韓国「漢字やめます」ベトナム「漢字やめます」日本「漢字やめません。中国死ね!」 これは許されない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
嬉しい!
ジェノサイド国家のチャイナ様に褒められたー 欧米「KANJIカッコ良すぎだろ…タトゥー入れてタトゥー!」 いまの電子化でとくにひどいが、中国共産党の中国人がつかってる漢字
電子化文字コードとか7割は日本で整理整頓したもんだろ 中国は平仮名輸入すればええのにな
漢字だけやと大変やろに BSでやってるワールドニュースのKBSだと美とか一部だけ漢字つかってるけど 簡体字にしてる中華人民共和国さん…
自分の文化じゃないら破壊するんスね ベトナム人はちゃんと自前の言語と文字があったから漢字捨てても困らなかっただろ
韓国と一緒にしたら失礼 >>14
それな
使わせて貰った分保持してやったんだから遠慮なく使っていいのにな タイ語が異次元言語過ぎるけどあれはルーツなんなんだ >>1
だって日本が中国に輸出してる漢字も多いだろ
共産主義、という言葉を作って中国に教えたのが日本人だし >>1
チャンコロが使ってる簡体字って池沼文字じゃないしな 漢字をやめるならばいっその事母国語も捨てて英語に完全移行した方がよくね? ちなみに戦後すぐ戦争の悪者探しが始まって真っ先に漢字なんか非効率なもん使ってるからだってなって
でもすぐ止めると支障が出るから当面の間使う漢字を定めた→当用漢字 ハングルは全部ひらながなで書かれた文書みたい読みにくいと聞いたけどな。それ考えると漢字と混ぜて読みやすいのはいいわ。 言語は複雑な方が脳の発達には良いんだぞ
脳は使わないとどんどん機能が低下する 漢字を略し過ぎて表意文字ではなくなってきている。
台湾>日本>中国 >>38
まあ英語を使うのが今後のためには正解かもしれんが
文化の保持も必要だからな 戦後公用語英語を強要してくれたら天国だったなぁ
英語ネイティブってだけでもう勝ちだろ >>16
だから簡体字使ってんだろ
日本はひらがなと漢字
中国は簡体字、バランス取れてるやん
中国も日本が使った単語は輸入しまくってるし
ひらがなオンリーで書いたような文字で、簡単だけど読み取りにくい文章理解力の低いハングルを
世界一の文字だとホルホルしてる韓国人が一番馬鹿 >>42
これは思う
検索も日本語だとクソみたいなのばっかりひっかかる… しょうじき ひらがな カタカナ だけで いいと おもうけどね。もんだいなく よみかき できる。 >>41
単語と単語の間にスペース開ける必要のない漢字圏で
日常的な文字表記の場で
スペースを空けないといけない拼音の混在は面倒だろ。 戦後中国で使われるようになった言葉の多くは日本で作られた言葉なんだが。 >>19
簡体字は
中国共産党による
過去の文明の否定だからね 旧字体もたまに使うよ。
現代中国の人にわかるかな? 日本人が当たり前に英語話せれば隣の馬鹿が世界中に何故か置いてる変なプロパガンダ像だってとっくに論破してただろ >>44
まあそんな日本は他の国に色んなことを追い抜かされてますけどね。
結局使う知識や専門知識を入れ込まないと意味ないんよ。 >>42
英語は26種類の文字でしか構成できないから、速読性、視認性に劣るんだよ。ぱっとみても必要な情報のたどり着くのに時間がかかる。
平仮名と漢字を混ぜた日本語は、漢字の単語、カタカナの単語が浮き出るから、必要な情報をぱっと見ただけで識別できる。 日本人が英語使ってれば世界的なネットサービスの3つくらいは日本発だったろ >>55
流石、元日本だな。
便利な物はそのまま使えの精神。
チョンと違って合理的。 これからはペニスのこと「お珍々」って書くことにする 漢字から次の形態に発展できなかった中国はそこまでだったな >>60
そんな理由かよ
そんな理由で日本の文化抹消させたいのかよキチガイ 韓国人みたいに文献も読めなくしたいのか
こんなところで日本語に文句言ってる暇あったら、お前が積極的に英語勉強して論破してこいよ
他人任せの行動力のない文化抹消キチガイ 中国語じゃないので問題無い
俺らが使ってる漢字は漢という国から伝わったもので中国が作ったものではない >>9
OK任せな!「COOL GUY」って漢字を彫ってやるぜ!
↓
冷 奴 漢字の発祥となった国と
現在の中共とは全く縁も縁も無い 由来は中国だけど、表意文字の日本と、簡化文字になって表音文字になった中国とは漢字の使い方が違うんだよ。 ソウル大の研究チームが慰安婦強制拉致の動かぬ証拠を発見したニダ!
って騒いでるから記事の写真のノートの記述をスレのみんなで読んでみたら
日本人には一目瞭然の単なる資材管理日誌だったとかなんとかいろいろ
ソウル大の研究チームですら漢字を読めないのが発覚して
騒然と大爆笑だったので覚えてるw
そらあ一般のバ韓国人をでっちあげ日帝反罪で騙すのなんて
胎児の手をひねるより簡単な話ですわ・・・ >>64
2バイト文字の時点で微妙
文の頭見つけにくいし 漢字だけじゃなくて和製の英語やフランス語やら世界中の言葉を使うよ。 >>14
簡体字て本当にセンスないな
日本の新字体のほうがずっといい >>9
クルーやろ「下駄箱」
俺のもいいやろ「脱衣所」 中国と親近感感じる
言葉が読みやすいのよね
お互いかしら 敵を知り己を知れば百戦危うからず
日本人は誰でも中国の動向を監視でき中国人からは
ひらがなや片仮名を混ぜて読みにくくしてるんだろ 成り済ましが簡体字使ってバレるパターンが多いから必要だわ 漢字って、英語だと「中国語」って意味だぞ
お前らが知識がないから知らないだけで、お前らの考えたり話したりする言葉の6割以上が、単なる「中国語」だから。 >>19
簡体字(文化破壊)
人民共和国(日本語由来)
爆 別に中国人に恨みはない
ただ中共が人類の敵だと認識してるだけ >>83
中国人の使う簡体字の愛には心がない
日本人、台湾人、香港人の使う繁体字の愛には心がある
韓国人は漢字の愛という字をかけない >>9
アリアナ・グランデが7rings作ったときに七輪ってタトゥー彫ってたな >>1
だから何度言わせるんだ?
今の中国人はイカレポンチばかりだが
故事成語、論語見てもわかるように
かつては賢者がいた
そういった土壌を称賛している >>9
「漢字でチャレンジャーって彫ってくれ」
「チャレンジャー?」
「ちょうせんしゃって事だ」
「それなら分かる」 漢字を発明した古代中国は尊敬してるよ
今のゴミクズシナチクとは別物だし 漢字が伝来して来た時代に中国なんて言う国は無かっただろ >>68>>75
日本の組織がでるまでもなく、アメリカが潰すわ
お前らアメリカ越えそうになってた、日米貿易摩擦の頃にどれだけ日本がいちゃもんつけられて潰されたか知らんの?
今足りなくて困ってる半導体も、日本がシェアトップだったのを
共和党レーガンが、トランプが言ってるのとまんま同じ安全保障に問題ガーと証拠もなく言って潰してきたんだが
Windowsより革新的だっと言われてる国産OS、TRONの関係者達が乗った日航空機事故も
アメリカがTRONを名指しで批判してた時に都合よく起きたんだよな 読んで字の如く、前漢後漢にまつわる字ってことで良いですか? もはや中国の文字と日本の漢字はルーツが同じだけの別の文字だからなぁ 日本がハングル復興させたせいで日本の看板にまで侵食してきよったで >>67
殷字の元は日本文字って古代の中国書に書いてあるんだって? むしろ中国は日本のひらがな導入した方が捗るのでは? >>101
そもそもその言い方がおかしい
中国という国はまだ出来て100年経ってない
古代中国なんて無い >>92
中国語の発音記号なんでアルファベット使ってんのwww
自国の文字の発音を英語で表すとかウケるんだが 韓国「漢字を発明したのは韓国人」
と言って漢字を捨てるどころか起源主張してるぞ なあ、朝鮮人はさ、
あれほど誇っているハングル文字ニダって言っているけどさ、なんで
氏名は 漢字
なのかな? >>115
だよな
中国3000年だの4000年だのの歴史って言い方は昔から疑問しかなかったわ 今、中国で使われてる言葉の7割は
日本で作られた言葉らしいじゃん ひらがなとカタカナだけじゃよみにくいしこうりつもわるくなるな >>107
これの読み、ブンザイインでいいのに
。
前はキンダイチュウだったりゼントカンだったのに。 >>88
読みやすい?
発音はめちゃくちゃビミョーで日本語しか知らない人には言いにくいし
漢字の羅列を日本の漢字読みで読んでも意味不明だし
同じ漢字の組み合わせの単語でも全く意味が違ったりで
読みやすいと言う感覚はない
世界中の言語の中で「漢字からの派生文字を使ってる」という共通項があるだけでパッと見の印象に多少親しみがあるだけ
韓国人を見て「あ、なんか日本人に似てる!きっと日本人みたいにいい人たちばかりなんだろうな」と思うようなもの。
「相手を良く知る事(親しくすることではない)」を怠ってはならない >>123
東南アジアの言語のほとんどが日本由来の言葉使ってる 漢字が残ってるから中国の記事が何となく読めるし
中国に対して習近平是小熊維尼と指摘もできる >>122
日本のCMのコピーライターが言い出したのを
そのまま中共がパクってる >>106
あのとき米貿易の自由化を飲めば日本の半導体はシェアを維持できた
ところがカッペランド選出の自民ゴミどもが考えたのは、票田の池沼百姓の保護だけ
安全保障の概念も理解できない田舎者の集団ではしょせん先進国は維持できなかったということ こんちには みさなん おんげき ですか?
わしたは げんき です。 この ぶんょしう は いりぎす の ケブンッリジ だがいく の けゅきんう の けっか にんんげ は もじ を にしんき する とき その さしいょ と さいご の もさじえ あいてっれば じばんゅん は めくちちゃゃ でも ちんゃと よめる という けゅきんう に もづいとて わざと もじの じんばゅん を いかれえて あまりす。
どでうす? ちんゃと よゃちめう でしょ?
ちんゃと よためら はのんう よしろく >>126
全斗煥が訪日する時に
チョンドファンンと読んで欲しい
と言ってきてそれ以来 中国という国が出来る遥か昔から日本人は漢字使ってるんだよ
それを中国人にとやかく言われる筋合いはない 複雑な漢字を物凄い数覚えるから
日本人や中国人は凄いと言われてきたのに >>137
「みなさんおんげきですか?」
??「はい音撃です」 ずっと疑問なんだけど
なんで韓国人て名前は漢字使ってるんだ? 中国も漢字やめて簡体字だか繁体字だかになってんだろ
今も漢字使えるのは日本だけやで 漢字を発明したのは偉大なる漢民族であり今の中国人とは違う
日本は島国だからわからんかもしれないが中国のような大陸国家は同じ地域にあった国でも全く違う国 >>44
これ。一般人の頭のよさの水準が日本はめっちゃ高い >>83
それはお前が日本人だからそう思うだけ
台湾人から見たら新字体もよっぽどクソだぞ
「仮」なんてまさにそのいい例
「反」なんてつけたら音読みはハンにならないといけないのにそうじゃないとか漢字の原則に反してる そんなこと言ったら、英国も米国もロシアも
同じギリシャ発祥のアルファベット使ってるけど
国同士で対立してるぞ
ベトナムがアルファベット使ってるのなんてフランスに植民地支配されてた時の名残だぞ?
そもそも、和製漢語って知らないのか
中華人民共和国の「人民」も「共和国」も日本で作られた単語なんだぞ
漢字はもう中国だけのものじゃない
そもそも、昔の中国大陸なんて国がいくつも別れてたし、部族もいろんな部族がいた 繁体字捨ててるじゃん
つうか上海とか北京だと公園ででっかい筆持って水で地面に漢詩を書いてるおっさんの繁体字がメッチャ綺麗 まぁ現統治者の正統性を主張するために、
前統治者の善政もすべて悪として無かった事にして来たんだからそーなるわ >>145
そのとおり
スレタイにもう一つ 中国「漢字やめます」 と加えないとおかしい
中国が使ってるのは漢字では無いのだから >>153
古代と全く同じ漢民族なら存在しないだろ >>145
香港と台湾は昔からの漢字を使ってる
つまり香港と台湾は
中国共産党の国には属していないということ てか日本語やめて英語にしろよ
いらないだろこんな政治家が悪用するためにあるようななんとでも言えるし取れる欠陥言語 中国語はダサいよね、漢字とひらがなとカタカナとローマ字使えば良いのに 昨日の東大王の熟語作るクイズとかチョンは楽しめないんだな
かわいそうに >>165
英語圏の国にいけよ
準公用語も含めたら世界一公用語にしてる国が多い言語だぞ >>126
なぜか習近平はシュウキンペイなんだよなw 中国の漢字は200くらいしかない。
他は日本が独自に作った。 大陸なんだから同じ民族が一つの場所にずっと留まるなんてあり得ない
他民族に沙汰されたり混血したりでいつの間にか消えてなくなるんだよ
日本みたいな島国史観だとイメージつかないだろうけど >>160
「共和」というのは和製漢語
(日本で日本人によってつくられた漢語) >>135
はいはい出たよ
何でも日本が悪いことにしたがる売国奴 ?
今の中国と日本が漢字使ってるのと何か関係あるの? 簡体字しか書けない奴らが上から目線(笑)
きちんとした漢字使ってるのはもう台湾くらいだろ >>169
英語自体は賛成なんだけど日本の英語力を身に付ける環境の難しさって何なんだろうな
何でこんなにも覚えにくい環境なんだろうか >>1
は?
韓国「漢字やめます」
ベトナム「漢字やめます」
日本「難しい漢字だけやめます」
中国「漢字簡単にしてカッコ悪くします」
これやろ? つうかベトナムとか韓国ってまともな研究期間がねーんだよ
英語を話せないと母国語だけだと研究すら出来ねーとか絶対に嫌だわ >>165
今よりはバカになるからやめた方がいい
少なくとも
英語圏の人達と同じになって仕舞えば、同じような考え方しかできなくなってなんの優位性もなくなると同時に、人類発展の芽を一つ潰す事になる
違うものがあるからからこそ
互いが混じることで化学反応ができる 中国は簡体字しか使ってないもんな
繁体を使ってるのは漢字圏で日本のみ
日本の旧字体になると中国では漢文の時代まで遡る 漢字を自分たちのものだと言うなら昔の民族に国を明け渡せよ
作った人達と無関係なくせに >>165
欧米人のコロナのバカ対応を見ても
まだ根拠薄弱な欧米信仰が解けないのか?
バカの仲間になりたいなら誰も止めないから他所の国いけよ >>1
漢字やめたのにシナチクベッタリの方がおかしいだろw 韓国人って漢字捨てたのに名前は漢字使うのってなんなんだろう >>1
中国って急成長した日本の技術を盗んで成長した国だから、実質的に日本がお父さんだよね。中国は日本の子供。 >>150
簡体字との比較な
繁体字のほうがいいに決まってるが日中両国が簡略化したってことは
必要に迫られてたんだよ >>165
英語こそ欠陥言語だぞ
日本だと一人称が「俺」「僕」「ワシ」「ワイ」「私」「あたし」「うち」といろいろあるが
英語だとI'm, Me, くらいしかない
日本のアニメを英語で翻訳する時も、元のセリフと少しニュアンスが違うなんてしょっちゅうある ベトナム語は漢字語由来が多いところへ
フランス植民地のおかげで
支那語をフランス式に綴るよね。 >>198
メガネっ子が自分を「僕」と言う萌えさは伝わらんと言うことか 少なくともカタカナ使えるようならいちいち当て漢字考えなくて済むのにな とりあえず中国人との会話に詰まると
筆談である程度通じるから
漢字は馬鹿にできない 英語と韓国語の共通点ってどっちもバカ民族向けに作られた言語ってところだよな
日本人みたいに本気で英語話したいと思う奴が少ないから話せない人が多いが、世界的な難易度は日本語>>>>英語
ラテン系言語の中では一番簡単で低知能向け言語 日本語を漢字だけにした偽中国語が古代中国語に似てるって話おもしろいな >>145
昔からある漢字が繁體字で
日本の漢字の旧字体や台湾で使ってる漢字に残ってる
繁體字を簡略化したのが簡体字で中国で使われてる 韓国人は漢字をやめるんじゃなくて、漢字は高度難解過ぎて無理。
韓国人はハングルで困らない程度の水準で暮らすのが適当。 >>198
英語はラテン系言語の中でも特に楽しよう楽しようとしてる言語だからな
他のラテン系言語だと女性名詞、男性名詞と別れてたり人称が英語より多い なんで元記事の写真が新世界なんだよw
民国ディスってるのか? 漢字とはいえ日本の読み方があるんだしあまり同じにされてもな 漢字やめるついでに人間もやめろよ
って人間じゃなかったな >>9
無料って首筋に入れてる女いたけどタダでやれるのか? 韓国のハングルにしても ベトナムのクオックグーにしても 自力で国民に浸透させたわけじゃないだろ
植民地化や併合が浸透の大きな要因で その結果として自国の古い文献を読めない国民が増えてるのを誇るって能天気にも程がある 最近急に起源キチガイチョンみたいなこと言い出したな このスレだけでも漢字がなかったらオレは読めないというか読むの面倒くさい いや、兄さんの文化を残すのは当然ですよ
それに引き換え半島の人は >>219
どっちかというと親だろ
異民族に何度も侵略されて廃れたのが
文化大革命でとどめ刺されたが >>49
日本でカナが生まれたのは簡単だからじゃなくて孤立語の中国語やベトナム語と違って
漢字だけじゃ表せない部分があるからだわ
チョンコ文字ができたのも主な理由はそれ
簡体字とカナは存在理由がまったく違う
まあチョンコ文字が漢字を廃止したのはアホだとは思うけど曲がりなりにもそれができたのは
基本的に訓読みってものがなかったからだ 中華人民共和国はその韓国やベトナムと同じ立場、歴史のない新興国だろwwっつーね(´・ω・`)
現代中国の歴史主張とか、著名な漫画家が居なくなったトキワ荘の抜け殻に後から入った奴が手塚オサムの名前騙って漫画のオーソリティ名乗るくらいにちゃんちゃらおかしいわw >>227
開高健がベトナムで僧侶と漢文でコミュニケーションとってる >>198
それは文化の問題であって、言語的な欠陥ではないだろ
向こうからすれば日本語は非合理的で無駄の多い欠陥言語に思えるんじゃないのか? >>203
その「中国人に通じる漢字」は全部、日本で作られた和製漢語だったりする
今の中国語は逆輸入された和製漢語がないと言葉も文字も成立しないらしい >>203
表意文字って便利だよな
台湾旅行した時本当にそう思った >>1
なんだ、このスレタイ。
中国死ねとか言ってないじゃん。
どんだけ朝鮮人って歪んでんだよ。 確かに漢字発祥の地は中国だ
でも、漢字は中国(だけ)のものかと言われたらまた違う話だ
それ言い出したら、英国、米国、ドイツ語、フランス語、ロシア語、
全部、ギリシャ発祥のアルファベット使ってるけど、じゃあ英語はギリシャのものかと言ったら違うだろう
中南米もスペインやポルトガルの植民地だった所が多いけど
じゃあ中南米の言葉や文字はスペインやポルトガルだけのものかと言われたら違うだろう 今の日本って外来語をやめるのは辛いよな
仮にイギリスかアメリカと戦争したとして
敵国語を使うなと言われたら大変なことになる パヨク(ゴキブリ在日韓国人)さまは
空気を吸って ウソを吐くことが出来るニダ!
韓国半万年のDNAに刻まれた才能ニダ!
何でも悪いのは日本ニダ!
パヨク(ゴキブリ在日韓国人)さまは
ウソがばれても絶対に認めないニダ!
<#`Д´> >>244
日本語だとカタカナ表記になるから目立つけど実は英語の方が外来語割合ははるかに多いんやぞ
語彙の半分以上一説では8割がギリシャ語・ラテン語・フランス語由来や 一方シナ畜は漢字を廃止して簡体字なんてパチもん使ってるけどなw 漢字辞めたのに何で韓国人名って漢字表記なの
夜露死苦←やってることこれと同じじゃないの 厳密にいえば「簡体字」は「漢字」じゃないよね?
中国も漢字捨ててんじゃん(´・ω・`) >>19
簡略化なんてどこの国でも普通だから
经と怪の旁が別なのは欠陥だから直せよと思うけど >>255
それはどっちかというと先祖の名残りだと思う
日本語と英語だと親戚関係にすらないから外来語になるけど >>257
アメリカ人みたいになるのがイヤなんだろ
マイケル ジョンソン メアリーとか
なんか、大体が一緒 中共は簡体字なんて中途半端なことせずに
自国の漢字をなくせよ。 大清帝国属国の旗の大清帝国属国の部分を
日本向けには削除していたけど韓国国内向けはそのまま載せていた
韓国の報道は昔有ったけどな。 漢字ももカタカナも含めて日本語だからな
発音記号だけで微妙なニュアンスは伝わらん やっぱり漢字って凄いって感じたのはTV。
台湾でグルメレポートの番組を観て、次の日、そのお店へ迷わずに行けた。
中国語だから、何言ってるか解らないけど、漢字を見たら、どんなものか良く解る。
台湾のTVって、テロップが多いから、6〜7割は理解できる。 言葉は生き物やからね
確かに発祥はあるけど、国や地方によって言葉はどんどん変わっていく
日本語だって10年ぐらいで言葉は変わっていくもんね
昭和の時代にレストランでご飯食べて「これ、やばいよ!」何て言うと食中毒でもなったんか?って思うよね せやな
最古の文字辞典が漢の時代だから漢字やな
もしも周の時代の辞典が発見されれば周字
そう、漢民族は周民族に変更されるわけよ・・・どうよ、マヌケな民族やろゲラゲラ(´・ω・`) >>10
ハングルと感じが入り乱れているのか?想像しただけで気持ち悪い >>263
まあね
日本語でいうなら現代の外来語じゃなくて漢語が入ってきたことに近いわな
現代日本語の外来語は新しい概念と言うよりは日本語化しようと思えばできるけど
「あっちでそう言ってんだからそのまま言っちゃうべカタカナもあるしな」っていう受容形態の拡張かなと思う 共産党には死んでほしいが中国に死んでほしいとは思ってない 日本のお偉いさんが日本語廃止して御フランスや御英語に変えようとしてたんだよな
毛唐かぶれの馬鹿は漢字どころか日本語そのもの捨てようとしてんだからお勉強だけ出来てもダメだわな >>10
韓国の法律は漢字が使われてるらしい(日本のをパクってるから)
法曹界目指す人は漢字を学ばなければならないらしい
どこまで本当なんだろ >>10
青瓦台、清渓川などの地名や
人名だけはなぜか漢字だな
そういえば「ソウル」は >>10
学校で教えてないから
ほとんどの人が読めない >>273
ハングルとはもともと発音記号だから
日本でいうとカタカナみたいなもの
カタカナだけで書くと同音異義語が多すぎてトラブルのもとになってる >>277
ほんとだよ
法律だけじゃなくて
学術用語は自然科学の言葉でも
西洋の言葉を使わない場合は
日本からの輸入 韓国人留学生が日本に来て漢字ノート作ってた
慣れたら一目見てわかるから便利って言ってたな >>21
植民地時代に、フランスの宣教師が考えた変形アルファベットを国字にしちゃったのはねえ
日本で言えば、平仮名・漢字を捨ててヘボン式ローマ字を国字にするようなモンだからな 下チョンの漢字の字体は中国とも台湾香港とも日本とも違うんだろ? あとは日本が引き継ぎます。
なので中国は安らかに眠ってね。 >>185
正字体使ってるのは台湾と香港だけだろ今 漢字の起源はインドだから中国は何も関係ないわな
中国は日本と同じく発展改良しただけ 今韓国で使われてる単語の70%は日本由来と聞いたことがあるが…
シナにおいても、比率こそ違えど
近代になってできた物、生まれた発想・行動などは
日本語を逆輸入しているという >>287,295
こういうのこそ「文化の破壊、収奪」と言うのだと思う >>296
現代のハングル語を作り直したのが日本なんだから100といっていい
本来は漢字とハングルの併用が正しい これで確実に頭の出来は悪くなったな朝鮮人
中国人も簡単にして失敗してるだろ かんじをはいしできないなにかやましいりゆうでもあるの? 今の中共が嫌いなだけで中国の歴史と文化には敬意を払ってるよ。 >>7
そもそも中国は中身入れ替わってるじゃねーか スレの流れと関係ないけどさ
アカデミックな俺からみたら、イギリスの徴税で戦争したアメリカが未だに英語使ってるわけじゃん?
それには何も言わないの?ちょっと俺のゆってる事賢過ぎて理解されなかなw 漢字による半島の歴史書?マボロシー
・・・すっかりなかったことになる=「焚書」
そして戦後ホルホル
△ウリナラファンタジーだけが残った
〇ウリナラファンタジーだけを創作した 少なくとも1400年ぐらい前から漢字使ってきてんのに、中国嫌いだから捨てるわけないよな
文化もクソもない韓国じゃあるまいし >>291
東アジアの博物館と名乗るか、元号も他は止めてるし
アルファベットといい、新たな文化が入ってきても加えても中々古い側を捨てないよな 漢字は中国は中国でも古代中国からだからな
いまの漢民族とは違う >>308
移民だから英語で生まれ育ってて
現地人の言葉を使う気もないのだから英語しか選択肢がない >>1
淳くんのサイトウのサイは
斉、斎、齋、齊どれなの? 漢字だろうがローマ字だろうが大きく変えないことが大事だろ
だから過去も資料も読めなくなるんだよな 中華人民共和国は敵国だが、台湾は友好国なので問題ない >>311
ひらがなカタカナ漢字アルファベットアラビア数字と全部含めた「日本語パッケージ」にされるから 漢字は偉大な発明だし、ネット・通信時代にも合ってる気するが・・・・
全角1文字で表せる情報伝達量は、半角2文字分を大きく上回るじゃないの? 日本はハングル捨ててほしい
併記不要だよ
英語併記だけでいい >>1
日本が敬意を表してるのはかつて存在した偉大な文明を築いた国であって今の中国じゃないからセフセフ 日本は漢字を辞めない?
そら日本は中華の正統な後継国だからな・・・
てかアジア以外のガイジンに聞いてみ
チャイナの首都はどこ?ってだいたい「トキオ(東京)」って答えるから(´・ω・`) >>311
最初に漢字が入ってきた時も
数百年は寝かせておいて使ってないという ベトナムの「グエン」姓、もとは漢字の「阮」なんだぜ >>63
そう思いたければ一人で思ってるといいよ他人に言わずに 江戸時代だったか
「荒れに荒れて仁のない世界にただ一つ、
文明の花が開き平和で高度で安全な文化を頂く場所が
『中華』というのなら、日本こそが中華(世界の中心)ではないか?」という説が出てな
つまり中華人民共和国ではなく
日本こそが『中華』なわけ 支那人達も、カタカナと、ひらがなを利用しても良いんだよ?
平安時代の日本人達が、表意文字の漢字から創作した表音文字らしいから、
特許も実用新案も切れているハズ、多分w >>329
ベトナム語には日本での音読みの二字熟語そっくりな語もいっぱいなんだよね
ベトナムもほんと勿体ないことをしてる >>331
中国で漢民族の国が異民族に征服されるたびに
亡命者を受け入れてきてて
江戸時代は明の儒学者が亡命してきたからということもある >>336
> 俺エスペランス語しか喋れないから関係ない
エスペラント(Esperanto)の間違いだろ? ベトナムはフランスだかに禁止させられたんじゃなかったっけ? >>7
漢字を発明したのは、たった100年しか歴史がない中華人民共和国のことではないですよw シナでは王朝が何度も斃れ
その度に文化は破壊され
学者も文化財も当時の施政者の都合で埋められ、燃やされ
挙句には文化大革命で破壊され尽くした
今「中華」と名乗っていいのかも疑うレベル
★ちなみに「人民」も「共和国」も日本製漢字熟語な 日本の新字体はデタラメすぎて
まだ簡体字のほうがましという話はある タイ語習っていた時のタイ人の女の先生が「の」が丸くて可愛いと言っていた
日本人と感覚が違うんだなーと思った
ボクは反対にタイ文字のヨーヤックって文字が人の顔に似てると言ったら、あーそう言われれば見たいな反応していた 簡体字との違い見つけるの面白いぞ
骨の簡体字なんて中身の「が逆になってるだけだし 韓国ってひらがなだけしか使ってないのと同じ状態なんだろ? 日本の過去の漢字廃止論って、ひらがなカタカタだけにしようとしてたん? >>349
日本漢字だからね
日本用に魔改造された漢字
まあそれが中国に逆輸入されちゃってるんですが きれいな漢字見て俺も毛筆とペン字練習し始めたわ
https://www.youtube.com/watch?v=XtJQnK4Dxms&ab_channel=%E5%BE%A1%E6%9B%B8%E6%88%BF 江戸時代以前の文献は漢字しかない。
ひらがなやカタカナを使うようになったのは明治以降。 >>351
>>95
> 中国人の使う簡体字の愛には心がない
> 日本人、台湾人、香港人の使う繁体字の愛には心がある
> 韓国人は漢字の愛という字をかけない >>356
ひらがなもカタカナも平安時代生まれなんですがそれは >>357
使いやすいもの、使いたいものを作ったからデタラメではないよ
便利さ故に中国にも逆輸入されてる >>356
徒然草もしらんとは中学校すら出ていないのか 同祖ないしは近しい民族の場合
辺境にいる勢力が実は追いやられた勢力の正統な末裔か
或いはそういう一族を匿い丁重に扱ったという意味で
今のさばってる集団よりも古い歴史を伝えている可能性 >>357
いや、ちゃんと部首とそれなりに組み合わせてる
その手の本もあるよ 文革でそれまでの有形無形文化を散々殺して、挙句に「漢字難しすぎるから簡単にするアルヨ」て魔改造して継承を否定したくせによくいうよwww >>356
なんでこう言うしょうもない嘘平気でつけるんだろう
半島民とか大陸民て >>273
きっと中国人も日本の新聞見て思ってるよね >>370
嘘では無い。
知らないだけの事だ。
そんなに知識あるなら、知らない者には教えてあげればよい。 漢字はインストールに果てしなく時間かかるけど使いこなせれば表意文字より便利だと思う 俺たちが中国であり日本であり、向こうの中共が偽物の中国なんだよ >>373
欧米なんて聞いたことのない新しい概念とか病気の名前なんて
知らなければわからない、だけど
漢字熟語で書いてあればおおよその想像がつくもんなあ
溶連菌、とか
子実体、とか
通勤快速、とか >>371
「の」が可愛いって大盛り上がりしとったぞ 台湾の人から見れば
日本も略字体を使っているから漢字を使っているとは言えない
ということになるのかな アウトソーシング。
ほぼ下請けとちゃうんけ?
ローン
月賦払いやろ?
サブリース
ただの転貸借だろ?
これ、漢字にしたら中々、契約とれないだろうな >>364
日本の新字体に関しては基本的には普及してた略字体を元にしてはいるけど
細かいとこはかなりいきあたりばったりででたらめだよ
臭は本来自(鼻の象形)+犬で意味が成立してるのにそれで簡単になるでもない点1個取っちゃうとか
歩も意味とはまったく関係なくただ単にバランス取るだけのために点増やして下を少にするとか
漢字研究者はほぼ全員そういうのボロカスに言ってる >>373
漢字は表音文字であり表意文字
日本人が使う時は表意文字の要素が強い カタカナの『ツorヅ』は顔文字でよく使われてるな。 >>386
ら抜き言葉みたいなもの
結局あってもなくても大勢に問題ないと判断されたらポイされる >>386
常用漢字じゃない部首だけ旧字体とか結構あるよね >>390
漢字の成り立ちがわかりにくくなるよ
犬の自(鼻)だから臭いなのに >>392
一般人には漢字の成り立ちなんて雑学みたいなものだからね
学者が目くじら立ててもら抜き言葉使うし臭の点の有無なんか気にしない 漢字だけだとぶっちゃけ書くの面倒だし紙面の情報が冗長なんだよな
かといってひらがなだけだとよみにくいしどうおんいぎごもあるからわかりにくい
音節文字に加えて漢字を表意文字として上手に取り入れたのが日本語の洗練されてる部分だと思ってる >>386
ワンクッション置いてあるんだよね
改良して欲しいな >>390
漢字の専門家は逆に普段遣いの漢字に関しては基本全員柔軟で
金田一先生とか「(日常使う分には)意味が伝わりゃいいんですよ」とまで言ってる
地方ごとに字体や読みが違う漢字を研究して違うことが日本語の豊かさと言ってる研究者もいる
問題は当用漢字表だとか常用漢字表だとかでクソみたいな字形を定義して限定しちゃってることなんだよ 個人的には、日本も簡字体にしちゃえばえーやん派
画数少なくて楽(乐)なんよね
でもそれしちゃうと、文化の面から侵略されちゃいかねないか。 >>401
晴彦がそう言うなら従うけど
秀穂の言う事なら聞きたくない >>402
そんな事思う日本人いるかな
画数の多い字は独自の新字体つくれって思う >>412
連続で相当頭の悪い事言ってるな
レスはスルー? >>402
それ日本が当用漢字使った時代と同じへんな現象が起きてるよ
青葉が青叶になる
葉ははっぱなのに中国語では同じ音のかなうって意味の違う漢字が当てがわれてる >>414
舊字體も繁體も対して變はらん
まあ多少違うが >>407
気持ちだけの問題ではなくて
書き間違い読み間違いが頻発して
大事故起こりがちになる可能性がある
真逆の意味の同音異義語とかありそうだし >>402
簡体字なんかバランスも悪いし
先代の文化否定のために作られたネガティブな文字だし
使いたくない >>9
去年の夏、俺は旅行でLAに行ってたんだ。
交差点で信号待ちしていると、二人組の黒人が話しかけてきた。
「お前日本人か?」と聞いてきたので「そうだ」と答えると彼等はこう言った。
「去年入れ墨で"漢字"を彫ったんだが意味がわからないので教えてくれないか?」
一人の黒人の腕には"宮本武蔵"と書いてあった。
その人は昔のとても強かった剣豪だよと教えると、彼は嬉しそうに
自分の腕を撫でていた。
もう一人の腕には"朝鮮"と彫ってあった。
意味を教えたときの彼の寂しそうな顔が今でも忘れられない。 世界一 醜く、複雑、非合理的な文字
それが「漢字」
まずは、漢字テストを止めなさい
あんなもの覚える時間は人生の損失 >>409
ひらがなも簡体字の一種って分からない? >>424
英語も不規則発音多すぎやで
仏語ドイツ語の方がええわ そもそも漢字の字体をこれだけが正しいと限定すること自体がおかしいと思う
まぁ簡体字が活字やら看板やらに使われてるのはあまりかっこいいとはおもわんが >>415
あー、確かにそれはその通りやな
後が后になるとかも同じか。
でも、個人的には、効率化大好きなので、画数は減らせるだけ減らしたい!笑。
早くメモやノート取りたい時、画数少ないと楽なんよね。
毎回複雑な字を書くことで、人生の中で結構な時間がロスになってる気がする
基本簡字体で、音がおかしくなる時だけ、
新たに画数少ない漢字を作る、
ってのが一番理想だわ 中国は文革で既に死んでるだろ
死んでほしいのは中共 ベトナム語は発音が複雑だから漢字自体を廃止しても問題があまり起こらなかった
朝鮮語はベトナム語ほど発音が複雑じゃないから同じ発音の漢字が増えて問題が生じている
日本語はさらに発音が簡素だから漢字廃止したら同音異義語多すぎてヤバくなる
同音異義語問題は漢字文化圏だけじゃなくフランス語やタイ語とかでもあってそれらは綴りで区別してる >>428
置き換えると別の意味になってしまうので
難しい部首を簡略化するのがいい >>1
ベトナムはフランスに支配されてたからやむを得ないと思うけど
よう使わんからってやめるのは情けないよな 東南アジアはインド系の文字使ってたけど近代化でアルファベットに変えたとこが多い
マレーシアやインドネシアやフィリピンあたりの色んな民族も元々インド系の文字を使っていた
タイやミャンマーは今でもインド系の文字を使っている
ちなみに日本の梵字もインド系文字 >>428
メモくらい好きに崩せばいいじゃん
速記なんかだと独自の記述方法あるからそういうの身につければ? 中国「漢字を簡略化します」 日本「簡略化しません」 >>425
簡体字は固有名詞。
略字とは全く別のもの。
ひらがなはひらがな。 つーか
現代語の漢字は中国も日本からの輸入でっせ
お互い様なんだから中国も日本も漢字使うのやめろとか言える状況にないよ。 福島とフクシマ 広島とヒロシマ
まるで、意味が変わるもんな
この曖昧さが分かるのが日本人
そして日本教を知らず知らずのうちに信仰してる
所詮、中国人並びに外国人はわからん >>442
韓国人の中には自分の名前や国の名前を漢字で書けない人もいる
中学生のうち4割が漢字で正確に名前を書けず、9割が漢字で両親の名前を書けない >>443
映画『敦煌』で見た 西夏文字 難しすぎるわ!w >>395
漢字はもともと簡潔を求める漢文の為の文字だし話し言葉をもとにした現代の白話文はどうしても冗長になってしまうね 韓字 ○
漢字 ×
古代大韓帝国の公用語だったのが漢字で現代のアジアや世界の公用語なのがハングルやalphabet
こんなことを知らないと世界で恥さらしになるよ 日本は漢字の使用数減と漢字・仮名混じり文で一応どうにかなってるけど
諸外国ってその発想と国民の指示があれば同じような道歩めたんだろうか ベトナムの土人も大韓RESPECTでハングルは導入に積極的だし俺たち日本人も倭語なんて棄ててハングルを導入しないと世界の潮流に乗り遅れるよ 漢字っつってももはや日本漢字だから、現に中国の漢字の文見たって読めねえよ >>448
alphabet は文字で言語じゃない
こんな事を知らないと世界で恥さらしになるよ >>448
ハングルなんて気持ち悪い文字使ってると世界で恥さらしになるよ >>450
ハングルは漢字憶えられないバカなチョーセンジンのために日帝が考えてあげた文字だぞ
もう忘れてんだろうけど >>169
ちょーっと否定するとすーぐ出てけだのなんだの
馬鹿すぎる >>454
ベトナム人は大韓をRESPECTしてるけど日本はHATEしてるのが現実 >>458
alphabet が文字だと思ってるの?
馬鹿なの? 別に文字なんかなんでもいいじゃん。
人類の歴史として言葉が先にできているんだから、
どの文字を利用しようが当て字になるだけのこと。
ただ、どの文字でもいいけど、長く使うことで文化
と融合するので、どんな文字でも廃止は駄目。 >>460
内間違えたw
alphabet が文字でなくて言語だと思ってるの?
馬鹿なの? >>460
alphabetとハングルが世界で使用されている文字だって現実が認められないの? お前ら、不毛な話題だと思わないのか
漢字使うのに中共の許可とか意味がわからん >>464
> 知能が低いネトウヨ
alphabetを文字でなく言語と思っていることが
知能が低いということだと思うんだがw >>450
そういやアフリカ諸国に押し売りしてたな
広まったのかな もしかして韓国語では文字と言語の区別はないのかな
未開な言語だから >>477
朝鮮語と言うと韓国が怒るし
韓国語というと朝鮮が怒るし
NHKが苦肉の策で「ハングル」と呼び出したら
本国でもそれが定番になったのかもしれない >>475
そんな訳あるんだな
韓国では学校で漢字を教えてないから
2018年から小学校3年生から教えるって
朴槿恵が法案通したんだけど
反発にあって2018年に白紙撤回
中学生のうち4割は漢字で自分の名前を正確に名前を書けず、
9割が漢字で両親の名前を書けない >>480
だからアルファベットは文字で言語じゃないって言っても通じなかったのかな 漢字はいいけど、カタカナ止めようよ。歴史も無いし、カタカナあるお陰で英語覚えない輩が多すぎる。
検索も面倒臭いんだよ。例えばナイキとNIKE両方ワードに入れなきゃいけないし。 >>484
> 漢字はいいけど、カタカナ止めようよ。歴史も無いし
歴史あるんだけど >>485
平安時代なんてつい最近って言いたいんだろ(ハナホジ) >>430
どっちかというと発音の問題より使い方の問題
ベトナム語も朝鮮語も漢字はあくまで外来語・外来文字で原則的に
音読みしかしないし熟語を除けば一語に対応する字は一字だけなんやな
日本語はあまりにも縦横無尽融通無碍自由闊達に使いすぎてもう不可分になってる
何なら中国語はやろうと思えばベトナム語みたいに漢字を切り離せるだろうけど日本語はムリ 公文書にひらがな使うようになったのは戦後になってから >>484
ひらがなもカタカナも平安時代からあるものだぞ
というか後に漢字を崩して平易にしたものがひらがな(平仮名)で漢字の片端を取ったものをカタカナ(片仮名)と区別してるだけ 国の長さからして、日本が一番正統な漢字伝承国内だろjkw 平仮名片仮名漢字アルファベットの大文字小文字を使いこなせる変な国民 別に朝鮮半島は漢字なしでも上手く行ってるならそれで良いじゃん
ハングル第一主義!で
日本は日本
仮名 カタカナ 漢字 後適当な横文字
この4つを使いこなす以外ないしな アジアの伝統的な文字は漢字以外だとこれも勢力が大きい
漢字文化圏でもこういう文字が入ってきたり、表音文字を作る時に影響を受けたりもした
例えばハングルはこれの影響を受けたとも言われている
https://i.imgur.com/GsQOif5.jpg 関係ないけど片っ端から和製英語を消していくべきだわ。 >>496
ブラーフミー文字系もでっかくくくればラテン文字アルファベットと同系列と言われるとちょっと感動するよな >>450
パンチョパリは大馬鹿だな。
ライハンタイの被害にあった国民が加害国を尊敬などし無い。
本当に嘘付きで人間の屑だよな朝鮮人は。 >>498
ハングルやタイ文字も仲間って事になるから壮大
ただ表記法はインド系とアルファベットとは全く違うけどね >>502
建国してまだ100年も経ってないもんな
ヨチヨチの赤ちゃんだよ インド系文字は分かりやすく色分けするとこういう感じ
基本の字はア段で赤い部分を加えると子音残したまま音が変わる
https://i.imgur.com/zzuRv43.jpg ベトナムの漢字は「やめた」んじゃ無くて「消された」のでは・・・ 言っとくけど「かわいい」は日本語だと思ってるヤツ多いけど
中国漢字「可愛」を日本語読みしてるだけだからな イスラム市ねでアラビア数字使ってる欧米
ローマ市ねでもラテン文字使ってるブリカスにゲルマン 漢字使えて偉いじゃねーよ
便利だから使ってんだよ馬鹿が >>486
日本の平安時代が無かった事になってる国があるらしい 日本人もどんどん馬鹿になってるから漢字廃止論が盛り上がってもよさそうになってきてるじゃん 漢字であって中国字じゃないんだから
今の中国とは無関係。
文句あるなら漢って国名に変えればよろし。 簡体字の中国より日本の方が漢字を大事にしてるんじゃないか? 表音文字と表意文字の両方のいいとこ取りしたのが漢字とひらがな >>1
結構まえだけど韓国「やっぱ漢字使おうかな…」って言ってたぞ >>506
信じる奴がいるから素朴な嘘はやめろ
もしお前が信じてるなら日本語と中国語を勉強しなおしてこい >>1
誰が中国死ねと言ってるのか?
あと、漢字作った著作権保有者が
死んで数百年〜数千年経ってるだろうし
何も問題なくね? 漢字は表意文字だから、表音文字に比べ圧倒的に文字を読む速度が早い。
覚えるのはそこそこ大変だけど、覚える労力の元はとれてる。 ほっともっとののり弁の海苔が不味すぎるから検索しても原産国が出てこない
これ韓国海苔だろ
臭いし不味すぎるわ
朝鮮人のウンコや小便が染み込んだ臭い紙wwwwww
二度と食わないわ 漢字文化は日本が守るから中国は安心して滅んで良いぞ ヴィエトナムはなぜかアルファベータ導入したんだよな >>516
あれだけボロクソに漢字イラね!したから、無理だろ
面子丸潰れだし >>484
カタカナならどんな言語の単語、概念でも対応し日本語に導入できる
あんな便利なもの捨てるとか本気か 中国人ですら解読できない漢詩を国立大学入試対策の果てに読めるようになる謎の日本人 日本語は漢字残しつつ表音文字は梵字のが良くねって思う >>517
語源は中国だけど?
用法がちょっと違うだけで 「わび、さび、もえ」
これくらい発明してからデカイ顔していただきたい 行く
逝く
往く
イく
たった二音の言葉に何通りもの意味がある
これが日本、これが日本語なんだ 忘れるなよ台湾も漢字使ってるぞ
しかも中国以上にオリジナルを保ってるぞ
それに対しては言及せんのかw 昔「うつくしきもの」
ちょっと昔「かわいい」
今「きゃわわ」
これが文化というものだろ >>1
漢字を発明した中国人と、中国共産党は完全に別人だから。
むしろそれは台湾人に近い。 数年前だが東京国立博物館で顔真卿展という書道展が開催されたが、
台湾の故宮博物院にある顔真卿の門外不出の書がニューヨークに次いで
東京にも出品された(台湾でもほとんど非公開)。
2月だったが中国人であふれかえっていた。
簡字体の中国本土の人はどれだけ理解できたのだろうかと思った。
目録もよかったが、上等な筆を安く買えたのは収穫だった。 日本に漢字が残ったのは王羲之の功績だと思うな。
王羲之が漢字の書を芸術の領域まで持ち上げて、
日本書紀で王羲之名前が残り、空海(弘法大師)が王羲之・顔真卿の漢字を残した。
そして、「かな」が生まれる。 >>542
「祭姪文稿」の前で中国人が泣き叫んでたよね。
お前ら、読めるんだ漢字
と思ったw >>532
「かお」も「はゆし」もどこをどう押しても和語だわ
用法が遡れる以上中国の可?とは音が似てても発生は別やぞ >>537
そっちが正統だと考えれば一切矛盾は無いな 日本のは漢字を日本版に変えた日本漢字だしな
何でも改造して使いやすくするのが日本文化
意味のわからない理由で感情的に改悪するのが中韓 繁体文字が一番美しい
一番汚い文字はハングル文字と簡体文字だな
パソコンで繁体文字も簡単に出せるようになったから中国は繁体文字を使うべき >>166
中国で暮らしたことがあるけど中国人も漢字を書けない時がある。
彼らは解らない漢字をローマ字表記しているよ。
日本はひらがな片仮名あるからイイネ、と言われた。 敗戦時に日本語やめて英語公用化しておけば世界に通用したのになと思う 放火事件で救助してる時に中国人が頑張れって意味で日本人に「加油」って送ったら「もっと燃やせ」って意味だと誤解されたって事あったから、
むしろ日本と中国で徹底的に字形変えた方がいいのでは
加も油も字形が日本と同じだから日本語の意味で解釈されて誤解された >>191
よくわかってないでやってるから
夜露死苦
みたいなもん >>558
五輪で「殺!殺!(シャー!)」て言ってたのも
違う意味なんかな ベトナムはフランス領だった関係で仕方ない部分もあるけど、韓国は何でやめたん?覚えられなかった? 今の中国は過去の偉大な歴史を作った中国とは全く別の単なる新興国だから。 >>1
漢字は中国共産党が発明したものではないからね 漢字云々というより日本語って便利だよね。
漢字、ひらがな、カタカナで使い分けて表現ができるし、アルファベットやローマ字も混在できる。
英語は中に漢字とか入れられないからね。 吝嗇(ばら)
匍匐(ぶどう)
黴(ぜんまい)
鞄(くつ)
襟(はかま) >>7
お前が言う「中国」ってどこだ?
まさか「中華人民共和国」じゃないよな?
その国名7文字のうち、「人民」も「共和国」も日本語なんだがなw
明治の賢人が欧州の概念を日本語に起こした単語の逆輸入だぞw
全体の71%ちょいだw
帰ってクソして寝とけ
日本語使うなw >>191
韓国女子ゴルフ選手で
漢字名にしないの増えた
申ジエ、アンシネなんか ひらがな、カタカナ、漢字、英語が入り交ざった文章って日本だと普通で違和感もないけど良く考えたら独特だよな >>574
日本人的には何の違和感もなく使ってるけど・・・・
外国人がそれ全部を覚えるのは大変らしいよ?w かなだけ→馬鹿になる
漢字だけ→複雑すぎて細かい部分が出せない
両方を使いこなせるからこそ日本語は奥深いものになる
日本語だけでなく日本人も カタカナ+平仮名+漢字に同音異義語の掛詞つきのデザートまでご先祖さんから頂いて。
日本語表記は面白いと思うよ >>561
確か世界最高の文字ハングルを擁し、文明の起源を持つ大韓が「漢」字など使ってられるか、っていきなりキレ出して漢字を全部捨てた。 >>575
そのうえその漢字にはいろんな読み方があって・・・w
例)
明日31日は大晦日です。
明後日の1月1日は月曜日で日本では祝日です。
↑これ日本人ならDQNでもナチュラルに読めるけど
「日」の読み方何通りあんの?意味がわからないって
大学の頃に中国人留学生がブツブツ文句言ってたw
中国語では漢字は基本的には一文字に一音とのことで・・・ >>578
まぁ、
台湾が所有してるから来る人は少なかったと思うけど、
なんせ、その顔真卿の「祭姪文稿」を中国人は見たことがないからってんで
中国では
台湾は中国でも公開していない作品を日本に貸し出すのはおかしいだろ!
結果、大陸から上野に押し寄せるわ。
いろんな事が問題になった展示だったんだよね。 無茶を言うな、
漢字を廃止したら家系図や戒名など
寺にある祖先の記録がすべて読めず
意味が分からなくなるだろうが!
そもそも、漢字について今の中国人に何の権利もないだろ。
民族的にも文化的にも当時の中華の人間と
今の中国政府の構成員って関係ないじゃん?
(まともな漢字は台湾の繁体字の方にあるし) 便利だし良いだろ
漢字が無くなると日本語は崩壊する 識字率の低い国が漢字使えないから代替のもの使ってるだけだろ
そもそも昔の中国は文化の中心だったんだからそれは認めるべき
今の中共が文革で破壊したやつな なんでとっくの昔に倒産した企業の漢字っていう権利を
たかが創業70数年の会社が権利主張してんの?
同じビルだからってさ >>582
なるほど、様々な事情があったのね
詳細に教えてくれてどうもありがとう 漢字は古き良き中国の文化だからな。孟子、孔子、賢人には敬意を払いたい
糞なのは中共 >>98
何も間違っちゃいないんだが、なんであんな炎上したんだろ 馬鹿が七輪つったら簡易焜炉しか頭に浮かばなかったからでしょ >>117
周王朝を継承したのが日本かもしれないって気づいて震えてる でもまあ日本も常用漢字つくっちゃったし、それぞれでいいんでないの
簡体字は略しすぎて全然わからんけど 繁体字のほうがわかりやすい 繁字体使ってた頃の中国も日本の漢字何あれダッセーとか言われてたよ 越・楚・呉の各地方から戦乱を避けてやってきた避難民がそれぞれ、のちの日本人の祖先の一群にもなってるんだから
漢字を使っても、別に問題ないのよ? >>557
マッカーサーが来日した時日本人の識字率の高さに驚愕して英語を覚えさせたらアメリカが終わると感じ英語を第一言語にさせなかったと言う
知らんけど 中国は簡体字にして漢字を破壊した
漢字について語る資格はない
日本も新字に変えて漢字を破壊した
日本国民として恥ずかしい限り
繁体字として本来の漢字を可能な限り残しているのは台湾と香港だけだ >>303
下チョンは漢字を廃止して
防水と放水の区別がつかなくて施工ミスやらかしたりトラブル多発してる 繁体字使用の諸国は漢字改革の知恵ある組織を持たないからそのまま使っているだけ
一方日本は優秀な学者と政府時間をかけて簡略。理にかなった改革、よく考えられている >>303
寧ろ漢字廃止論こそ政治家が国家機密というほどでもない情報を黒塗りで文書開示する程度の疚しいことが無いと主張出来ないだろう
表記法が完全に変わった後世の人間が過去の記録を確認しようとした時に解読や翻訳の手間を与える訳だからな
今ですら中世以前の筆記史料どころか戦前の活版印刷の文章が歴史的仮名遣や旧字体というだけで読むのに時間がかかったり抵抗を覚えたりする人間がいるのに 龍→竜にしたのに、襲はそのままとか
縣→県にしたのに、懸はそのままとか
賣→売にしたのに、買はそのままとか
日本も大概訳分からん事してる
歩とか1画増えてるしな、バカの極み 日本場合は、外来語のカタカナ変換止めて
ちゃんと漢字化した方が良い
なんだよ!?そのエビデンス()て 5文字も必要か?w ひらがなはサンスクリット語がベースになっている
これまめな >>607
芸(植物)・藝(技術)
弁(冠)・辨(わきまえる)・辯(話す)・瓣(花びら)
こういう謎の収斂とかな
欠・缺とかそこそこ似た意味で代用したのもあったが >>379
朝鮮人がソとン間違っててからかわれてた 中共どもが台湾海峡を侵略しだしてるらしいな「中華民国生き残れ!」 文革で中華文明は消滅した
中共政府は文明のぶの字もない
日本に来て唐宋明の文化の香りを嗅ぎに来る 表記を発音記号にしたら同音異義語の使い分けで混乱するのは普通に想定できるのになあ
なにを考えているんだろう、理解不能だ >>621
中華民国は台湾を侵略したようなもんだ
李登輝元総統何とか選挙で民主化したけどそれまでは中華民国系の軍事国家たぞ 漢字に感謝するなら相手は台湾でしょ
中国は簡体字でゴミ化してるじゃん >>614
常用は最低限で良い。
その上でそれ以外の漢字を嗜むみたいな文化はもっとあって良い >>539
朝鮮には恨の文化と事大主義あるって學校で習った 国名からして日本語由来の糞支那人民共和国が偉そうに寝言ほざいてんなよ >>625
日本の漢字も簡略化されたけど中国のは簡略しすぎて不格好だよな >>98
もしかしたら虹だったかもな
虹が円なのを知ってるのはほとんどいな
おっと誰か来たようだ 文字文化の衰退は国の衰退を招くとか
読んだ事あるだろ。あと数千年前の過去は
文字の数が現代よりはるかに多かった様だ。
3000年前くらいになると
文字は記憶力を失わせる、という事なんだけど。
文字を簡単にするのは知能の低さの現われではないか?
他国の技術に頼って生きている様な国が更にサボろうとしているのではないか? >>634
戰後のかな綴改變と新字體は日本の文化を劣化せしめたのかも知らん 別にたかだか数十年の歴史しかない中国共産党にもらったものじゃないし >>214
自由って入れたかったんやろなぁ・・・・・・ 明治の先達の漢字熟語生成力は凄まじかったな
これは西洋文明の概念をどう漢字にするかの創造力
今の日本は安易にカタカナ英語のまま
むしろ漢字表現にこだわる中国のほうが先を行っているかも >>1
韓国はまだ残ってる。
将軍様の国は漢字全廃。 台湾人と香港人はあの繁体字ての使ってて指が痛くならないのか
字を書くの自体が苦痛の俺には到底無理 漢字の読みを現地式にすると怒る人いるけど理解できない それよりも外来語の濫用をなんとかしろ。
外来語を何でもかんでも
カタカナ語に置き換えたらいいっていう慣習をどうにかしろ。
明治時代の人を見習え。
・function 函数、variable 変数、derive 微分
・linear 線形
↑
これがすべてカタカナ言葉だったら数学の教科書とか
酷いことになってるで?
特に計算機科学が酷い、日本語に置き換える事を放棄している。
(プログラム、サーバ、クラウド、オペラント、ヌルポインター)
読みづれぇえぇぇぇええ!
日本人の学生向けの本なんだから日本語に置き換えろや!
お前ら、明治時代の日本人よりアホなんか? >>652
数学の教科書がすべてカタカナ言葉だったら
どうなるかを想像してもらいたい。
計算機科学の教科書がやっている事はそれと同じ。
なぜ 日本語 の置き換えを考案しないのか?
読みづらさ、学びやすさを考えたら
母国語に置き換えない理由はないだろうが。 韓国人ってよっぽど日本に漢字使われたくないんだねw
自分たちの思い通りになんかならないのに。
アホな民族。 >>607
変換を押す回数が変わるだけの問題だから気にならない 北朝鮮が漢字使えて韓国が漢字使えないのはどちらが都市でどちらが農村かハッキリ答えでちゃってるよね >>654
漢字ひらがなカタカナの使い分けは知能向上の役にも立つからな
新興国韓国が早くも90年代から劣化が始まったのは軍事政権と漢字使用の終焉からだろ
日本も巻き込みたいんだろ 中国共産党○ねはわかるが、中国そのものはリスペクトしてるぞ >>652
戦前の日本人のが遥かに優秀なんだな
これが 漢にしてみたら今の中国政府も異民族みたいなもんだろ >>648
台湾人の若い人の眼鏡率が高い気がしたな
新聞は漢字でびっしり、内容が濃いったらありゃしない
某注意書きのスペース
漢字を10としたら日本語表記は20
あれだけ文字が濃密だと頭の回転も速くなるよ これは間違いだね
死ねなんて子供部屋で発狂してるネトウヨが言うだけで多くの日本人は中国に媚びて生きているよ
今や中国人が金を恵んでくれなきゃ生きていけないのよ俺たち日本人は 漢字といっても日本語に当ててるだけで
漢字の用法になってない日本語のも多いからな。
あと半島とベトナムの語彙の中心は漢字なんだから
捨て去るのは不可能。単に全部ひらがなカタカナで書いてるようなもんで。
捨てたら自分らの姓名だって無くなる。
中国人になろうとして名前も何もかもコピーにしたのが半島やベトナム >>667
江戸時代の候文は漢字だらけだけど日本語の用法に乗っ取ってたから庶民でも分かりやすかったらしいな
明治時代の文章は漢字が減って平仮名片仮名が増えたけど用法がシナの古典や真新しい西洋の訳語が多く
非常にわかりづらかったとか 日本人はちょっと勉強すれば古事記も源氏物語も読めるけど
韓国人はかなり高度な勉強しないと、数十年前の新聞記事すら読めない
http://blog-imgs-59.fc2.com/n/o/b/nobody0728/blog_import_524f0b26ded0e.jpg
そりゃ正しい歴史なんて学ぶの無理だわ ただ、韓国や朝鮮や中国は外部から指摘されたり自国の古典を読める人間が外国に大勢いたり
現地人も漢字を以前使っていたってのを知ってるだけまだマシなんだよな
アジアだと伝統的な文字を捨てた事について指摘される事も議論される事も無く完全にほったらかしにされてて
古典が読める人間が言語学者しかいないって言語も多い 近代化を理由に伝統的な文字を捨てたアジアの言語かなり多いんだよな
文字をもともと持ってなかったと勘違いされてるとこも多い >>643
北も南も朝鮮では
漢字名を出生時に届けるの? 自分が外人で今から日本語覚えろって言われたら絶対無理だわ
よく考えたら日本語って難しすぎるだろ
職場の外人がヒアリングは簡単だけど読み書きがわけわからんと言ってたし 別に中国に媚売ってる訳でもないんだけどな。そっちのが都合がいいから利用してるだけ
なんか擦り寄ってきて気味悪いなぁ >>63
これからどうなるかわからんよ
世界にはスペイン語やフランス語もかなり多いし それがいまや他国のパクリを批判するんだから日本は随分と偉くなったもんだよな >>92
ひらがなも中国語なのか
知識人は頭の出来も違うねw >>641
こんな難癖は全部の文字につけられるだろ
逆に気持ち悪いわ 簡体字使ってる本土の中国人って台湾とかで漢字読めるんだろうか >>683
なんでも雑食なんだな
誉めてるんだけど >>641
中国のはこれはこれでちょっとカッコいいな
主にビジュアル面で 簡体字は仕方ないところがあるよ。
全部繁体字で書いてたら労力が凄いもの。
でも今はパソコンやスマホの時代なので、少しは戻してもいいかなとは思う。 今の中国は清やモンゴルなんかの異民族に征服された後の国だから漢字発明した民族とは歴史的に断絶した国だよ 日本と中国の漢字、なんでそれぞれ違う簡略化をしちゃったの? しかも日本のほうが合理的だった・・・=中国メディア
中国メディア・東方網は10月31日、日本と中国大陸で簡略化された漢字が大きく異なる理由について解説する記事を掲載した。
記事は、漢字の簡略化について、日本では1946年に正式に移行され、中国で簡略化の動きが始まった時期より10年早いと紹介。
そして、日本と中国では簡略化の準備や原則で大きく異なる点が2つあるとしている。
まずは、「日本では簡略化する前に十分に準備を行い、その対象を一般で使用する漢字に絞るなどの工夫をしたのに対し、
中国ではなし崩しに簡略化を行った」という点を挙げた。
日本では46年に1850文字からなる「当用漢字表」が、51年に92文字からなる「人名用漢字別表」が発表され、この範囲で簡略化が施されたと紹介。
「改造」する範囲を研究のうえで絞り、伝統的な漢字の文化やその体系をできる限り壊さない配慮がなされたことを伝えた。
次に、「日本の漢字では同じ『へん』や『つくり』を統一的に簡略化することを重視したのに対し、中国では『民間で通俗的に用いられている簡略法』を重んじたことで、
もともと同じ『つくり』だったものがバラバラに簡略化され、体系的に大きな混乱を生んだ」と指摘。
その例として、簡体字では「溝」のつくりが「勾」に、「講」のつくりが「井」になってしまったことを挙げている。
記事はさらに、簡体字では大胆な簡略化によって用いる漢字の数が減り「1つの文字が複数の文字を代替する」という現象が生じ、
漢字が持つ表意文字としての意味合いが大きく破壊されたとし、その例として、もともと小麦粉を表わす「麺」を、意味の全く異なる「面」という漢字に簡略化したことを紹介した。 全然違う文字が一つの文字になってしまうってのは日本字体や繁体字もそうだからなぁ
偏の月とか本来は3種類あるし 音しかない世界つまりやまと言葉の世界に表音文字が伝わったならこんなに発展しなかったかも知れない
表意文字が伝わったからこそ意訳音訳で複雑な伝達ができるようになった
まったく大陸の先人のおかげだ ジジイになって体が動けなくなったら諸橋大漢和辞典を読もうと思う へーベトナムって昔漢字使ってたんか
でも漢字の読み書きって国民の識字率やら教育のレベルやらに依存するだろうからやっぱそういうところちゃんとしてない国は使えないだろ 漢字がないと色々不便だろ
幹事がないと色々不便だろ
感じがないと色々不便だろ 第二外国語で中国語履修したが、あいさつ程度しか分からんかったな オリジナルより魔改造を得意とするのは伝統的だからな
日本の有史だとほぼ魔改造の歴史
料理が一番わかりやすい
ビーフシチュー→肉じゃが
クロケット→コロッケ
カレー→カレーライス
パスタ→スパゲティ
中華麺→ラーメン >>641
速記とかで使う分には良さそうなんだけどね >>706
スパゲティはパスタの種類の一つで、
麺の太さが2ミリくらいのロングパスタのことだぞ >>55
「の」が入るだけでなんとなく読めるようになるなw >>710
書き方が悪かった
給食とかで御馴染のナポリタンスパゲティ
こう書くと理解して頂けるかな?
昔ながらの喫茶店でイタリア人が注文したら「何コレw」ってなるだろ
最近は普通のイタリア式パスタも増えたけど
一昔前(昭和)ならスパゲティと言えばアレを指した むしろ旧字に戻せ
手書きの時代終わったしちょうどいいだろ 知能が低い国は漢字を残せないんだよな。画数が多いと覚えられないw。 >>542,544
マジレスすると本土の簡体字圏の人でも繁体字は読める
そういうふうに教育だか勉強だかはしてるらしい 傲嬌 → ツンデレ
合ってるような合ってないような… かんこくごはまったくしらないが、にほんごで
いうところのひらがなだけでぶんしょうをかいているのですか
よみづらくないですか とばしよみもでないですよね?
そもそものもじすうがおそろしくたいりょうになるのではないですか? >>669
いわゆる「慰安婦」が拉致・誘拐され
性奴隷として使役された事件の証拠だ!!
いわゆる「徴用工」が、本人の意思に反して強制され
無給で奴隷としてこき使われた事件の証拠だ!
…と言って出してきたのが
高額な残高の記載ある預金通帳だったり
給与明細だったり
年金証書だったり
「慰安婦(=戦地売春婦)募集 高給優遇」という新聞広告だったりするのの原因だな ベトナムは韓国系増えてるからハングル表記を普及させる方向だろうね 韓国普通に漢字新聞でよく使ってるそ
同音異義語がややこしい時はカッコ付で漢字を入れることが多い
漢字は完全には捨ててない >>43
ハングルはひらがなとは全然違う
仮名文字にはない終音というのがあり一文字で二文字分発音できる 今は日本を取り込みたいから漢字を使ってる日本を褒めてるけど、日本なんか必要ないと思ったら漢字の使用料を払えと言って来るんじゃない? 「愚民の方が扱いやすい」という意図の有無かな
違いは >>716,292
違うんよ
「漢城」と書いてしまうと、当時シナの属国だったことが前面に出てしまう
知らなかった人にまで知られてしまう
だから誤魔化してるんよ >>728
世界中から鼻で笑われて終わるからそれはないと思う
言語(数千年前から使われてる)の著作権とかw >>641
すごいな
こういうの見て中国の人たちと共感できるっていうのがなんていうか、ちょっと感動した >>9
アニメ絵とかも掘っちゃうくらいだから
誤字なんて余裕やろ >>43
ハン グル モジ ハ チョ ウ イタ ゙イ
みたいな感じか >>727
1文字で何文字分…とかは関係ない
あくまで「音を表す」表音文字ということ
そういう意味ではひらがな、カタカナ、アルファベットと同じ
その文字そのものに「意味」はない
漢字のすごいところは表意文字であること、つまり
見ただけで伝わる意味があること
偏(へん)と旁(つくり)があり、組み合わせることもできること 昔感動した歌
忍という字は難しい 心に刃をのせるのね
時々心が痛むのは 刃が暴れるせいなのね
この歌、漢字圏の人以外は理解できんだろ 中国人は文章をかくときに漢字をド忘れたしたらどうする
のかな? >>10
一般人は漢字よめねーぞ。
国策として漢字撤廃したからハングルの文献しかよめなくなったんで!
昔の漢字で書かれた歴史書が読めないから国民総白痴化してるぞ。 >>724
旗の上に大清国属とかあっても意味がわからんからok >>740
同じ発音の別の漢字を当てるか、
ピンインというアルファベットの発音記号を書く(北京→beijing 謝謝→xiexie みたいな感じ) おかしいな、日本は中国から何か習ったっけ?
中国って1949年建国でしょ ここまで伸びてて仏教の話が無いんだなぁ
中国の僧侶が簡体字の押しつけで経典が読めないという話がある 漢字だけの使用を強要された事の有る国や地域では廃止になって居て漢字「も」使って居た国や地域では誰も問題にせず使用を続けて居る
つまりはそういう事だろうね 外人が日本語学ぶ時ひらがなまで余裕こいてるけど漢字で挫折する事を考えると
漢字廃止したら日本語は世界の標準語になるポテンシャルがある >>752
ひらがなだけでよみかきするくらいなら
べつにひょうじゅんごになんかならなくてもいいです 韓国「漢字やめます」⇒ほぼ平仮名のハングル
中国「漢字を簡易文字にします」
日本「漢字やめません、しかも平仮名とカタカナも使います」 >>752
漢字捨てるくらいなら世界の標準語にならなくても良い >>292 違うよ
京城は日帝に順じて朝鮮半島の首都を指した名称
漢城は嗚呼ぁぁあああ漢の出城様ぁぁあああああああ
漢陽は嗚呼ぁぁあああ宗主国様ぁぁああああでこれ辺りがソウルのヒントになる意味合いが有る
SEOULは旧約聖書で人の魂が肉体の出生時に由来し肉体の死亡時に帰還する霊廟の事
1945年にカソリックに飛び付いて韓国の全人口中95%がカソリック信徒になった時期に定められた名称だからアルファベットが原字で漢字は元になって居ない >>1
中国。てめーも廃止してんだろ。簡体字
使いやがって 漢字は置いといて、
行政で印を無くしたのはアホやと思う。
ほんの一時でも
アホが大臣になったら文化が無くなる。 >>721
ワールドカップ→W杯
7文字が2文字にできるぜ 中国は漢字使っているけどハングルと対して変わらないだろ 韓国を擁護してる奴ほど
韓国の実情を全く知らないんだな
驚いたわ 「漢字を使う」ということに関しては
シナも日本も同じ立ち位置なんだよな
はるか昔存在した文明が作り出したツールを使っている
そういう立場
「使わせてやってる」とか、勘違いも甚だしい もはや日本人のほうが中国人より難しい漢字を使ってるからな 中国のことは全然知らないが
小学校で習う漢字の数はどのくらいなんだろうか
日本の場合は小学校で1000字くらい習うのかな >>774
日本の小学校は6年で1026字
中国の小学校は6年で2207字
ソースはWikipedia 簡体字も平仮名も片仮名も
台湾のヘンな字(ㄅ ㄆ ㄈ ㄊ ㄋ ㄌ )
全ては簡略化からじゃねーの? >>776
台湾は繁体字だぞ
そういう変な文字は大陸の簡体字だ 中共も漢字やめてるじゃない。
簡体字とか言うのに変更して。 日本語は覚えることが多すぎて
そこに時間が割かれて有能が少ない説
腐っても先進国で1億人いる国のトップ大学がカスだもんなあ
「I」だけでもクソほど言い方あるし
漢字の音読み訓読み当て字
小学生の子供の国語の宿題見てると辟易するわ 日本に恩しかない韓国が日本死ねって言ってる事がまかり通ってるからセーフ >>777
俺も最近知ったんだが、それ台湾の発音記号だって。
中国の発音記号はピンイン、アルファベット表記を使うが台湾はなんと独自の記号を発明してしまった。
漢字を元にしてそうな雰囲気は漂ってるが。 韓国が漢字をすてたのは、本当の歴史がかかれた文献を若者に読ませたくないため。
あんなおでん文字で表音もじだと、意味不明。
漢字とハングルで意味が分かりやすくなるのを理解していない。
日本の漢字は台湾の漢字に近いんじゃないかな。 韓国は同音異義語が多いので文脈で類推するしかない。
日本も同音異義語は会話では韓国同様な具合だが、漢字込みの文面では理解しやすい
というアドバンテージがある。 ボポモフォ(注音符号)は主に台湾で使用されている表音のための文字で、日本で言うひらがな・カタカナのような役割を果たしています。
「?(b音)」「?(p音)」「?(m音)」「?(f音)」で始まることから、その名が付きました。
この文字体系は日本の仮名文字などを参考に中国の古字を基にして考案され、1918年に中華民国政府により「注音字母」として公布されました。 簡体字はハングルとそんな変わらん。
もはやその形に意味はないんだから。 >>783
それはあると思う
奴隷は愚民の方がやりやすい、と考える人らは存在する
シナ文化圏は特にその傾向があった
漢字が読めなければ昔のことが理解できないので
反日教育・政策もやりやすい
「この港湾・ダム・線路・上下水道を作ったのは日本人です」なんて知る人もいなくなる
「国内全土にある学校や大学作ったのは日本です」てのもね
イギリス、オランダ、フランス、スペイン
どこも植民地に学校なんて作ってない、教育などしない 繁体字/旧字体の漢文 一二レ点振って音読みで読み下す
旧字体/繁体字の記紀 仮名推測補正しながら訓読みする 俺は英語全然覚えられないのに、よく漢字の読み書きできるよな >>791
中国って70年くらいしか歴史がないからな >>791
漢民族ってのがずっといる
何回も異民族に負けて国を支配されてるけど取り返してきた 日本人が好きなのは三国志とか春秋戦国時代で今の中国は嫌いだからね。 >>796
せいぜい明までだね
清が大好きとか余り聞いた事がない >>797
日露戦争で日本に加勢した袁世凱とかおもろいぞ >>798
それだって
清朝が好きな訳じゃないでしょ
袁世凱は女真族じゃないし >>794
中の人が同じ!て主張してるけど信用できないな
受け継がれてきた共通の文化とか歴史とか
アイデンティティがあるわけでもなし >>9 お前の人気に嫉妬して偉大な漢字を送ろう!
【朝鮮人】 >>652-653
これを見ても分かるように
明治時代の日本人より日本人はアホになってるんちゃうの?
・なぜ当時の学者がfunction や derive を
「フアンクション」「ディライヴ」 とせずに、
「函数」、「微分」と置き換えて翻訳してくれたと思ってるの?
理由は1つ、 クソ雑魚学生どもが挫折せずに学べるように
配慮して母国語に翻訳してくれたんや。
(伝統的な母国語のほうが学びやすいからな) ええか?
外来語をカタカナ言葉にして良いのは
固有名詞だけだ。
学問で使うような用語はちゃんと日本語に置き換える努力をしろ。
特に計算機科学の教科書は酷いわ、カタカナだらけ。
そんなんだから日本の大学は計算機科学が弱いんだよ。
数学の教科書と計算機科学の教科書を比較して
カタカナ言葉がどれだけあるかを数えて見れば分かる。
カタカナだらけの方は非常に読みづらく、学びづらい。 日本は中国にコンプないからなw
必死に漢字やめるのって中国が嫌い+古代中国の文化力にコンプの強い国だろ
日本人はコンプないからなw
それどころか日本人は自分たちは中国より上と思ってる気配すらある
80年代以降にオリジナルのコンテンツを生み出したのが強い
あと大量生産とか封建主義とか全部日本がやってきたこと
まだそんなことやってるの?って見下してる感が強い >>150
音読み カ 《外》カク 《外》ハン 《中》ケ
訓読み かり 《外》か(す)
部首 人部
総画数 6画
どういうことだ? >>139
こいつ発想がもろ朝鮮人だな
気持ち悪い >>811
朝鮮戦争で日本が整備したインフラはすべて破壊されてリセットされたから韓国の発展と日本は関係ない
という屁理屈を言う朝鮮人と同じ思考回路だろ >>812
屁理屈も理屈のうちだしぃ
最近まで永いこと異民族の王朝だったじゃん >>812
約二千年前の全く違う国から伝わった漢字を中華人民共和国にとやかく言われる筋合いは無いと俺も思うけどな
中華の文化をリスペクトしてるが中華人民共和国に親父や兄貴面されて小日本とか言われる筋合いはない
韓国のは全くの嘘出し日本はずっと前から日本だよ >>813
>>814
同じ土地、同じ言語、同じ文化、は統治体が変わっても同じ国だよ
「全く」違う国?
バカだろお前w >>813
つーかこのクズ何で朝鮮人擁護してんだ?w >>816
日本が比較的最近作ったハングルという文字を公用語にしてる国が古の歴史を語ってもお笑い草なんだが >>816
統治体が変わるたびに前者を否定してリセットしているから
同じ国とは言えない。 支那という地域はそりゃ昔からあるけどさ
昔の漢人と今のはどうなんかねー 昔の漢民族の遺伝子はほとんどの残ってないよ
そこら中の民族混合DNAだよ >>821
かれら王朝を禅譲できているかはこだわっているわけだけど民国→中共は出来てない >>813
いや理屈と認められないものを屁理屈と言うんだよ 中国発の目に見える物で「これええやん」って思うの三国志と麻雀だけだわ
ラーメン?
あれはもはや完全に和食 >>814
その論理だと大日本帝国を全否定して思想も180度変わった日本も中華人民共和国と同じ若い国だね >>827
中国との違いは1000年以上続く天皇家が日本で敬われ続けてることだね
戦勝直後のアメリカですら日本人のブチ切れを恐れて断絶させられなかった 日本人は漢文と日本語を分けて考える時期はなかった
漢文は公用の文書で長く使われていたからね
ごく最近文字を持った国とは異なる >>828
皇室を敬っている日本人なんかほとんどいないよ
眞子さまの結婚についても酷いバッシングをするスレが乱立してそれを咎める人間もほとんど皆無
天皇陛下を敬うフリをして陛下の身内を叩きまくるとか矛盾しているだろ
普段尊敬している人の身内を叩くか?
殺人衝動を覚えるからあの手のスレは見ない事にしている >>828
第三国から見たら大した違いじやないよ
王がいる国なんか珍しくもないし
その在位期間なんか第三国の人間は見ない
タイの王位スペインの王位はいつから続いてるか知ってる? >>831
レッテル張りはいいから具体的に指摘してよw
悪いけどあんた大したこと言ってなないよw 中国共産党(中華人民共和国)を否定してるだけだからね
日本と漢は今も友達だよ >>830
あれは業者がやってるのをスレ住民も知ってるからいちいち触らないだけ
新年の一般参賀や皇居の開放日に押し寄せる人の数を見ればネットじゃなく現実の皇室人気が分かるんじゃないかな >>832
天皇家って他国の血がほとんど入ってない(イギリス王室なんかは初代と現在はもはや別物レベル)
あと、第二次世界大戦直後って天皇家を断絶させる絶好の機会だったにも関わらず
アメリカは天皇家から実権を完全に奪って象徴にすることしかできなかった >>836
陰謀論かよ勘弁してくれ・・・w
俺は一般参賀は毎年行ってるけど毎年これっぽっちかと思って忸怩たる思いをしてるわ
年々熱気が少なくなってるのもすごく感じる
平成の始めごろまではボランティアが配る日の丸の小旗をゴミ箱に捨てる人間はほとんどいなかった
今はゴミ箱に捨てるのは当たり前、道に捨てて踏まれてる旗があっても誰も拾わない
https://i.imgur.com/P8riWcm.jpg
https://i.imgur.com/jEm5ezh.jpg >>837
民間人が隠して続けただけで潰しまくっただろ
知らんのかw アルファベットがギリシア文字起源だからってそこに何らかの配慮なんてしないだろ >>12
そりゃ「人民」も「共和国」も日本人が欧米の概念を整理して教えてやったことだからな。
JISコードをパクるくらい平気だろうさ。ひらがなとカタカナの100文字抜くだけで、2000文字以上も使えるんだから。 >>150
音読みにも
漢音と呉音の2つが混ざってるからな >>844
中華人民共和国成立後日本由来の言葉をパージしようとしたけど
人民も共和国も共産も日本がつくった言葉だったので諦めたんだよな スッ
i⌒i スッ ほら泣け!喚け!ハゲ五毛党
./ ̄\ | 〈| 祖国のオモニが停電&断水で市にかけてるぞw
| ^o^ | / .ノ|| 無能でヘタレのこの穀潰しがw お家の恥やろ
,\_// ii|||| バチーン!!
/ ̄ / iii|||||| バチーン!!
/ /\ / ̄\ii|||| .’ , ..
_| ̄ ̄ \ / ヽ \从// ・;`.∴ ’
\ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \__) < ,:;・,‘
||\ / ̄\.’ , ..
||\|| ̄ ̄ ̄ ̄( `ハ´) やめてください! しんでしまいます・・
|| || ̄ ̄ ̄ ̄, \_/ 助けてください 偉大なる小卒主席ホモ近平様・・・
.|| / ̄  ̄\
/ /\ハゲ五毛/ ̄\
オツム28
さすが史上最悪のテ口リスト集団「シナチス」だよなw
武漢コロナウイルスを使った無差別テ口で世界が大混乱だよなw
今日は何人のウイグル人を活〆解体するんやろな
さすがジェノサイドシナチスやでw
五毛を総動員してるよなw あっ・・・刑務所内の無毛党集団だったかw
さすがシナチスw 今度はフェイクワクチンかよw 何度も何度も何度も何度も民族が入れ替わっているのに易姓革命で全部自分たちの歴史にしちゃうんだから困ったもんだ
今の中国人は同じ場所に住んでいるだけの赤の他人 中国の大都市に行った事がある奴なら分かるだろうな
ずっと中国に住んでる奴と一緒に街を歩いてる時に違和感があって聞いてみたのよ
「何でこんなに美人とブスの差が激しいんだ?」ってさ
彼曰く「多民族国家だからやで、漢族って一括りにしてるけど現実は違うんや」
だとさ 日本語ってのはハイブリッドな言語だから
今更なにかをやめるとかないんよ >>850
金、元、清のことですか?
支配民族は少数派でしたが
被支配の多数派の漢族は同じですよ。 いやこれはいいだろ
ひらがなカタカナローマじだけのぶんしょうとかかなりよみづらいぞ
このレスのように 自分の王朝を良く見せるために歴史書を編纂するのは中国人だけ そうそう中国じゃなくて近平が問題
そこはK国とは違う >>804
戦争に負けてとにかくめちゃくちゃになっちまったんだわ。
中国ほどじゃ無いにせよ、あそこで日本の連続性は絶たれてるから。 漢字ってのは実は最も進んでる表記だよ。
パソコンでもスマホでも今はアイコンだらけ。
これを昔からやってるのは漢字。
鯖、鮪、鮎などと書いてあれば、その魚を表せる。
名前も恵子、敬子、慶子とか文字である程度の名前の意味が伝わる。
世界の言語で大学の教育ができる言語としても確立しているし。 それとメール使ってていつも思うのは、アルファベット表記は一目して分かりづらい。
山田太郎、佐々木次郎、吉田三郎とか続けてもすぐ分かる。
yamada tarou,sasaki jurou,yoshida saburouなどと書いてあったら一目ではわからない ついでに書くと日本語はオブジェクト指向言語でもあるよね。火力、火炎、火災、火柱と複数の感じで状態なりを表現できる。これはExcelのVisual BasicだとActiveCell.rowsとかActiveCell.colorみたいな書き方になるのと同じ。
日本語はとても進んでるんですよ。 >>804
ほんと、そうだよな
新しい漢字表現を考えなえと 漢字大好きだけど
本当は甲骨文字や金文文字や篆文文字も大好きやで 南朝鮮人には漢字が難しすぎて理解できず、漢字の代わりにおでん文字を日本人が教えたって言うのが正解 ファルシのルシがコクーンでパージを日本語に置き換えろ(難問 そうだね日本語の場合も
カタカナだけは、もう辞めたほうが良いよ
オノマトペ 擬音語だけは例外的に許してもいいけど
名詞・形容詞は、カタカナ外国語をちゃんと漢字表現しないと伝わらない 漢字は書くのに時間がかかりすぎるんだよな
かと言ってひらがなだけも読みにくいし文字数増えるし
今のところタイプが一番頭で考えてすぐに出力できるけどできればもう少し高速化したい
頭で考えただけで一瞬で自動で入力してくれる装置とか早く出ないかな カタカナやめてアルファベットとかの表記でよくねーか?
カタカナ発音のせいで英語苦手になるし >>872
今でもOKとかAUTOとかは普通に文中で使ってるし
そのうちမြန်မာနိုင်ငံတော်とかישראלとかも
実際の表記で書き始めたりするんじゃないかという気もするわ >>872
そもそも日本語にない音が含まれてるから無駄
earとyearを見たら、日本人はとりあえずイヤーとかイアーって読むだろ?
イの発音が明確に違うんだが日本語にない音だから表現しきれない
あと、舌を打つような音を使う言語というのもあったりするので
結局そういうのはアルファベットでも表記不能 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています