ハングルは、平民が漢字を読めないので作った文字だがこれを文化とは・・・。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
属国の歴史
その劣等感から漢字を廃止
古い文献や皆漢字で書かれてるので読めない。 平民ペクチョンには読み書きを禁止していた
そもそも漢文を読む機会すらない まぁどんなものでも文化は文化
他国へや自分たちが誇れるかは置いといて 平民はハングルすらも読めなかったんだよ
だから、福沢諭吉を中心に、日本が識字率を向上させ、
かつ、その当時の世界の社会通念を理解するのに必要な単語も教えたんだよ
その結果がこのザマだ
それは今でも変わらない
なんせ、自分達が信じたい歴史こそが真の歴史だって、昨日大統領が言ってたんだぜ ここまで好き放題出来る国がもし滅亡しないとするなら、ある意味日本は間違っているかも知れない
何かがおかしい あの自分で自分の首締め続けた李氏朝鮮時代を美化してる時点でお察し 併合前って識字出来なかったの?
と思ってちょっとぐぐったくらいじゃよくわかんなかった
併合から独立までの間も識字率2割程度とかなんとか、教え方が悪かったのか、やっぱ元々あれだったのか 当時の漢文厨の王様が漢文ちゃんと読めてないのはけしからんと
漢文を正しく読めるように作った漢字の発音記号だお(^ω^)
漢字を廃止したら作った意味ないお(^ω^)
朝鮮語の発音記号としては欠陥品だったお(^ω^) そもそも文字化して書くほどの価値のあることをしゃべってない 日本のひらがなと同じで漢字とセットで使うべきものなのに
漢字排除したから、文章が読み取りにくい欠陥文字になってる アジアの恥
女性の敵
世界の嫌われもの
おお嘘つき
無礼で下品
💩👊😠🍢 シナの属国時代の朝鮮平民なんぞ
一日に何回か突然
「チッキショー!!!!」と叫んだ程度 >>16
軍事政権による愚民化政策だったんだろうな。
変な民族主義を煽った上に短いスローガンしか理解できないようにするための。 妄想と願望から作り上げた歴史を元に時代ドラマとか作ってるよなw
国を代表した朝鮮通信使が朝から道端で野糞しまくって大迷惑だと苦情殺到してたのが記録にあるんですがw 韓国語って音も汚ないよな
チョチョチョってあれ言葉かよwww >>2
じゃあ日本も韓国に仇で! と思ったけどなにひとつ恩が無い・・・ >>19
ハングルを創ったと言われる世宗大王は明に貢女を定期的に献上
使者が処女を選別しやすいよう貴族階級以外の早婚を禁止させる徹底ぶり >>22
恩では無いが、ムンにはありがとうと言いたい 李氏朝鮮時代、両班は平民が文字など読めない方がいいと考えた。ほんでハングルは隅に追いやられた。 優勢って当たり前やろ
相手朝鮮人民共和国(笑)やぞ 何でチョンって漢字排除したくせに、名前は漢字なの?
読めるの? 東大で歴史を教える宮脇淳子さん
李氏朝鮮ってこんな人達
https://youtu.be/mK1GkgRDilg
「日本くらい昔から同じ国語を持ってる国は世界広しと言えども殆どない」
「宮脇淳子さん、韓国人嫌いでそ」
「いや、ワタシは嘘が嫌いなの」 文字も読み書きできない、水車も自力で作れない国に金をジャブジャブ注ぎ込んだ日本人って超アホだったんだなw >>29
韓国人の大半が金、李、朴なのは.....
此の名前は、全て貴族階級の名前だ。
自分は貴族階級の出身だと「嘘」を言ってるようなものだ。 韓国人曰くハングルは世界で一番優秀な文字?らしいけど意味わからん
見た目記号で怖いし使い方平仮名と変わらないし漢字圏に比べて語彙力伸びなさそう 文化と言うならハングルで書いた文学がある筈だが.....
宮脇淳子「一つだけあるが調べてみると中華文学をハングルにしただけの丸パクリ」 嫌まあ、文字を作るコトも1つの文化だけどね?
日本だって仮名を作ってるワケで こういう風に見えてるの?
かんこくのむんじぇいん(ムン・ジェイン)だいとうりょうは、「いちどのごういで、かこのもんだいをおわらせることはできない」とはつげんし、にっかんせいきゅうけんきょうていなどでもんだいはかいけつずみとしゅちょうするにっぽんせいふをつよくけんせいした。 >>1
訓民正音(ハングルの正式名称)を作った李氏朝鮮の王、世宗自身平民が使う「卑しい文字」と定義し、本人も使うことはなかった
ちなみに制作する過程でモデルとしたものは日常生活にあるもの
○は開き戸の取手 □や=とかは戸をイメージしたらしい
貴族階級である両班は"卑しい"とされるハングルを嫌いもっぱら漢文を用いた
平民は教育の機会をほとんど与えられることはなく、李氏朝鮮末期(日本の明治時代)においても識字率が一桁という有様
400年近く忌み嫌われ眠ったままだった文字が「ハングル」というわけ
それを"わざわざ"統治下の日本が見つけ出して「朝鮮語」として"わざわざ"教育したわけ
それを朝鮮の方々は「我々の世界最高の文字であるハングルを日帝は奪った」とか言ってるのが現状 平民うんぬんはいいんだけど
日本もひらがな表記、住所やら恥ずかしいんでやめてほしいのになんなんあれ >>39
平安時代、文学女子が文通したくて使った文字を後に公用にしたのとは真逆だな(´・ω・`) 作った文字で精神活動や創造性があったかというのが文化だ。
まあ〜漢字で良かった。漢字無くしたもんで自分の歴史さえ知ることができなくなってる
そして現代中国語の7割が日本語と言われてる
中華人民民主主義共和国という国名自体、日本語 >>39
平民の奴隷支配に貴族階級は、平民に文字や教養は邪魔だと考えた >>44
現代韓国でもその精神はまだ息づいてるよね なんで日本がチョンにハングルを広めたかというと
半島が共産主義の防波堤になる為にお前らも少しはプライドを持てよ、ということで探して来たのが.....ハングル文字 今現在漢字を使っていない韓国人の名前は、どうやって漢字に変換されるの?
日本人が勝手にハングルに漢字を当てているの? >>29
英語表記だとパク→Park、リ→Leeとかになったりもするね 李氏朝鮮時代の大国の間を泳ぐコウモリ外交......その民族性は変わらない。
借金だらけで中国・ロシア・日本のいずれかに併合してもらわないと存続できなかった李氏朝鮮。
朝鮮に記録を残すという文化がなく文盲率95%で、中国から貢ぎ物が少ないということで「朝鮮」と呼ばれた。
その朝鮮に社会資本整備をしたのが日本。ただ地図もない国だったので日本は測量から始めた。日本から三角測量を始めて杭を打ち込み地積簿を作った。
が、盧泰愚政権は「これは韓国を発展させないようにする為の呪いの杭である」と7割方抜いてしまった。
後日談があり現在GPSで見ると300mほどズレてることがわかったが、杭を抜いてしまったので補正が出来なくなっている。 ■韓国人詩人の金素雲の自伝より抜粋
日本人所有の家を借りたら、家賃は全く払わないのが、戦前の同胞の間では常識化していた風習だった。
「日本は国まで盗んだじゃないか!家賃が何だ!」
こちらにはこうした理屈があったが、騙された日本人は恨みが貯まるのは当たり前だった。
家賃を貰う事が出来ない上に、半年分の家賃に相当する金を「立ち退き料」
という名目で払わなければならなかった。こんな時に、その仲介をするのが叔父の仕事だった。
(同胞が集団居住する町には、こんなブローカーが必ず数人いた)
1、2年只で住んで、「立退き料」を奪って家を空けてやる事もあった。
引っ越した次の日に大家から「立退き料」を奪って、また引っ越していく・・・そんな場合もあった。
その「立退き料」の半分が叔父のようなブローカーの収入になる。
もちろん、これは50年前の昔話だが、こうした事が日本人が「韓国人」を敬遠し、
蔑視する後遺症の種になった事は事実である。
日本人はなぜ朝鮮人が嫌いか
中村 粲 文武新論 平成5年7月10日 >>48
金正恩の(恩=ウン)は正式発表されるまでハングルや朝鮮語では解らなく
日本では同音の「雲」「銀」で表記されてたな
それくらいの欠陥言語
キム・ジョンウン(金正雲)の漢字表記。
北朝鮮の金正日労働党総書記の三男であり後継者であるキム・ジョンウンがこの表記をとるとみられていたが、
「金正銀」と表記するメディアもあった。
現在は金正恩と表記することがわかっている。 >>11
一部の特権階級と奴隷で構成されてる民族だったから下手に知恵つけたり団結されたりしないよう読み書きが禁止されてた
なので朝鮮人で字が書けるのは貴族だけ ひらがな表音文字で同音異義語山ほどあるから文字にしたとき文章修飾山ほど付けないと悪意の解釈が生まれてまう
法文、契約書は大変そうな欠陥言語 漢字=知識の蓄積・財産を放棄して
スパイ=カンニングとかで産業を作ってきた中身の無い脆い国
ちょっと突けば簡単に崩壊することを本人は全く気づいていない >>54
カリアゲは在日出身の妾腹の子供
なので叔父の張成沢は決してカリアゲを爺さんの金日成に会わせないようにしていた。
これを知ったカリアゲが禿げしく怒った。そして張成沢はカリアゲに高射砲でバラバラにされ犬の餌に 漢字の読み書きが出来ない愚民用に作った文字がハングル
支配階級の両班はハングルを馬鹿にして使わなかった ハングルはバカの文字で、両班しか文字読める人間がいない韓国でハングル使う奴なんていなかった
エリート意識があるから
それを誰でも文字が読めるように、教科書や辞書作って体系立てて普及したのは朝鮮総督府 韓国相手だと相手の知能に合わせなきゃならんからな
韓国相手に強硬姿勢を取った時に日本も韓国と同じレベルに合わせる必要は無いとかいう奴がいるけど、韓国レベルまで落とさないと理解出来ないんだからしょうがないよな 漢字に慣れてるとひらがなだけとかのが読みにくいと思うんだが、どうなんかな
ハングルだけなをだよね。英語は単語の間にスペースあるから読めるけど、
ハングルはどうやって識別してんのかな。
スペースとかですますに代わる文字があんのかね。 ハングルを作ったのはセジョン大王(世宗大王)。貴族階級は猛反対。平民が文字を読めるようになったら自分達の特権がなくなるから。誰でも読める字なんか要らない、漢字だけでいいということになった。全く普及しなかった。
チョンは日本人がハングルを奪ったとウソをつく。何んでも安倍が悪いというクソ左翼に似てる(笑)
韓国の儒教思想では手足たる労働者は軽蔑の対象。頭を使う階級だけが偉い。こんなことで併合まで文盲率95%。朝鮮は水を貯める桶さえ作れなかった。木を曲げる技術がなかった。なので縄文土器みたいなんで水を運んでいた。 そういやネットの笑い表現でw使ってるよな
それ日本発祥なんだけどどうする?
中国もだけどさ 李氏朝鮮末期とか両班って人口の半分を超えるし、
両班でも漢字読めたのって一部じゃね。
というか漢字難しいから両班の多くは普段はハングル
使ってたんじゃね。両班が使ってるから、平民とかの
男もハングルを読める奴は多かったかと。
知識層は漢字読めて普通だろうから、ハングルを
蔑視してたわけで。
んでも、日本語よりハングルの方が正書法とかがある
関係上難しそうだなぁ。 まあよくかんたんな文字言うけど、真剣に勉強しないと会話はできないよね
一週間やれば駅名くらいはすらっと読めるようになるけど >>32
なんと朝鮮総督府は朝鮮人の民度を
1970年までに本土並みに引き上げるという
壮大な計画を実行してたんだが
丁度半分くらいで終わったので半獣半人になってしまった >>29
読めない
韓国人留学生のバイトと仕事したこと有るけど
漢字の自分の名前すらスマホで確認しながら書くレベル >>29
ソウル大学の院生すら一切の漢字を読めない >>63
文在寅
問題児
どちらも読みはムンジェイン 日本に漢字を教えたのは韓国人
韓国では小学生も知っている常識 平民用として必要に迫られて出来上がったものなら文化じゃん
JRでハングル見ると反吐が出るが、それとはまた違う話 ボポモフォを書き言葉にも使ってしまったようなものか。 ハングルもソウル大学も日本製ですよって誰か教えてやれよ 古文が読めないおまいらのために作られたのが漫画
これを文化とは… それ言ったらベトナム語なんかも同類じゃない?
あれも漢字の読めない平民向けにフランス人が作った表記法なんだろ 自分の国の言葉を表記するのに漢字を用いたんだから、漢字は廃止しちゃダメなんだ。
日本でも漢字廃止論とかアルファベット表記論とかあったんだよ。
バカが間違えるからと言って、バカに合わせたらダメだ。 でも日本に住み着いた難民は通名だよね
しかも漢字w 日本の識字率が異常だっただけだよ
寺子屋で一般農民も普通に読み書きできるから
世界的に異常 韓国では携帯小説のような読み物しか売れないと聞いて不思議だったが
例えば日本語でも句読点無しのひらがなで全て書かれていたら正直読めない。
同音異義語が日本語以上らしい言語なので漢字の復活をと初等教育に取り入れたらしいが
教える先生が勉強しないと教えられないので先は見えないらしい。 >>16
ひらかなの書の最高峰である高野切に相当するものが、ハングルにあるのだろうか
と思って検索してみると、ハングル書芸というのがあるんだなw
発音記号を美しく書いてどうするとw ノムの頃は反応が面白かった。
ムンの今は、反応が怖いわ。 日本で言うカタカナだからな
しかも馬鹿で漢字を禁止にしたから
何のこっちゃって感じだし ハングルからюだけ削除して欲しい。キリル文字と被ってんだよ。 ハングルのような表音文字では高度な思考はできない
だから韓国人は論理的じゃなく感情に走る 文化だろ。
朝鮮人がバカにして使わなかったハングル文字、日本が再評価して朝鮮に広めた文化。 韓国人は日本に対して、韓国の人名や地名を正しく読めと要求しているだろ
これは昔、朝鮮国王が中国皇帝から言われたことなのである
そのために、朝鮮国王はハングルという発音記号を作らせた
しかし、例によって、国内向けにはそれを隠して、漢字を読めない庶民のために作った言って公表したのである
それを現在も公式の歴史にしてしまっている そもそも、ハングルの起源はモンゴル帝国のパスパ文字。
その証拠が、日本人でも知っているカルビ。
カルビの語源は実はモンゴル語
「パスパ文字」は、モンゴル帝国の大元ウルスの国師であったチベット仏教の僧侶・パスパがクビライ・ハーンの命を受けて制定した文字で、
自国の言語を漢字で記録することが困難なため、表音文字を別に作ったとされている。
まず、ハングルとパスパ文字の文字数が同じであるという。
ハングルは子音32文字と母音11文字の計43文字であり、これはパスパ文字の43字母と一致している。 >>102
朝鮮人=山葡萄原人
韓国人のルーツは「チェルーヴィーヴォロタ洞窟」悪魔の洞窟門。 北朝鮮が祖先と主張する、山葡萄原人(エベンキ人)と人の混血。
アムール川流域に「悪魔の洞窟門」があります。人間を見つけると襲ってきて人間を食べるのです。
犬も食ってしまう。そこを通った人間はいなくなってしまう。彼らは、 人間と違い石器時代、新石器時代に洞窟の中に入って生き延びてきた、 「黒い山葡萄原人です。
約8千年前、朝鮮半島には?族(ワイ族)がいました。族と山葡萄原人(エベンギ人)が混血して、朝鮮民族の原型ができました。
「山葡萄原人は、前世紀人だから約束とい言葉は知りません。」
「お腹が空けば、人間でも犬でも食べます。」 犬食いの風俗は山葡萄原人から続いています。
汚らしいエベンキ人と混血し、とても汚い民族が生まれたのです。
エベンキ人と族が合体して朝鮮人になったのです、嫌われることなど気にしません。 臭いこと他人がどう思うか関係ないのです。
北も南も朝鮮人の原型は「山葡萄原人」です。
北朝鮮の歴史教科書には「山葡萄原人は、人間より優れて人種である」とに書いてあるのです。
「我々の先祖は山葡萄原人だ」と学者が言っているのです。祖先がホモサピエンスの日本人と一緒に
してはいけません。 朝鮮人は現代人と「約900万個の遺伝子」が違います。
や 山葡萄原人が ウリの祖先
https://pds.exblog.jp/pds/1/201702/07/09/a0348309_1141271.jpg
黒い山葡萄原人
http://livedoor.blogimg.jp/gardendesigner-eye/imgs/d/a/da9a8057.jpg 漢字を捨てたミンジョクなんだから、国名地名人名を漢字表記してやる必要なんてないよな キチガイに知恵をつけちゃいけないといういい手本になってしまった >>28
いつの間に感じを使わなくなったんだろう
韓国の新聞はこんなイメージだったのに ちなみに日本の仮名文字はお経を読むために発達した。 そもそも字を読む必要がなかったんだろう
必要があれば覚えるはず 愚民用として見ても法則性とか視認性がかなり悪くてぶっちゃけ考えたなんとか王とそのスタッフはバカとしか >>72
自分の名前や家族の名前を読み書き出来なかったら日常生活どうするんだよ。
郵便や警察なんか相手が特定できないよね。
ニュース見ても報道されてる人間の名前が読めないって、そりゃ犯罪多いわけだ。 日本で大韓民国という呼び名は止めようぜ
南朝鮮でいいだろ しかし江戸時代に書かれたひらがなを読めなくなってるのが日本人 学校の教師でさえ自分の名前漢字で書けない韓国人
漢字教育復活させようって話が出たら(自分で漢字が書けないから)全国の教師達から猛反対されて終わっちゃったもんな 漢字は中国の属国だったから、役人などの高い地位の人間はわかっていた。
日本に泣きついて仕方なく、朝鮮を併合した時に朝鮮人の文盲率が高くて、日本が教育制度を作って学校ができた。
漢字+ハングルで普及させた。
日本人と同じ漢字とひらがなと片仮名だと理解できる頭がなかった。
漢字捨てて、表音文字のハングルだけになって、意味不明。
論文は英語で書かないとだめなんだろうな。 だって日韓の取決めといわれても、漢字読めないんだもん
歴史の勉強を、ハングル文字だけでするの。何書いているかわからない人に、歴史歴史
言われてもなあ。早く昔の文献を読めるよう再教育施設を作ってね。 名前に漢字を使ってるのにそれを廃止するとかホームラン級の馬鹿だな それで最近は子供に漢字由来ではなく、朝鮮語由来の名前つけるのがトレンドと聞いたが、キラキラネームみたいなものか? 小学生でも漢字につまずくことなく本が読める
日本より有利だと思うんだが、その有利な時間を反日教育してるんだろうな
もったいない >>34
実際表現力が底辺だって酷評されてるよ朝鮮以外では ハングル版の翻訳書籍って文字数がすごいことになるらしいね
表現力が乏しいから長々と説明的になりやすいとかなんとか 日本が統治する前は日本の数百年前のレベルの文化水準だった国がなんだって? >>134
躾= 가정교육 (家庭教育)、예의범절(礼儀作法)
日本語で一文字でも韓国語には無い言葉なので解説的になる 世宗大王が読み書きが出来ない文字を知らない庶民を憐れんで作った記号 >>69
昔の人は、結構遠大な計画を立ててたんだな >>62
ハングルも英語と同じように単語の間を空ける
「分かち書き」というのをやってる
日本でそれが珍しいのは、「漢字仮名混じり文」だから
分けなくても見当がつく >>66
文章は「漢文」で、口語は「朝鮮語」って
日常生活がすごくめんどくさかったと思う >>73
次に作るとしたら、アルファベットをベースにしたものになりそう
ただし、そのまま使おうとしたら、曖昧な音があって書き方で悩むから
新しい文字を作る必要がある
たとえば
>>76
それがホントかどうか知らんが、日本人は漢字を棄ててないぞ >>87
「カナモジカイ」とか「ローマ字会」とか、いまだにあるんだよな
何しろ新聞や出版社が使う漢字を減らしたかった
(まだ、ワープロとか無かった時代、活字は目と手で拾っていた)
それらとの妥協の産物が「当用漢字」だった その文字で、どんな面白い文章が書かれた?
それが文化だ。
で、ハングルで原文が書かれた世界的に有名な書籍って何? >>123
戦前の書き方(活字のやつ)だって読めなくなってると思う >>129
願望は願望、事実は事実
まずはその区別をつけよ >>137
作ったのはそうだけど当時の両班がこんなの使えるかと却下して捨てられた言葉。 >>136
日本語でも、カナで書くと「シツケ」と三文字になるけどな
朝鮮語は全てにわたってこれだから、何を書くにも長くなって
メモ取るのとか、面倒くさくなりそう 愚民の文字だよ
下層民が文字覚えると上級民の都合が悪いから直ぐに一部以外で廃止した >>129
それは歴史上誇るべき事象も他国に優越する文化文明も何の取り柄も無かった朝鮮民族・韓国人の劣等感が生み出した妄想に過ぎない
韓国は東方礼儀の国と自称するが他のどこの国からもそんな評価を受けた事は無い
むしろ東方無礼、世界一礼儀を知らないのが韓国人
日本に対し兄の国だの道徳的優位にあると言っても華夷秩序においても琉球王国より下だった李氏朝鮮が日本より上に来たためしなど無い
野獣同然だった朝鮮人に併合時に衛生観念や道徳倫理を教えたのも大日本帝国だ >>123
変体仮名は文字のキッカケを知れば割と理解はできると思う カナだけでできた言葉みたいなものというのは何となくわかるんだけど
あの丸と棒でできた奇妙な形はどうやって決まったわけ? 公共施設の看板に書くな。景観が悪いだろ。何原人の文字だよ。 小学生の時の担任が国語の時間に「ハングルを使った韓国語は世界で最も優れた言語だ」って言ってたんだが左翼教師の妄言? >>158
中学の時の国語の教師は世界で一番美しい言語は中国語とフランス語だと言ってたな 古ハングルは朝鮮由来だが漢字ハングル混じりを構築したのは日帝残滓
日本人が作ったから漢字かなまじりと文法は近い
漢字ハングル混じりを廃止した理由だな 上でも出ているけどパスパとかパクパとかいうえらいチベットの坊さんが
フビライに命じられて作ったのがパクパ文字。それをもとにしたのがハングル。
これは常識だよ。欧米人だって、仏典にハングルが作られる前にハングルに似た文字があるってちゃんと知っている。 >>16
知らんのだけど、手書きするとめんどくさそうだよな。
書き順的な流れはないのか? >>149
朝鮮語だと漢字一文字がハングル一文字になるから
字数は増えないのです 韓国人は漢字読めないから漢字で書いても説明にならないだろ 読めるみたいだが?
片言漢字筆談でコミュニケーションとったことあるんだが、そいつが優秀だったのかね。 韓国人が漢字を読めたら、日本統治時代の文献が読めるハズだが。 動詞だけでも漢字を導入すればグッと良くなりそう
日本語みたいに固有名詞を漢字にするとグダグダになるから >>166
それは稀な例
30代以下の99%は例えば釜山や朝鮮日報や北京みたいな
固有名詞が何個か読める程度
書くに至っては3自分の名前はおろか大韓民国という文字すら書けない ハングルは李氏朝鮮の4代目で珍しく名君だった世宗が庶民でもつかえる文字をって事で作り出した
貴族達は庶民と一緒を嫌って事大して漢字しか使わなかったが
その後ハングルは廃れて極一部でしか残らなかった
それを復活させたのが併合した時の日本
唐辛子を普及させる切っ掛けの秀吉と共に脱日本をしたかったらそれらを捨てろ でもさあ
丸部分と四角部分とか字を小さく書いた時や印刷時につぶれて判読つきにくくなるんだよね
棒何本とか小横棒とかもそう
崩して続けて書けないから速記も出来ない
色々不備やおかしな点が多過ぎてハングル考えたヤツ自体バカとしか言いようが無い
子供が考えた暗号文字とかの方がよっぽど優秀 >>176
本格的に使われるようになってたかだか数十年だから
そういう工夫はこれからなんだと思う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています