韓国と日本の大衆文化について少しでも観察したことある人なら誰でも思うのですが、両国の言語が両国の大衆文化に与える影響が極めて非対称的です。
韓国で日本文化はもちろん、韓国固有の文化にまで日本語は多量に浸透している反面、日本では、日本の文化には勿論の事、韓国発の文化コンテンツに至るまで韓国語を徹底的に排除してます。
その理由は韓国人たちは日本語を洗練されてカッコいいと思い大衆文化に取り入れても反感がないが、日本人たちは韓国の全てのことを見くびって馬鹿にしてるので韓国語を敢えて入れる事はないです。
一見すると、文化の製作者や流通する会社の所為だと思うけど、実際には両国民が感じる、お互いの言語の対する感情のせいです。

https://rebrand.ly/8ded7
韓国さんの反応
・本当にこれだけ見てもあまりにも自尊心が傷ついて惨憺たる状況になります。
 日本人たちはそのように韓国を犬無視するが、我が国民は、日本語に対する反感が全くないからです…
・恰好が良いとか思ってるというよりは生活に溶け込んでると言うのが正解ですね。
・最近まで…日本公演で上手くやっていた大韓民国の息子たち…はぁ?日本語が… 洗練されてるだって?www
 ハイハイwwwwそれはそうありたいという希望だねwwwww
・ただ、日本語「だけ」で公演してましたよねwwwそれ韓国系Jpop歌手ですよねw
 ・1部、2部に分けて韓国語の曲も歌ってるのに…頭がどれだけ悪いのか…?
・言語に反感を持つ必要があるでしょうか?ステレオタイプじゃないかと思います