バフムト撤収は「後退」に当たらず、米国防長官。これじゃオースティン国防長官ただのバカじゃん [971283288]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
元記事これだろ
日経はなぜ撤退を撤収とかわけのわからん言葉にしてんだ?
Bakhmut retreat would be no 'setback' for Ukraine, says US
https://www.ft.com/content/b972701d-4165-48bc-8d7f-e737a3831ac0 >>3
Retreatを撤退と訳すことはできるが
退くって言葉にネガティブイメージが既にあるからね
この文で撤退を使うと日本語として成立しないだろうが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています