【朗報】サッポロ「誤記で廃棄はしません。様々な方法を模索しています」 再出荷の可能性浮上
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
サッポロビールがファミリーマートと共同開発し、1月12日に発売予定だったビール「サッポロ 開拓使麦酒仕立て」が、缶に誤表記があったため発売中止となりました。
表記が間違っていたのは「ラガー」の英語のスペルでした。
発売中止発表に対し、SNS上では「廃棄にしないで」「もったいないので、ぜひそのまま売ってください!」との声があがっています。
ビールはどうなるのか。サッポロビール広報に取材しました。
英語の「ラガー」のスペル、「E」が「A」に
スペルミスがあったのは、全国のファミリーマート約1万6300店で数量限定で発売予定だった「開拓使麦酒仕立て」の350ml缶と500ml缶。
缶デザインの左側、「開拓使」と「SAPPORO」の言葉の間に小さく表記がある「LAGER」のスペルが誤っていました。
サッポロビールは、発売予定日4日前にあたる1月8日、このように発売中止を発表しました。
「商品デザイン内に『LAGAR』とありますが、正しくは『LAGER』となります。成分・表示等には問題ございません」
「お客様には多大なご迷惑をおかけいたしますこと、お詫び申し上げます」
サッポロビールの広報担当者はBuzzFeed Newsに対し、スペルミスには1月7日まで気付かなかったと話しました。
「#EじゃなくてもAじゃないか」。ビールはどうなる?
サッポロビールが誤表記を理由にした発売中止を発表すると、SNSでは「中身に問題がないなら、もったいないしそのまま販売して」「買いますよ!」「廃棄にはしないで」との投稿が多くありました。
「#EじゃなくてもAじゃないか(Eじゃなくてもええじゃないか)」との、だじゃれのハッシュタグもでき、販売を願う声が高まっています。
サッポロビールの広報担当者は取材に対し、「そのようなお声をたくさん頂いていることも承知しています」とし、「まだはっきりとは決まっておらず検討中」とした上でこう話しました。
「一旦発売中止となりましたが、廃棄が確定したわけではありません」
「発売中止を発表した当初から極力、廃棄にはならないように様々な方法を検討しています」
誤表記で発売中止のビールはどうなる?サッポロに聞いてみた。「廃棄にしないで」の声も
https://news.yahoo.co.jp/articles/061dceb413303789eafcb433e1b0b4be8860da11 回収するのにどんだけ小2出してると思ってんだよ無駄なことすんなボケ まずデザイン 担当者に厳罰をww
そしてレアとして売り出せ 「(プレミア付きそうだし)もったいないしそのまま販売して!」 HGUCゼータプラスがデザインミスで回収されたの思い出した こんなチェックも出来ない会社の商品なんて危なくて飲めないわなw ビールじゃないと誤認して買うやつなんかいないからそのまま売ればいいのに 随分といい加減な会社なんだな。これを買うとか言ってる奴もゆとりだろ 中国製のインチキ日本語と一緒じゃんwやっつけ仕事してんなよクズ チャリティーオークションで売って、得られた金額全てを寄付する
とかなら好感度は上がるぞ
逆境を上手く使えや 自社ECで誤表記明記して納得した人だけに販売すればいいじゃん。せっかく販売免許持ってるんだから。 新商品として
『LAGAR』というものを限定販売すればいいんじゃね? 良い宣伝になったじゃないか
そのまま売った方が売れると思うが こんな細かい事気にしてるの日本くらいじゃないのか?
台湾とかで売ってる日本風お菓子とかひらがな一杯書いてるけど間違いまくりだぞ しかし
何で間違えたんだろうな…
ラガーって音を聞いた時に咄嗟に頭に浮かぶスペルそのまま素直に書いたら正解ってレベルだろ
何の捻りもない表記なのに
どうして間違えたんだか サッポロの担当とパッケージデザイナーのクビが飛ばなければいいけど これ程名の通った会社でこんなにチェック体制甘いのかねしかし
誰も気づかないのかよw >>35
なんかジェイコムを1円62万株で誤発注した証券会社の課長を思い出したわ >>34
人間の心理的な問題で
間違っていないという思い込みがあるから何度やっても見逃してしまう
複数人でチェックさせるのもそのため チェックして下さいってチェックポイントを明確にせずチェックするとこうなる
英語のスペル確認
カタカナ表記の妥当性
みたいに、チェックするポイントをはっきりしておかないと
で、はっきりさせるとそれ以外のところ確認しなくて
結局漏れるという泥沼にはまる そのまま出せばいい
誰も気にしない
気にしているのは社長くらいじゃねーの?
いや、俺は飲めないけど
味が変わるってんなら話は別だが >>44
日本パクってるつもりが
台湾の一番嫌いな韓国を知らずにパクってるねw 医薬品とかで似たような成分と間違えて読めてしまうとか、アルコール度数が一桁変わってしまうとかならまだ分からんでもないけど、今回みたいなのはなんの問題も無いだろに
コラボ商品でコラボ先の名前間違いとかそんなんでも無いのに >>4
厳罰もなにも最初から台本出来てるっての
スペルミスなんてわざとに決まってるだろ
広告屋が作った台本 どうせビールなんて飲み切られてしまう商品だから
売り場に訂正用シールおいて好きなように張って下さいとでもしてりゃいいだろ >>59
ここで見たけどワイン用語になっちゃうとかなんとか >>54
コアラのマーチのこと言ってそうだけど、森永パックンチョのぱくりだからな
恥ずかしげもないチョン そんな気になるなら油性マジックで書き換えとけよ
ごめんなさいも書くの忘れるなよ 間違ったやつの在庫がなくなるまで
ファミペイで3本かったら1本サービスクーポンつけてくれ。 >表記が間違っていたのは「ラガー」の英語のスペルでした。
ドイツ語だろ
ビールの歴史への敬意がまったくない記事だな 切手やコインなどではそういう印字ミスなどがあれば収集家の間で高値で取引
されるから、それも将来、収集家の間で高値売買されるかもねw 別に英語が間違ってたっていいわw
もうそういう時代じゃないから無駄にすんな 上からシール貼るくらいはしないとな上場企業なんだし 校正ミスだから
缶の印刷とかパッケージ印刷のミスだよな アルコールだから配るのも問題ありそうだし
居酒屋にでも置いてもらうとかどうだ 死人がでるわけでもないし
わらって許せるレベルというか
ゆるしてください 廃棄するわけねーじゃん
スタッフがおいしくいただくよ 琥珀エビスは本当に美味しい。
サッポロ応援してるよ。 経営の苦しい飲食店に無料配布してお客さん沢山呼べばいいと思うの サッポロは極ZEROで国税と喧嘩してるし、今回もやり方よっては酒税問題になるw 一度回収した時点で商品に余計な振動や衝撃を与えているので気が抜けて劣化が進んでるんだよな。
店にシールを貼らせて販売させるのが無難な対応だったのに、ホントあほすぎる。
あとは劣化が進んだ商品を消費者の口に入らないように内緒で処理するしかないだろ。
炭酸が入った飲み物は陳列されるまでにいかに振動をあたえず運べるかにかかっている。 通常は大手印刷会社だと
社員価格で販売したりする事もある 表記ミスなんて微々たることだとおもうがけどねー
売り場のとこに表記ミスってサーセンて貼り紙でもしとけばよかろ >>90
そうでなくても仕事でいっぱいの店員にそんなことさせられないだろ
この製品ファミリーマートとの共同開発商品なのに取引先の負担になることはできない >>90
失礼ですが缶から炭酸が抜けるほど密閉性が低い容器ではありません
物理的影響より熱的影響が圧倒的に上ですが
今の季節でそれほどの影響があるとは思えません
早く届けるのが一番ではありますが >>44
薩摩芋なのか、馬鈴薯なのか
それともサツユイモなのか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています