるめえし >>77
ちょっとなに書いてるか意味分からん
つまり日本人は全員在日とこういう事なんだな 澤がつく人も「澤でも沢でもどっちでもええわ」て言うよな
画数多い旧字は自分でもめんどくさくなってるんだろ だいぶ前にパナソニックの子会社の社内向けグループウェア開発会社でデバッグの仕事を契約社員でやってた時、親会社の重役に「濵﨑」って人がいてメールとかの名前が文字化けするってクレームが来て開発部員総出で修正したのを思い出した 日本は芸名が一般的だから
本名のタレント上げたほうが意外性がある >>42
恥ずかしくて遁走しちゃった
勉強になりましたとか、教えてくれてありがとうとか
逃げずに書いてけよ やっぱり韓国人だったか
尼崎って時点でシナかチョンの二択だしな 濵田は在日って有名。歩き方が在日を自ら誇示してる。 浜田雅功、ヤンヤヤヤヤヤヤ
足がくさいね、ヤンヤヤヤヤヤヤ
女関係、ヤンヤヤヤヤヤヤ
それもくさいね 「気付けナツミ」
気付け、なつみー! 旧字体は普段使いだと新字体に直すことよくあるからね >>105
じゃ名前がどうでもいいお前はチョンさんでいいか >>4
そもそも日本に戸籍があるならその時点で日本人やん これ崎とか辺とか多いのってただの書き間違いなんだよね?
そのまま役場に登録されてしまった
役所じゃなくて役場 >>4
國本さんがやってるパチンコ屋さんあるけど日本人なのかね >>25
だいぶはっちゃけた青春過ごしてた子だから多少はね
ハマタ🤗 >>7
元々のキャラがあるからな
例え、不倫をしようと女性関係で人気が上下する人ではないw >>4
日本に戸籍がある外人っているのか?
>>112
???? >>37
まゆはまで変換出来るんだね
つちよし以外で他に
どんなのある? ずっと朝鮮人だと思ってました。
ごめんなさい。
本当に申し訳ないです。 さっさとGHQが造った現常用漢字表を廃止して全ての漢字を使えるようにしろよ(笑) うちの会社にも濱中さんいるわ
手書きはしたくないよ >>18
一応日本に朝鮮人が本格的にやってきたのは大正時代だから戦前から日本に朝鮮人はいるぞ >>99
尼崎には小学生の時に引っ越してきただけで親父が鹿児島で母親は大阪 >>131
それは知らんが韓国に漫才文化がない理由は叩かれた方が本気で怒ってくるから成立しないらしいな ハマダの母親がカタコトだったってガキトークか何かで話してたな
今思えば母親はあっち系なんだろうな >>10
ダウンタウンは両方在日だよ
ハマタファミリーは帰化済みらしいが >>133
もしそれが本当なら在日認定の材料にもっと活用されてるだろw
カタコトのキーワードが出てきたトークなんてアメリカ人のパンツトラナイデネーくらいしか知らん >>129
あってるよ
ハマダの親父は鹿児島
B21のヒロミの父親と同級生
ヒロミのオジサンは自営業で
昔は何度かお世話になった
その時よく聞いた
今でも現地では普通に自営業してる
コゾノ工務店と言って
ヒロミ自体がその名前の番組持っていたから
隠す必要もないだろ
ヒロミが若花田連れて
地元に正月普通にいたり
後、濵田の字は同級生にもいたな
なんかそいつ曰く遠縁だけど
ハマダマサトシと身内というのが
自慢だった 役所の仕事してると「M」や「」は鬼畜すぎて泣ける
同じ名前じゃないと処理できないのに
何なら本人ですら略字で書いてきたりするから
エラーになったりする(´・ω・`) >>144
髙と高はパッと見で区別つかなくて混乱する
高だと思い込んでるってのもあるし、手書きだと判別つかなかったりするし、
フォント小さいと老眼にはつらかったり… >>133
鹿児島の人カタコトばっかじゃんよw
中年壮年で訛りも知らないとかどんだけ引きこもってるんだよw >>4
家庭裁判所に書類出せば朝鮮人でも何人でも旧字体可 ココリコてダウンダウンの腰巾着じゃなかったら一瞬で消えてただろうな >>1
でしょうね
だから何?得意げにスレ立てちゃってるけど 日本はこの辺結構いい加減というか緩いんだよね
以前勤めていた会社の役員が苗字に「沢」のつく人だったんだけど
それが「沢」だったり「澤」だったりでどっちなんですかと訊いたら
「どっちでもええねん戸籍は澤だったかな」って言ってたな 浜も辺も斉も、字が沢山あるの
当たり前だからな
名字の字体が違っても
フーンとしかならない
ましてや芸名だから
本名山田とか言われても
そうなんだレベル >>123
全て旧字体の漢字で綴られるキラキラネームが蔓延りそうだけどなw >>154
うちもだよ
「嶋」「島」
「しま」「じま」
いずれもOK >>154
そんなもんだよ
都会に住んでるといっても
兄弟両親とかのみで
実際の曾祖父母クラスの出身地に行くと
旧字体とか当たり前
知らない親父のハトコとかあったり
源平藤橘とかで先祖自慢したり
結婚して嫁の実家近くに住んで
子供とは仕事でまともに会話なかったとかなら
屋号とか家紋とか興味ないと知らない若い奴も
いるだろう
強いて言うなら祖父母の出身地ぐらいだったり 日本は氏名がどうこうより住所の正規化を始めないとやばいんじゃね? そういえばテレビドラマのキャスト表示の時は個人名の濱田で出てたな >>159
皇族は日本国民じゃないから
苗字もないし >>167
倖田來未の來未も來が旧字体
旧字体の名字やら名前なんて
腐るほどいる
ただ書きやすいからで、
旧字体はどこにでも
いるだろ
しかも浜が濵とか濱とか普通は
名刺で確認して相手に失礼ない様に
意識する
文章書く奴がこの程度の認識な方が
ビックリするな
浜田の浜がハマーンで中東由来ならまだしも ヒカキンの本名は開發光で富山あたりの土着の苗字だよ。 >>168
倖田來未は芸名
本名は旧字体使えないよ >>175
子育てした事ないだろ
來未で名前の子とか
普通にいるぞ ほい
その後、常用漢字表の時代になって、「来」は常用漢字になり、「來」は人名用漢字になりました。 平成16年3月26日に法制審議会のもとで発足した人名用漢字部会は、常用漢字や人名用漢字の異体字であっても、「常用平易」な漢字であれば人名用漢字として追加する、という方針を打ち出しました。2010/10/21 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています