「もう一つの万葉集」の李寧熙さん死去。90歳。万葉集は古代韓国語で書かれたと主張
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本の古代詩歌集『万葉集』が古代韓国語で書かれたと主張して大きな反響を呼んだ児童文学者の李寧熙(イ・ヨンヒ)元議員が25日午前10時ごろ、慶尚南道南海郡の南海病院で亡くなった。90歳。
遺族によると、李氏は脳梗塞などを患い、数年間闘病してきた。
1931年に東京で生まれた李氏は1944年に帰国して梨花女子高、梨花女子大学英文学科を卒業した後、月刊誌『セボッ』で仕事を始めた。1960年、韓国日報に入って文化部長・政治部長・論説委員を歴任し、1973〜75年には女記者クラブ会長を務めた。
李氏は1955年韓国日報の新春文芸(各新聞社が元旦に開催する新人文学コンテストの一種)童話部門に『小舟の夢』で当選した児童文学者でもあった。
李氏が1989年に日本で発刊した『もう一つの万葉集』は、従来の学説をひっくり返して万葉集が古代韓国語で書かれていたと主張した。
この本は日本で100万部以上売れるベストセラーになり、大きな反響を呼んだ。
https://japanese.joins.com/JArticle/278017 朝鮮語かは知らんけど
古代近畿人=朝鮮人の書いたもの >>84
安倍日本首相の父親「私は朝鮮人だ」
https://s.japanese.joins.com/JArticle/80386?sectcode=200&servcode=200
日本の安倍晋三新首相の父親、安倍晋太郎(1991年死亡)元外相が普段からこのように言ったと、世界(セゲ)日報が日本の「週刊朝日」を引用して報道した。
この週刊誌は10月6日付カバーストーリーで「安倍晋三研究−家政婦が見た安倍、岸3代」という見出しで安倍首相家門の内側を特集報道した。
岸と安倍の家門で家政婦として40年を過ごした久保ウメさん(80)は、
週間朝日とのインタビューで安倍首相の父親、安倍元外相が告白した家庭の内部を比較的詳しく伝えた。
久保さんは「パパ(安倍元外相)は誰にも言えないことを私には言ってくれた」とし「(安倍元外相死去直後)入棺のとき、
この人の骨格を見ながら本当に日本人の物ではないと思った」と説明した。
それとともに「頭からつま先までまっすぐに横になっていたが、完全に韓国人の体形だ。
(安倍元外相)自らも『私は朝鮮(人)だ。朝鮮』と言っていたが、この人は朝鮮人だと思った」と回顧した。 大伴家持の歌の新年めでたい、って内容を新羅討伐とか言ってるんだなw
これから討伐しようって国の言語で書くわけねーだろ
アホすぎる 古代韓国語ってなんやねんw
朝鮮人ってやっぱり頭おかしいんだな >>93
どうでもいい
安倍はもう駄目、支持しない 起源主張に執着してるよな
何かの精神疾患なんじゃね? 古代朝鮮語は資料がほとんど残っていないため、ほとんど解読されていません。 属国の歴史しかないから世界中で評価されてるモノは全て朝鮮起源とか妄想しないと精神が保てないんだろう チョンだからと脊椎反射で口汚く貶すのはおまえらの悪い癖
人物的にいわゆるキチガイ反日じゃなさそうだし
この吏読というのなかなか面白そうだぞ 万葉集てそもそも和歌を集めたものだろ
百人一首にも朝鮮人が歌ったものとかないぞ
菅原業平は朝鮮人だったと主張する方が調べようがないからいいだろ >>90
なかなか読ませる文章だね
内容は根拠も示さないデタラメのオンパレードだけど スダレ禿げの次は河野の売国奴かこのクソ安倍をまたねじ込んで来るんだろうな
これで日本が浮上する訳ないだろ常識的に考えて >>22
在日チョン一匹辺りが二、三冊買ったんじゃね? そこそこ売れてるしとんでもファンタジー本ではないのでは? 緑茶を教えてやったニダとか
万葉集は朝鮮人が書いたニダとか
写楽は朝鮮通信使ニダとかアホすぎる本を出しまくってるけど
論拠がむちゃくちゃでもこういう本が売れるから起源本出してるんだろうな >>120
万葉集の頃の日本語は上代日本語っていうんだよ
子供は早く学校行きなさい 韓国ってできたの最近だろ。
なんだ古代韓国語って??? >>93
それデマだよ
当時のねらー総出で週刊朝日のバックナンバー全部調べてみたけど、そのような記事はなかった 誇れる文化がないと寄生虫になるしかないよな、哀れな朝鮮民族だ 古代韓国語ってエスペラント語みたいなもんでしょ?しらんけど
それよりなろう系よりひどい書籍が100万も売れたほうが驚きだわ
本の名前も作者も初めて見たがどこの世界で売れてたんだろ?
ブックオフに並ぶ大川隆法の本みたいな感じでもないし チョンが発見するたびに埋め戻した古墳を発掘調査しようぜ 勝手に言っとけと言いたいとこだがコイツラ言い返さないと「反論がないということはウリの勝ちニダ」だからなあ 広開土王碑も日帝に改竄された!って主張してた奴も、中国側から併合前の写し出て来たにもかかわらず、死ぬまで改竄されたって主張してたな 誇るものが何もない民族はこうなるんだな
パヨが目指してる世界がこれ >>121
何をもって「古代韓国語」とするのかが分からん
万葉集が8世紀半ば
朝鮮半島は異民族王朝の歴史だから、7〜8世紀に現代韓国語(朝鮮語)のルーツとなる言語があったかどうか 文庫本化されたやつ買ったわ30年前
古代朝鮮半島製の詩文の断片を現代韓国語で読み解いてるあたりが最大のツッコミポイント
その解釈を元に万葉仮名を「解読」してる
「この歌は貴族の性教育の歌だった」とか結構ぶっ飛んでた、というか品が無さすぎる 他の国の文化より自国の文化掘り起こす事に熱量をだな 歴史の無いミンジョクなんだから
北朝鮮みたいに徹底的に閉鎖して神話を作るしか無い 作者とか方言とかどういった理解で主張してんのかね?
ケンチャナヨか? 懐かしいな。
本が出た1989年に来阪され、大阪国際交流センターで講演された。
前座としてか、人麻呂の暗号?を書いた女性著者が講演された。
いやあ、あの時の衝撃は忘れられない。
全てをセックスに結びつけるタブー無用な態度には敬服させられたw >>1
その古代韓国語とかいう謎の言語の文献が1つも残ってないのは何故? これな
自分のところにまともな歴史がないから
日本や中国の文学を横取りすることしかできない 古代韓国語って何?
そもそも万葉集って仮名文字が成立してないから漢字のみで書かれてるんだが?
で、漢字の使い方が表音と表意と混ざってるので万葉仮名と言われたりしてる
その表音と表意の部分が古代韓国語と言ってるのか 古代韓国語で書かれた古代韓国とやらの万葉集的な書物はないの? 100万部って上野千鶴子方式じゃなくてマジ売れ?
>>1書いてある事サッパリ意味不明なんだけど
そんな本がそんなに売れるってどういうこった ようつべに古代日本語の発音とかあるけど
日本語というより朝鮮系の発音なんだよね
真偽の程は知らんけど むしろ当時は朝鮮より中国との方が
色んな距離が近かったのでは
目の向き方というか
だからこれは無理矢理過ぎるよね 日本統治以前の朝鮮文字って奴隷階級の白丁が使う卑しいものだったんだろ
しかも統一されて無くて地方によってバラバラだったとか
そんなもん一冊にまとめられるわけないだろ 古代韓国語?
朝鮮半島には中国語の歴史資料しかないんじゃね
古代中国語じゃないの?紙?竹簡?石板?
まあ元の話が捏造なんだろうけどさw >>121
売れてるからトンデモ本じゃないと言う理屈が成り立つなら
4大文明を超越した韓国文明は有ったんだな >>1
> 1931年に東京で生まれた李氏は
シンスゴ的な恨み?
日本へのねじれた感情がありそう
>月刊誌『セボッ』で仕事を始めた。
名前にワロタ
>1960年、韓国日報に入って文化部長・
政治部長・論説委員を歴任し、
1973〜75年には女記者クラブ会長
なんだ、結局ブンヤの寝言じゃん。。 >>174
古代朝鮮半島には倭人たちもかなり関わってるから(新羅を興したのは倭人)
古代日本語が古代朝鮮語に影響を受けてるのかもしらん
真意の程は知らんけど あー、人麻呂の暗号だっけあんなやつだよな。
ただのトンデモ本なのに朝日がまともに書評して褒め上げてたもんなあ。
恐ろしいよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています