若手テレビ朝日アナウンサーさん うっかり「ニューオダマ・リダンシャク」と読んでしまうwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>126
は?>>1も途中リンクにしてあるだろ
てかコピペしただけじゃん
バカか? Leeの読み方
リー ←中国
リ ←北朝鮮
イ ←韓国 >>136
それだとおだまライに
世代的には美川憲一の名セリフ「おだまり」から 羽鳥も、ここで店名で笑ったら
不謹慎だと大バッシングに遭うと分かってるから
必要以上に厳しい顔してるのが笑える ニューオダマは艦船でありそうだな。
リダンシャクはモビルスーツ。 なんでおだまり男爵ばっか晒されてんだよ
他も晒せや オダマ・リーって中国系ナントカ人で普通にいるんだろ
男爵なのかは知らんが 岩手テレビのアナウンサーかと思ったら若手だったのか >>133
イとか言ってるのにローマ字表記はLeeだからな。
リーって読んでやるのが正しい。 ニューオダマ!( ・Д・)(・Д・ )リダンシャク! Official髭男dismよりは意味があるだけマシ テレ朝だと本間アナが「オダマリダンシャク」と一気読みを採用してて
矢島アナは「オダマリーダンシャク」と伸ばしてた
2人のベテランアナでも見解が分かれてるぽいので、今後派閥争いに巻き込まれないか心配だ >>127
たぶん短縮URLだとスマホでは時間指定に飛ばないてことだと思う
スマホの機種によるのかもしれないけど 私なら店名まで言わない
「鹿児島市内のショーパブ」で済ませる 笑ってしまうのを回避するために
おだま、リー
とするのも有りだと思う >>162
たまたまこのニュースをリアルで、見てたが
何かに似てると思ったけど
それだ! 小田真理さんが創業したのか、中国人か韓国人のリーさんが創業したのか気になる店名 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています