Apple社員が「GIF」をギフと発音
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
WWDC21キーノート配信中のことでした。 Apple WatchでGIFが送れるようになることを紹介する場面で、Apple社員の方が「ギフ」と発音していたんです。 Appleはギフ派! 現場からは以上です。 https://www.gizmodo.jp/2021/06/apple-gif.html , 、、 ,, , ' ___ " 、 , ' /⌒三 ⌒\ ', ; /( ●) 三(●)\ ; ; / ∴⌒(__人__)⌒∴\ ; | u |r┬-| u | ; \ u `,. -'"´´ ̄`ヽ' ; _ / (___ | ', ,、' / | ; 、 ( ̄ ! ;  ̄ ̄ ̄i ! ; ―― ┼ | ‐┼ 7 !ヽ |__ 〃 / ヽ |/´`ヽ l __| { ) /´ ( | ・ ・ ・ (___ /| し | (__jヽ ヽ_ノ (__ し 英語って結構いくつかの発音が許される言葉なんだな イラク、アイラクどっちでもいい ずっとギフだと思ってたのにジフだよwwwって笑われた俺は正しかったんだ!!!!!!!!!!! 世界よ俺に謝罪しろ!!!!!!! Graphics Interchange Format 作った奴がジフ言うてるんだから自負 そういや聞くのも恥ずかしいんだけど 拡張子の3文字ってどうやって決めてんの? Gingerはネイティブではギンガーって発音するからな。 ジフ画像って言ってる人見るとこっちが恥ずかしくなる。 >>14 国としてのイラクのことなら、イラーキーと言っている人が多いイメージ ジフ派もホントは岐阜って言っちゃうことあるだろ? 下呂っちまえよ gifはジフ asysはアスース dangerはダンガー アメリカ旅行のとき「ウォーター プリーズ」と言っても通じなかった話 PNGがあるからGIF使う機会減ったわ GIFアニメくらいか ギフでもええやろ。wavをワブって呼んでもええやろ。 >>51 アスペってどうでもいい事に異常にこだわったりするんだよな 岐阜民はこんな工作して恥ずかしくないの? ジフだから。 iPhoneでじふと入力すると予測変換にGIFはあるがぎふにはない >>81 有りとあらゆる機関で、ワイファイって呼んでるからもうそれは解決してるよ そういやpngをぴんぐって言ったら「ぴーえぬじーだぞ。ぴんぐってwwwwwwww」って笑われたな >>86 敢えて片仮名にすれば、インムグュャアェー、という感じになる >>4 なんでマツダ車の時はハンドル切り返すのか遅いの? googleもtensorflowをテンソルとテンサーで統一してないな 最近Python始めたんだけど難しいわ 幼稚園以上の学歴あれば岐阜以外の読み方とかありえんからな GIFって著作権がどーのこーので有料化しなかったか? 専門学校の雇われ女講師がBMPをバンプファイルとか読んでてふいたわ 俺もギフだなー ただ単にジフより言いやすいからって理由だけど 開発者本人が「だからジフだ!」って言って解決したんじゃないのこれ? 調べたら赤蕪漬けと朴葉味噌と煮たくもじってやつらしい やっぱり俺が正しかったんだ ジフとか言ってる奴キモ過ぎた >>101 国内ではジフで通ってんだけど海外かぶれが海外ではギフって呼んでるとか言い出したもんだから いつの間にか日本でもジフ派とギフ派に別れてしまった ちなみに開発者曰くジフだとさ WiFiをういふいて読んだりYahooをやほーて読んでたうちのかーちゃんとええ勝負やんか >>135 そうそう開発者がジフと言ってるから終わった論争よ >>129 そう、刀狩りの季節には畑一面にびっしり生えててね 薄皮を剥いたばかりの新刀は、そのままでもいいけど細かく刻むと甘みが出る いや誰か止めてくれよ >>1 グラフィックだからあってる ジフってJiffフォーマットがあるので >>141 そもそも有料なのに汎用の名前がついてるのがおこがましい >>141 Jiff/jifフォーマットがあるので紛らわしい >>155 グラフィックス・インターチェンジ・フォーマット グイフもしくはグィフ ギフでもジフでもない 最初からギフって読んでたし 今さらどうでもいいわジフでもギフでも… 俺はジフ派 asusはアスース派だったけど公式がエイスースと言い出したから、エイスースになった。 gif ギフ jpg ジェイペグ png ピング bmp び、びと、びん? わからん ITリテラシーが全くなかった頃、gifにはgiftという意味で捉えていた。親に買ってもらったPCでエロ画像ばっかり漁ってた高校生の頃だ >>183 俺は gif ジフ jpg ジェーピージー png ピング bmp ビットマップ ちなみにjpegはジェーペグ >>99 RPGをロープレといって馬鹿にされるようなもんだな お前が正しい GitHub ギットハブ だから gif もギフでいいだろ Graphics Interchange Formatだからグリンフォとかでいいと思う >>187 そんな単純でもない Here’s a Timeline of the Debate About How to Pronounce GIF | Time https://time.com/5791028/how-to-pronounce-gif/ ピングとか言ってて疑問に思わんのかね cronのことクーロンって言ってそうw 技術者制作者の風上にも置けんな GIFを考えた人は「ジフが正しい読み方」って言ってるんだけどね AMDはアムドとは言わないって聞いた時は愕然とした ザイニティならJPGをジャップガーって読んでそうw 今ITの恩恵にあやかってるお前らみんなギフ読みしてた人が多い世代のおかげだぞ! ありがたや! >>1 https://youtu.be/CBtKxsuGvko GIFの生みの親のスティーブ・ウィルハイトさんが「ジフが正しいんだよ」と、2012年に宣言したよ。 gif=ジフ github=ギットハブ Gin=ジン >>108 サスが柔らかすぎたり車体剛性が足りなくて、スパッとハンドル切る感覚を失っているように見える このチャンネルは動画内で何度かトライしているはずだから、気になるなら自分で見てみて フランス語?だけど >>215 他社の技術を盗んで強引に自社の技術だと言い張る企業だしな ネイティブに発音すればギフの方が近いだろ。知らんけど そもそも自分で勉強してたら文字で学ぶから 読み方わからんだろ こんな読み方知ってる自慢より、gifとjpegとtiffの違いとか、中身のコードの違いを知ってたほうがいい ASKAのギフハブに監視されてる って結局謎のままだったよな ASUS(アスアス)←わかる ASUS(アスース)←ださい ASUS(エイサス)←かっこいい ASUS(エイスース)←!? 今頃あれの正しい読み方が分かったってだけやんw なんで俺はこのスレ開いたのか >>247 おいおい(アサス)派を忘れてもらっちゃ困るぜ? giftを例に出してるやつがいるがおまえらは虚無をこむと読むのかと問い詰めたい小一時間問い詰めたい ぎふアニメって言ったら なんかローカルアニメみたいじゃん・・・ いちいち五月蝿いやつにはぬこが通じないの?って言ってる いつも頭のなかではジフと思ってるけど話すときはギフっていってるらしい俺 GitHub ギットハブ GNU グヌー Unix ユニックス Linux リナックス Pronhub ポロンハブ 日本では岐阜と混同される恐れがあるという特殊事情があるだろ。 >>225 お前ら大好きフォニクスルールの一つにストロングGソフトGと言うのが有って Gの発音は「グ」の母音を抜いた音だが、後ろに i (y) e が来た時に限り「J」と読む ginger(ジンジャ)giant(ジャイアン)gentle(ジェントル)gesture(ジェスチャ)gym(ジム)energy(エナジィ) けどこのルールはgetみたいな多用語でも度々無視され適用率が低い なので度々この手の論争が起こる(大抵の場合イギリス人が保守的) 有名どころだとマギーブイヨンで知られる調味料の maggi もマジー派とマギー派で100年聖戦中 当時のGIF規格開発サイドがジフと発音しているのでジフと呼称されているのが根拠だよ。 正しくはジフ https://w.wiki/3GyS 「ギフ」または「ジー・アイ・エフ」と読まれることもあるがOxford Dictionaries USA Word of the Year 2012 に "GIF" が選出された際のインタビューにおいて設計者のSteve Wilhiteは「jif(ジフ)」が正しい読み方と述べている。 岐阜ファイルとか義父画像とかになるからその国の事情で変わるもんやろ 日本はジフでええねん gifがジフならzipはズップになって整合性がとれない ASUSとかLinuxとか なんでIT系は呼び名があいまいなん bmp バンプ png ピング yahoo ヤッホー GIF動画フォルダの名前を「岐阜」にしてた俺の勝利か >>51 ニューヨークのバーでバイトしてたけど みんなシーシージンジャーだったけどな >>291 ピング なんとなく、しずかちゃんのイメージ jpeg:のび太 png:しずかちゃん bmp:ジャイアン gif:スネ夫 tiff:出木杉 岐阜でも自負でも通じるならどっちでもえぇやん(´・ω・`) 作者があれこれ言うのは勝手だし その権利もあるが 地球規模で広がったものは作者の手を離れている 世間、世界が読み方を決める 音読禁止にすれば丸く収まる 「例のアレ」でいいだろう ずーっとギフと読んでた 今「ジフ」と打ち込んだら「GIF」と変換が出てきた ジフとか読んでる奴って B'zのGIRIGIRIチョップをジリジリチョップとか読んでそう >>289 整合性を取る必要が無いねん 元々日本語では無いのだし記号みたいな物なんだから gifがジフでも、giftはギフトでいいし、zipはジップでいい じゃあfriendはフリエンドか?と言えばそうじゃない でもringはリングでいい しょせん他所の国の言葉を無理やり読んでるだけなのだから整合性は要らないのさ クリームクレンザーにしか思えんからジフはやめて欲しい >>287 niggerta(新潟)とかfuckok(福岡)とかジャップにはふざけた県名が多いな?kinky地方とかふざけてるのか? fuckin(福井)もかもうわざとだろ >>306 ガールガールズチョップじゃなかったのか! よくわからんがなんでアップルの社員がスタンダードを決める流れになってるの >>87 ラデオンてローマ字脳って感じでアホっぽいよな やはりレイディオンだな >>318 いや アムドのラデオン こればっかは譲れない アスースも >>300 お前すげーな こんなところにいる場合じゃないだろ >>40 サイエンスフィクション (Science Fiction) の略を「SciFi」と書き、サイファイと発音する流行が有ったが、 SF作家やSFファンはその言い方には否定的であった アニメGIFは意外と無くならないよな色数少ないのに。 PNGアニメってのも有るけどクソ重いしな |:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:i;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;:;| |;:;:_:;:_:;:_:;:_;:;_:;:l:;_;:_:;:_:;:_:;:_;:_;| |______|_____| | 三| _ _ |三 ! | 三| 三シ ヾ三 |三 | | 三′ .._ _,,.. i三 | ト、ニ| <でiンヽ ;'i"ィでiン |三.| ', iヽ! 、 ‐' / !、 ーシ |シ,イ i,ヽリ ,' : !. |f ノ ヾ! i ,、 ,..、ヽ lノ | _ _ イ l l ,ィチ‐-‐ヽ i /、 ゙i、 ゝ、二フ′ ノ/'"\ | \ ー一 / / _,ン'゙\ ,ィ|、 \ /_,、-'" _,.-''´ `丶、__ _, イ | ヽ_ 二=''" _,. -''´ """""´´ ``ー 今では一面農村地帯になってる安土のことも思い出してやってください Appleがどうこうじゃなくて個人個人の話ではないだろうか で、俺はジフ派だ >>343 個人の話じゃないよ 世界共通の話よ あなたはgiftをなんて読んでるの? 『ジフト』とは読まないよね >>1 林檎社員がにわかってだけじゃんw と、iPhoneから投稿 俺もずいぶん前にアメリカの技術者によるプログラミングセミナー受けたけど やつらはギフって言ってたよ たぶんApple限定のことじゃない >>85 飛騨なんかつけなくていい あとアクセントは「和歌山」と一緒だからな >>51 いやパソコン用語ではジフは正しい言い方だから、それ知らずにギフ言う方が恥ずかしいと思う まぁ学生とかはみんなギフって思ってるらしいし、いちいち突っ込むのも面倒で言わないけど linuxをライナックスと発音したら死にかねない勢いだな 今はGIFファイル扱う機会も昔より減って ギフと思い込んでる奴は多いと思う、ジフも言うことは減ったし別にいいかって気はする スマホ世代なんてGIFファイル扱うことってあまりないんじぇね 昔みたいにGIFアニ作ることも今はしなくなったしジフって扱わなくなったな 他ではRadeonを日本じゃラデオンだけど 海外発音でレイディオンって言うやつと同じだな、たまにレイディオンって言ってる日本人もいるし >>39 ジーアイエフユーと読まれると差別されてる気持ちになってくる アルファベット3文字の都道府県は全国でMIEだけか 略称の読み方は 各国の言葉の通念(日本語ならローマ字読み)で言っても なんの問題もない。 ブランドとかの「変わった読み方させる俺すごい、印象に残るやろ?すごいやろ?ん?あ?」 といったものとは全く違うものだし。 Giftって単語をジフトとは言わないからギフで正解 ギフ イミギァー ワクテカ キタコレ ワッツァファック OMG アップルストアの青シャツもiPhoneのことをアイホンって言うし 欧文フォントarialをエイリアルと発音したら上司からうちの部署ではアリアルで統一すると言われた思い出 海外ではギフが普通やろ ギフトをジフトって言うようなもんやし >>1 日本人か外人か書けよ ギフ読みはwikipediaにも記載されてたような気がする >>385 郡上八幡から飛騨高山に抜ける「せせらぎ街道」沿いの風景は、まさにジブリに出てきそうな「名もなき日本の原風景」だぞ。 岐阜はアピールが下手だと思うが、それが幸いに、すごく綺麗なところでも無名の地のまま残ってくれている。 >>34 メーカーや団体?で作るやつが勝手に決めて 普及したら勝手にみんな認識するソフトとかつくるだけやろ >>372 作らなくとも 動画ファイルから変換や、カメラからgifアニメみたいなのを直接作ったり 昔より多くなってね エイサスが正しいってここでみて量販店の店員にアスースですねって正された苦い思い出 >>400 合ってるよ。ジフジフ言ってんのは言われた事しか出来ない能無しだから気にすんな ずっとジフに違和感あった ギフの方が語呂がいいからギフでいいよもう 田舎の訛りの抜けないアップル社員だっているだろ 多様性が理解できないのか 大昔に渡米した友人に聞いたことあるけど、「アメリカ人はギフって言う」だってさ ギフ派に強い味方がついたな ギフを否定することはアップルを敵に回すということ >>455 これなんで三重は入れてやらないんだろな? 読み方決まってるのにアメリカ人の底辺がフォニックス読みするから あれもそこそこの正当性があるからこじれる ギフじゃなくてジフ ↑ 一生頭の中で置き換えしてる gifuと書くとコンピュータが誤作動するから 岐阜県ではgihuと表記するとか聞いたことある >>372 海外でもレイディオンで読むのはせいぜい英独ぐらいでイタリアでもスペインでもラディオン フランスなんかはハデオンだ giganticはジャイガンティックだからな アメリカ人でもGIFの読み方が分かれるのも仕方がない gif(ジフ)をギフと読むバカw git(ギット)をジットと読むバカw GNOME(グノーム)をノームの読むバカw 本家がジフって言ってるのにギフと言い張るバカは死ねよw GIF作った人がジフって言ってるんじゃなかたっけ? もはやジフ派はマイノリティなんだから渋谷でパレードでもしてアピールしてくれば >>434 「規定の速度・規定の走行ラインでダブルレーンチェンジしたときの挙動」を見るためのテストであって 「同じようにハンドルを動かしたときの挙動」を見るテストじゃないんだから当たり前だろ。 あと一発勝負のテストでもないので何度かトライしてるわけだけど、マツダ3はそのうえで1度もテストをクリアできてない。 http://www.youtube.com/watch?v=wKoiO5EeCZY >>1 GIFTと同じ発音だと思い込んでるニワカだからしゃーないw >>4 飽きもせずに、また切り取りか。 この後最後までの動画のせてみろよ。 後、スコアーの評価もな。 初回はシステムの介入等々あり慣れず、 その後普通に、むしろ評価高いスコア出してるぞ。 >>485 クリアできたの? ↓ムーステストの部分の字幕全文 00:13 We did not complete the Moose test correctly at a particularly high entrance speed with the Mazda 3. 00:19 However, the reactions of the car were always safe and predictable. In the first attempt, at 77 km/h, we observed some understeer after the second swerve. 00:31 Even though the driver performed the exercise correctly, he decided not to steer into the third cone lane in the last moment because the car had already understeered off the path too much. 00:43 The highest entrance speed on a successful attempt was 76 km/h. On this occasion, the driver already knew how the car would react. 00:55 He made a more aggressive second swerve to make the car oversteer just slightly. This way, the rear axle helped complete the manoeuvre without hitting cones. 01:03 Despite not being a particularly nimble car on the Moose test, the Mazda 3 feels very precise. 01:11 The steering gives plenty of feedback, and the body leans impeccably after each swerve, making only one move,not bouncing at all or delivering any other disturbing reaction. The ESC works subtly. 01:26 At 77 km/h we made an almost identical attempt, but we did not consider it successful, as we moved one cone. 01:42 At 80 km/h, which is quite a high speed, the car felt just as easy to control as before. However, there was too much understeer and it was not possible to enter the third cone lane neatly. >>488 を機械翻訳してちょっと補足 マツダ3では、特に高い入口速度でのムーステストが正常に達成されませんでした。 しかし、クルマの反応は常に安全で予測可能なものでした。最初の試みである77km/hでのテストでは、2回目のハンドル操作の後に若干のアンダーステアが見られました。 ドライバーは(テストの規定の操作を)正しく執行したにもかかわらず、最後の瞬間に第3コーンレーンへのハンドル操作を断念しました。それは、クルマがすでにアンダーステアで道を外れていたからです。 成功したときの最高進入速度は76km/h。この時、ドライバーは車がどう反応するかをすでに知っていました。 積極的に2回目のハンドル操作を行い、ほんの少しだけオーバーステアにした。こうすることで、リアアクスルがコーンにぶつかることなく操縦を完了することができました。 ムーステストでは軽快な走りができなかったにもかかわらず、マツダ3は非常に正確に感じられます。 ステアリングからは十分なフィードバックが得られ、ハンドルを切った後のボディの傾きも申し分なく、1回しか動かず、全く跳ねず、その他の気になる反応もありません。ESCもさりげなく機能しています。 77km/hでも(76km/hのときと)同様の試みを行いましたが、コーンを1つ動かしてしまい、成功したとは言えませんでした。 80km/hというかなりの高速域では、これまでと同じようにコントロールしやすく感じました。しかし、アンダーステアが強すぎて、3つ目のコーンレーンにきれいに入ることができませんでした。 ネットワーク関係者もPNGをpingと発音するの? iPhoneで「じふ」って変換すると「GIF」って出てくるよ? 逆に「ぎふ」じゃ「GIF」は出てこない アメリカ英語ではnのあとのtは発音しないんだぜ!知ってたか? YouTubeでやってた >482 リヌクスでもリナックスでもいいがライナックスだけはやめてくれ、っていうジョークがあった 日頃giga をギガと読む人はgifはギフというべき ジガと読むならジフ どちらも正しいが発音の統一は保つべき >>479 違うハンドル捌きして挙動の差だけ見るとか脳みそ大丈夫?ww デスクトップをディスクトップとか言い出したのもAppleだっけ 全てのユーザーに慈しみをっていう意味でGIF「慈父」と名付けたんやで(黒目) ジフだと日本の隠語が当てはまらなくなる gif 義父 zip 実父 これは死守する >>508 デスクをディスクと呼び始めたのはニフティあたりのおじいさん達だよ >>507 そういうテストだよ このMAZDA3で「挙動を乱さない範囲で丁寧にハンドルを切る」ってことは、実際なら障害物なり壁に突っ込んでくってこと 公道で何かアクシデントがあって、他のクルマならそれを避けられる状況であっても 自分のマツダ車では挙動が乱れるから避けずに突っ込むという覚悟がある男らしいキミみたいなのには不要なテストってことだね つうか既に言われてるけどハンドルの切り方変えて何度かやってクリアできてないんだけどね >>521 おっぱいgifしか持ってないんです>< よく「阜」ってギフノフと言われるが 長野県にも泰阜村という地名があるんだよな いつも忘れられ勝ち 岐阜村と空見されたりしないんだろか >>456 2文字目があ行で濁点というのが三つ揃っているのがリズム的にも良いんだろう >>1 >現場からは以上です。 一般的にこれ言う奴の滑ってる感すごいなw メスザルがオスのキンタマさすって何回もピンコ立ちになるやつお願いします gifはジフ nullはヌル gitは頭の中でジットとよんでギットと言う イギリス英語だとcanはカンみたいな発音するし、アメリカ式発音が全てではないだろ ネイティブだと〜とかいってアメリカ英語とイギリス英語でも見解が分かれるような 事例で断言してるアホが多いことに気づいてからはこの手の話は鼻糞ほじりながら聞くことにしている その発音は間違いwとかアホかっつーの 上司がBluetoothをブルータスと読んでたけど 指摘できなかった(´・ω・`) >>535 2枚め笑い事じゃねーぞ!w 3枚めもっとヤバいじゃん! スレ的に決着付けない?オレはどっちでも良いが誰でも読めるし輸入ワードなんでギフと呼ぶのが妥当じゃね? ググったら開発者のスティーブ・ウィルハイトと言う人がジフと読むと言ってるみたいね。でも日本の漢字じゃないんだし読めない言い方はダメなんじゃねーの? ギフはgyf ギットはgyt なんだよな俺の感覚では >>506 1.21ジゴワット必要ってじっちゃんが言ってたもんな giftがギフトなんだからgifはギフだろ ジフって何だよ洗剤かよ 代替だいがえみたいに普及して行きそうだしギフで良いわ。ジフなんて言ってたら、その内若い人にギフですよ!って笑われると思う。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
read.cgi ver 07.5.0 2024/04/24 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる