「豚コレラ」改め「CSF」(豚熱病) ( ^ν^)日本語でOK
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
国内で感染が拡大しているブタの伝染病「豚コレラ」について、農林水産省は名称を国際的に使われているCSFに変更する方針を明らかにしました。
人の伝染病のコレラを連想させて、消費者に不要な不安や不信を招かないようにするためだとしています。
ブタの伝染病である豚コレラは、去年9月に岐阜県で発生して以降、関東地方にも感染が広がり、各地でブタへのワクチン接種が始まっています。
この豚コレラについて、農林水産省は今後、名称をCSFに変更する方針を明らかにしました。
CSFは「ClassicalSwineFever」=古くからある古典的な豚の熱病という意味の英語の略で、アメリカなどで国際的に使われている用
語だということです。
農林水産省は、変更の理由について▽豚コレラは人の伝染病であるコレラを連想させるが人に感染する恐れはなく▽消費者に不要な不安や不信を招かないよ
うにするためだとしています。
また、中国などアジアで感染が拡大している「アフリカ豚コレラ」も「AfricanSwineFever」から「ASF」の名称を使うとしています。
江藤農林水産大臣は、閣議のあと記者団に対して、「牛の伝染病のBSEも過去には狂牛病と呼ばれていたが、今ではBSEと呼ばれている。実績もあるの
で理解してほしい」と述べて名称の変更に理解を求めました。
https://www3.nhk.or.jp/lnews/shizuoka/20191112/3030004829.html \i、"ゞ/( _ 人 ,;从ノ" i、;;::.\メラメラ /
)ヾ ノ 从 ,,:;:'' ,; ;, ,;., ’.∠ だれですか はげごやに ひをつけたのは >
\ /./_ _ \
| \ | ̄はげごや ̄| _ ..:| : :. ̄ / /∨| /W\ /\| \ .|  ̄
:. ,: |::: : | |::::| ̄ ̄| ̄ ̄ '. : :::::::| // |/ \/ \|
,)ノ',|::: : | | ,;' ,;ノ!、从 ゙'! | .::::::|
(. ,.( ,; / 彡 ⌒ ミ ,_ :::::|.:从, ボーボー
人:. ヾ,、 (. (´・ω・`) ) ,;;'人,,ノ
(;. (::, ,)::. u--u'-u'´ ;,、 ,;ノノ .:;.(
、 ヽ;,:.;):.从;.,パチパチ . ,、 ,.:;(゙: ,.:.人
从ヾ;. '',人ヾ,´ ,ノ (,.ノ,、ヾ , .,;ノ从 メラメラ 「CSF豚」の名称でブランド化して「SPF豚」の隣で売ろう なぜ豚コレラは「ブタコレラ」ではなく「トンコレラ」なのか コレラが無くなっただけで何とかなるんじゃないか感出て来てあんまよろしくなさそう >>12
たぶん音音表現にするため
重箱読みみたいな、音読み訓読みで表現するのはイレギュラーで
熟語は日本語では、音音で読むか、訓訓読むのが正しい >>20
違う
豚コレラはウイルス性疾患だが
これと全然ちがう細菌性のブタコレラ菌による疾患があるから
区別のため
どうせ英語ではCSFだから専門家的には問題ないが
行政上は何の実質も伴わずにただ書類を全部書き換えるだけだから無駄金が飛んでいくだけ
自民党からギャアギャア言われてしぶしぶやる感じ >>21
なるほど
「トンコレラ」と「ブタコレラ」があったらまぎらわしいからな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています