韓国さん「俺たちの韓国政府、日本の“遺憾表明”を“謝罪”として発表していたことが判明・・・」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
チョ・セヨン外交部第1次官はGSOMIA(韓日軍事情報保護協定)終了猶予決定過程をめぐり
韓日間の真実攻防模様に広がっていることに関連して「外交ルートで日本に抗議と遺憾を表明し(日本側から)釈明と遺憾の意を受けた」と明らかにした。
■まさか外交で“遺憾”と“謝罪”の違いを知らなくて言ってるのではないですよね?
https://www.otonarisoku.com/archives/korea-agitation.html >>290
民族総サイコパスだぞ
他人のことなど考えない。当然そういう状況だから仏教もキリスト教も記されている教えが理解出来ない
根絶やしにするしかない 二段階翻訳の方がいいかもね
日本語→英語→韓国語?朝鮮語だっけ >>295
この中に抗議をするという選択肢は無いのね…。 >>252
翻訳としては正しいんだけどね
I am sorry. は嘆く、悲しむ、残念に思う、というニュアンスで、相手に悪いとは思っていない(だから交通事故などでsorryといったら訴えられて負けるというのはデマ)
相手に悪いと思って謝るのはapporogizeで、
遺憾はregretが近いと思う そんな細かい話はどうでもいいんだが
はよアメリカに5000億円ドルで払えよ >>307
ないよね〜
これを理由にするなら絶対わざとだろ!と
韓国ほど日本から遺憾の意を呈された国他にないんだからさ〜
何を今さらって感じよ マジかw
「申し訳ないが、○○の件。よろしくお願いする」
こういう慣用的な表現が、あいつらにかかると、日本野郎どもは謝罪を表明しているにも関わらず、厚かましくも頼み事をしてきた!!となるらしい
頭湧いてるな
漢字教育を再開した方がいいだろ もう朝鮮人には小学生でも分かる文章にしないと理解できないよwwwwwwwww >>1
嘘つきと呼ばれるよりバカと呼ばれたかったかw
さすがバカチョン 遺憾の意が謝罪なら
北朝鮮がミサイル発射するたびに
日米韓の首脳は北朝鮮に謝罪してたと思ってたんか?
脳入ってるのか? >>305
たまたま地理的に近いだけ
対馬と朝鮮半島の間には文明の境界線があるんだよ
キリスト教圏とイスラム圏並みに相容れない
このことが一刻も早く日本国民の基本素養になってほしい >>295
Lv6〜9まで逆の意味で捉えてるんだから救いようが無い
あと10年以内に絶滅させるべき 意味が逆なのに発音同じとか
言語からして欠陥だからな 韓国はまだ中国みたいに情報遮断されてないだろうによく信じるなあ 日本政府の遺憾の意ってふざんけんなコラをオブラートに包んだだけだよな
今までずっと謝罪だと思ってたのか? >>7
政治家にとっては都合がいいんだよ
各国がハッキリ言いだしたら収拾つかなくなるからね
どちらとも取れたりあやふやな表現はどこの国もよく使うよ こんな国が日本と近縁なわけないは
思考回路とそれを表す言語が全く互換性無いんだから
地理的に近いから人が行き来して見た目が他より似たというだけで
根本的に全く出自の違う民族だと思う このバカどもは,今までの遺憾の意,遺憾砲も,謝罪していたと
思っていたのか?
開いた口がふさがらない 韓国人にとっての謝罪って安いもんだな
そんなもん今まで大騒ぎして欲しがってたのか?
いや、いくら安くてもやらんが >遺憾の意砲とは
------ (仏のニッポン) ------
Lv1 推移を見守りたい
Lv2 対応を見守りたい
Lv3 反応を見守りたい
------ (意思表示するニッポンの壁) ------
Lv4 懸念を表明する
Lv5 強い懸念を表明する
------ (怒りを示すニッポンの壁)------
Lv6 遺憾の意を示す
Lv7 強い遺憾の意を示す
------(キレ気味のニッポンの壁)------
Lv8 真に遺憾である←韓国
------(キレちまったよ・・・)------
Lv9 甚だ遺憾である←北朝鮮
------(大日本帝國)------
Lv10 朕茲ニ戦ヲ宣ス
我が国の「Lv10」を経験した国家というのは、アメリカ、中国、ロシア、イギリス、フランス等々の現在の世界を牛耳る国家である。
韓国も仲間入りできそうだぞやったな これは遺憾砲を多用して
謝罪しろとハッキリ要求しない日本の政治家が悪い 謝罪だと思ってたのに謝罪をずっと要求し続けてるん? 謝罪=ごめんなさい
遺憾=ふざけんなこの野郎
正反対の意味だよね? ていうか。慰安婦合意破棄なら10億返せよ。泥棒!!! 突っ込み北朝鮮ボケ韓国で漫才コンビを組んでほしいところだわ >>196
あれは組み合わせで表音だから
平仮名よりもアルファベットに近い 韓国相手に曖昧な態度、曖昧な言葉は絶対ダメなんだよ
ダメなものはダメとはっきり言う
そういう学習がまだ日本政府はできてないんだな 韓国にはそもそも「遺憾」という言葉の概念がないんだろなきっと。だから
「遺憾?何だこの言葉?まあ 謝罪ってことだろなニダ。そうニダ、そうに決まってるニダよ。ケンチャナヨ!」
ってな感じ でもこんな言葉を誤解されちゃうなら日本政府もこれからは遺憾という言葉は使わずに「強い怒りを表明する」くらいの表現にした方がよいのでは?
これならさすがに伝わるでしょ >>314
英語でも無理無理無理ぃ
半島語には存在しない言葉や概念が多すぎる上に都合良く訳すから 発音文字が国語なんだから意味は重視されない文化なんじゃないの?
でも欧米は意味分かんなくないから、ただのアホか >>318
sorryもregretも単体で使う場合は遺憾の意味としては不適だろう
「謝る意志の有無」とか考慮するべき点はあるかもしれないが、shameで補ってようやく機能するぐらい意味合いが違うよ それでも、47%の韓国人が 政府を支持しているよ
この数字 反日であり・反米・な
皆殺しにされても文句言えないだろ 相手の要望を拒否する提携文の
「この度はそちらの要望に添えず誠に申し訳ありません」を謝罪と受け取ったと思っていたらそれ以下だった。 慰安婦問題の時も山ほど遺憾砲撃ってるのに謝罪扱いされないで今回は謝罪扱いなの? 遺憾と謝罪は反対の意味だけど韓国人は外国語を理解できないのか精神的な病菌なのか >>334
関係する事案の場合は下朝鮮専用の表現を国内向けの発表でも使うしか改善する方法がない くそメリケン、日本はGSOMIAなんてどうでもいいんだからコイツらどうにかしろよ! 北朝鮮のミサイルに遺憾表明すると韓国では日本が北朝鮮に謝っていた事になっていたのか understandを都合よく国内で使うんだし驚かない
言葉尻を都合よく国内向けに使うことを同盟国の米政府どころか議会にも警戒されてることを知っとるのかね 韓国から日本に遺憾をしめしてんだから
意味はわかってるんだよ
日本に釈明と遺憾の意を返されたんてことは
「お前ら全然意味がわかってなくて残念だわ」
という文書を脳内変換して発表してんだな 帝国主義の後継は支那
軍国主義の後継は北
大本営の後継は南 >>1
いいか?
日本人の言う遺憾ってのはな
『ふざけんなボケ!いい加減にしろ!何してくれてんだテメェぶっ飛ばされてぇのか!?とっとと謝れクソが!』
っていうのが本当の意味だ
日本人以外の人間はしっかり覚えておけよ 遺憾が謝罪に取れるのは自分に対して使った時
今回は韓国に対して使ったんだから違う
もっと日本語勉強してくれよ
このまえお前らが日本に遺憾砲打ったけど謝罪じゃないだろ?同じや >>318>>354
regretもpoorも意味不
例えばI'm sorry you had to go through this.なんかのsorryは確かに謝罪じゃないけど、謝罪の意味でも普通に使う
テキトー言いすぎ あいつら言葉で言っても同音異義語が多すぎるから
すぐ暴力に出たり国旗燃やしたり写真に落書きするんじゃね?
漢字を完全に無くしたら言葉の文化は更に衰退するぞ チョンは北がミサイル撃つ度に日本が何故か謝ってると思ってたって事? 遺憾の意は「ふざけんなやめろばか」だと思ってるんだが めんどくせー
超めんどクセ
はやく焼け野原にしろよ
いつまでリスカブスと遊んでいるの 慰安婦に遺憾の意を表明したら謝罪した事になんのか
謝罪のハードルも随分下がったなw 日本「遺憾に思う」
<ヽ`Д´>.。oO(意訳:スイマセンでした) >>386
その意味でとってたら頭湧いてると思われても仕方ないだろ…
実際に頭湧いてるから困るんだけど 遺憾なら韓国政府も日本に対して使いまくってるけどな
韓国は謝罪したんだー日本に もういいから関わるなよ
関わることにいいことが一つもないんだよ
お互い絶縁を望んでるんだからそれでいいんだよ 親日追放しすぎて、アホな翻訳ソフトでも使ってんじゃね? うぇええええ勘違いしてるとしたら合点がいく
マジで韓国は精神病だと思ってたわwww 謝るわけでもないのに「すいません」とか「申し訳ない」と言う日本語がおかしいんだ まあ政治家が謝る代わりに「遺憾に思う」って言うから日本語不自由なら人なら間違うかもな
自分に使う時と他人につかう時は違う意味になるんだよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています