NHK「コロナ感染を防ぐためにはミングル(混雑)を避けること」 ビックリした、また韓国語かと思った
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「ミングる」避けて! 新型コロナウイルス対策
新型コロナウイルスの対策で、国の専門家会議のメンバーがキーワードとして挙げるのが、「ミングる」です。
耳慣れない言葉ですが、英語では「mingle」、「人と入り交じる」という意味の言葉で、
感染の拡大を防ぐために「ミングる」をできるかぎり避けることが必要だとしています。
軽症の若い世代が気付かぬうちに感染拡大か
新型コロナウイルス対策の専門家会議は3月2日、感染が確認された人が最も多い
北海道などのデータを分析したうえで見解をまとめました。
この中では、感染しても症状の軽い若い世代が、気付かないうちに感染を広げてしまっていると
考えられるとして、軽いかぜの症状でも外出を控え、風通しの悪い空間でのイベントにできるだけ
行かないよう呼びかけました。
専門家会議のメンバーがキーワードとして挙げるのが、「ミングる」。英語では「mingle」、
「人と入り交じる」という意味の言葉で、感染の拡大を防ぐために「ミングる」をできるかぎり
避けることが必要だとしています。
具体的に解説します。
http://u0u0.net/WooT 首都圏の通勤事情を解決してくれよ
言うだけなら俺にだってできるぞ 大半が風通しの悪いところで感染が起こっているから
とにかく換気ですよ
人混みを避けるのは言うまでもない おまえら時代を先取りしすぎてたんだな
コロナ対策バッチリじゃん ???? なんだこりゃワードのインパクトで浸透狙ってるってこと? 【用語解説】
ミングル…雑踏、混雑の意。
グルナビ…自己宣伝、詐欺商法の意。 公務員てバカしかいないのか?
遊びじゃねんだぞバカ A「ミングる」
B「は?」
A「人混みにいくなという意味」
B「はあ」
C「人混みにいくな」
D「うす」
どちらがスマートですかねえ マジレスすると
飴やガム食べてるといいんじゃね
口の中に入っても、気管にいかないように
唾液で食道の方に流しこんじゃえば胃酸で死ぬんだから
常に唾が出やすくなる状態にするといいだろうよ
まぁずっと食ってたら太るが、外出歩く時とかは人混みでは NHKってさー日本の公共放送のくせして
マスゴミ共が作った造語や横文字をさも一般的な言葉として使うよな
ニュースでもその言葉、年寄りが聞いて分かんのかよドアホ!と思いたくなるような原稿よく読んでる なんでわざわざ解説入れなきゃならないような言葉を広めたがるのか >>21
しゃべる回数多いだけ感染しそうだよな
皆に分かりやすく簡単に伝えろだよね いちいち英語で言わないと気が済まないのか?馬鹿じゃね ハングルを読めないと出世できないという放送局が有ってだな >>1
入り交じるであって混雑するではない
キメラでも人体錬成したのか >>1
(テーハッ)ミングク避けるのですね、わかります ハングルのようでハングルじゃない単語
・トング
・オムニ7
・ハンニバル テロ朝の「コロナ疎開」と同じく流行らせようとしてるの? >>1
混雑でいいじゃん
なんでミングルとか英語で言わなあかんの? >>24
普通にペットの茶でも飲んどけばいいじゃん カタカナ英語じゃなくてちゃんとLの発音で言うんだろうな? 『人混み』でいいだろ、専門家はアホしか居ないのかよ 外国のテレビ局が祖国同胞に向けた放送を日本で流してるだけなんだね NHKの事だからこっそりテーハミングとかけてるんだろ >>16
ご近所さんの電通がまたクソみたいな流行語流行らせようとしてるんじゃない?
それよりもコロ名林檎流行らせコラ! ルー語のほうが日本語で復唱してくれるから親切ですね 何故必要な情報にわざわざ分かりづらい言葉を使うのか 何でわざわざ英語使うんだろうな。バカかと。相手に伝わらなければ何の意味もないだろ まーた聞きなれないカタカナ語出てきたけど高齢者置き去りか
大事にしてやれよ視聴者の少なくなった今では貴重なお得意さんだろ 俺カッコイイ(キリッと思ってんのか?人混みが一番わかりやすいだろ お前らどんだけ韓国好きなんだよ
頭の中は韓国で一杯か ツイッターとかでならまだしもNHKがこんなの使うなよ うさんくさいなぁ
ハングルに似たような発音の紛らわしいのがあるんじゃね?? 震災で計画停電のときにテレビは消しましょうと言わなかった奴等は信用できん。
満員電車
密接気味な席の外食店(すき屋など)
タクシー
これ避けるだけでも結構違うだろ 帰ってきたウルトラマンに出てきたむちゃくちゃ強い怪獣
お腹に口がある
スペシウム光線も効かず帰りマンも敗北するが、セブンに授けられたウルトラブレスレットで倒した 無意味に日本語壊そうとしてる奴多いね
ぶん殴りたくなる >>1
みんなが書こうとすることを、スレタイに書いちゃダメでしょw 日本の放送局を名乗って
受信料を無理やり取るなら
ちゃんと日本語で報道してくれ
人混みを避けましょうで良いじゃないか
ミングルとか一生使わないぞ 経済学くらいなら翻訳業者ばっかりになっても洒落で済むけど医療衛生となると怖い(´・ω・`) こういうバカは津波に捲かれて死んどけよwwwwwwwwwwwwww アホみたいにカタカナ語ばっか使って何がしたいんだよ死ねクズども 紙不足で高齢者がスーパーに奔走して
行列って人ごみに行かないといけない
感染リスク高めるようなことになってる デーハミングる♪ドドンド ドンドン♪
∧ ∧ ,,──,−、
<丶`∀´> / (: ( )))
. |つ/つ `ー─``ー'
〜| | ┣━━┫┨
U U ┠┤ ┣┫
.
*中国の社債不履行額が4年前の約12倍に急拡大
不良債権100兆円以上の予想
https://yamatoxx00xx.blogspot.com/2020/03/412100.html crowdと違って人が集まって活動すること、って感じの意味らしいな
満員電車は喋らないからリスク低いってのと関係するんだろう
パーティーみたいに集団で(と)交流することが目的の場合とか、
社会的なニュアンスだそうな ミングルは4までしかやってないなー。確かに家で大勢でミングルやるとコントローラー使い回すからかなりの濃厚接触だもんね。あーでも最近のミングルはオンラインでできるから大丈夫かな 全盛期迎える時は英語を和訳して中国でさえもそのまま使う時代もあったのに落ち目なんだなともおもえる 早速カラオケ屋の自転車置き場がいっぱいになってたわ 理系会社に勤めると「サチる」
って単語よく使うけど、内輪会話でしか使わん。 >>109
1しかやったことないけど、よくできているよな、あれ >>119
きっしょwwwwwwwwwwセントレア県に改名しとけよwwwwwwwwwww いや日本語使えや
コミュ障かよ、わざわざ日本人がわからない言葉使って楽しいの? >>119
かなしいけどコレが事実。
日本の、日本人の英語コンプレックスは異常。ちゃんと英語教育されてないから英語を異常に神格化している。
だから中高生の頃は英語を入れたがるし使いたがる。
・・・つまり、大人になってもやたら横文字入れたがる奴はバカってこと。浅はかってこと。使いたがる奴ほど英語しゃべれない。 同業他者との差別化で目新しい言葉を使いたくなるのは分かるけどね 朝夕の通勤ラッシュなんてミングリまくりクラスティングじゃんw ミングルなんて初めて聞いたわ、わざわざ使うか?こんな韓国臭い英語?
なんだわざとか。 言葉っていうのは相手に伝わらないといけないんですけど
ミングル言われて理解できてかつ日本語よりも分かりやすいから良いねと思う人間がどのくらい居るんですか? ガキどもが近所の公園でたくさんあそびまわってた
いつもより多かった
あれが全国で起きてるなら防疫の破綻だと思う >>133
うちの職場でも高熱だして休んでる奴が暇だからラウンドワン行って来たとか抜かしてたもん
脳死状態の奴らはそんなもんだ 日本語で言えよ
わざわざ伝わりにくくして馬鹿だろマスコミ >>133
屋外ならつまり換気されてるんだからリスク少し低かろう
まあ、子供だからベタベタくっつくだろうがな… 日本語が分からない同胞在日韓国人へ向けての言葉だろ
ハングルじゃバレバレだから イトーヨーカドーのネット販売はオムニ
サチモスのボーカルはヨンス 普通に混雑を避けてでいいやん
なんでわざわざ耳慣れない言葉を使うのか 俺みたいなアホや高齢者にもわかりやすいように
日本語で解説しろよ >>133
子供はそれでいい
年寄だけが引き篭もっていれば済む話 >>149
黙ってりゃ人混みは問題ない、ってのを伝えたいらしい テレビから「◯◯に挑戦」に反応する俺は頭おかしいと思う... 家族ではない人々が、半共同生活をする居住スタイル
それぞれの居室は独立しており、プライベートな空間として鍵がかかり、
台所や浴室は共同で利用します。
もともと欧米に多い居住スタイルのフラットシェアやアパートメントシェア、またはシェアハウスのようなものです。
台所・浴室・トイレ共同の安アパートじゃん >NHK「コロナ感染を防ぐためにはミングル
チョンとグル 俺の仕事では混ざることをコンタミって言葉ではよく使うけどな >>161
バイオ系学部で使ってたなあ
化学系でも使うかな? 3月末の終息は困難、本当に恐ろしいのは4月以降。外出禁止もありうるので長期保存可能な食料を3万円分くらいはネットを活用して備蓄して備えておこう。
最新版!防災・予防医学・栄養学のプロが選んだ厳選非常食まとめ,.,
http://bihidas2.seesaa.net/article/473426012.html > 専門家会議のメンバーがキーワードとして挙げるのが、「ミングる」。英語では「mingle」、
> 「人と入り交じる」という意味の言葉で、感染の拡大を防ぐために「ミングる」をできるかぎり
> 避けることが必要だとしています。
↓
専門家会議のメンバーは、感染の拡大を防ぐために
混雑をできるかぎり避けることが必要だとしています。
対応する日本語が存在するんだから、普通に使えば半分以下でおさまるんですがそれは 「クラスター」とか
お前クラスター言いたいだけやんと思ってしまう >>169
上にレスしたけどその記事を書いた奴が理解してないのが悪い
大雑把に言って、会話したりする目的で集まった人混みの中で活動するのがmingle、動詞なんだよ
ただの人混みは大してリスク高くないですよ、ということが言いたいはずなんだ ネトウヨは韓国のことが大嫌いな割には、いつも頭の中が韓国のことでいっぱいだよね。 沖縄方言ではミングルって言うのは
グルグル回るとか回して訳判らなくする
酒を飲んでミングルとか使うねw なぜ日本語で言わぬ?
頭悪いんだろうな
ちゃんと伝えると優位性が保てない、そういう発想をする無能は解り辛く伝える 老人には伝わらないし若者はまたなんか言ってらと鼻で笑いそう なんで、この状況で誰もわからない新語を出すかね
バカなのか パヨクとかもよく学術用語とか唐突に使い出す時あるよね
そういう奴って他人と議論とか出来ないんだろうなと思う もうすぐ都知事が山手線を全車両2階建にしてラッシュなくしてくれるから大丈夫大丈夫 何だよミングるって混雑と言えよ
意識高い系の社会人かよ テーハミング どどんが ドンドン
テーハミング どどんが ドンドン 混雑だけじゃなく
ライブハウス、ジム、屋形船の共通点は
マスクしてない、会話含めた飛沫多い、共有接触物多い
意外と電車内はリスク少ないかも よかったな
10連ガチャ
SSR 50%越えだ
回していいぞ!
【WHO】新型コロナ重症者の死亡率50%超 ★2
WHO(=世界保健機関)は、新型コロナウイルスによる肺炎について、
重症患者の場合、死亡率は50%を超えるとして、人工呼吸器など重症化を軽減する
医療整備を各国に呼びかけている。
2020年3月2日 23:33
http://www.news24.jp/articles/2020/03/02/10603296.html
http://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1583186185/ 普通に混雑でいいじゃんなんでわざわざミングルって言う必要があるんだよ
クラスター感染とかさ、日本人ってなんで横文字で言いたがるの? >>191
あと換気がされてなくて空気がこもってること
電車は頻繁にドアが開く 日本語で言えよ
日本の局なんじゃねーのかよ?
違うなら金返せよ! まーた、横文字使いやがって
名前もNHKからJBCに変更しろよ パーンデミック! ドドンガドンドン
パーンデミック! ドドンガドンドン
国際競技で聞こえてくるアレ NHKがさりげなくハングルを突っ込んできたと思うのは
前歴があるからおかしいことではない てーはーみんぐる ドドンガドン
てーはーみんぐる ドドンガドン なんかコロナってカスな気がしてきた
条件整えてやらないと本来の感染力発揮できないだろ、これ ネトウヨには韓国情報通が多いからな。
ハングルで書かれたニュースを読んでスレを建てるやつもいるし。 英語のオバちゃんが乱行する時にミングル♪ミングル♪言うてた これ、正しい横文字使いなら「ミングルる」じゃないか? クラスタだのミングルだの
流行語になりそうな単語で政府による失政を誤魔化そうとしてないか? クラスターもそうだけど無理に外国語使おうとするのやめて欲しい 電車もさあ、窓開けられないの?
なんか嵌め殺しみたいな窓しかなくてイライラするわ
昔の電車は窓開いたよな?
勝手に開けるジジイとか
糞固くて半分まで下ろしたとこで指滑らせてシャシャシャシャ、ッバーン!!てなるブラインドとか 風俗も行けやしねー
こんな時期にも出勤してる子チェックしとかんと >>231
置屋はちゃんと営業しててワロタ
生フェラどうする?
と聞かれて「はい、喜んで!」と答えたよ でネイティブは混雑のことをミングルとか言うの?
また間違った使い方で、いわゆる和製英語をでっちあげてるんじゃねえだろうな クラスターにしてもミングルにしても
固有名詞以外を安直にカタカナで置き換えるのは言語放棄だわ 混雑でいいだろうになんで聞きなれない英語に置き換えるんだろう いろんな遺伝子が混ざって劣化したからというのが元ネタだからミングルの起源はハングルだろ
良かったなまた一つ起源が主張できるね NHKの朝のニュースでもやってたけど違和感しかない。 「うちの父が」を「うちのお父さんが」と執拗に言わせようとする
民放の謎キャンペーン
日本語の謙譲語表現を滅ぼしたいらしい
民放の中の外国人には難しいから? 混雑を避けて でいいじゃんね。
横文字にしてさも特別感を出小池百合子がよくやる騙しテク 混雑って言うと満員電車はって言われるから 分かりづらい単語にしたんだろうな クラスターって久しぶりに聞いたな
爆弾の一種だろ
どこかの新聞記者が飛行機に持ち込もうとしたあれさ 活字だとシングルを避けろと空見する
人混みに行けと言われてるみたいだ わざわざ横文字なんか使わないで「人込み」でいいだろアホか >>1
クソNHKは意味のわからない単語を使って、国民をフィリーしてスルージー。
そして、こんなグブリ話を記事にして気持ち悪いスメックを浮かべてる。
マジでトルチョックを食らわしたい。 >>1
は?
クソNHKがルー大柴語?
死ねよ辞めちまえ ミングルを避けて
人混みを避けて
どっちの方が伝わりやすいか考えたら一目瞭然なんだけど、自分が作った言葉が使われると嬉しいおばかさんが一定数いる以上、こうやって使われていくんだろう 意識高い系みたいなものか
ダイバーシティとか使いたがる 彼らは逆らわない教育をずっと受けてるけど、こういうのは最近わざとやって視聴者に警告してる気が
給料には関係ないし、内部告発見たいなものかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています