英語を勉学として押し付けるから皆嫌なだけではじめはyoutubeのコメント理解したいでいいんじゃね?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
しっかり英語学んだぞ!
ではりんごは英語で?
エァーポゥー
くすくす…何あれ…ぷっ
では水は英語で?
ウォラァー
ドッ!
みたいに笑うからだろ censored
uncensored
amateur
wife
mature
teen 英語なんて一般人は使うことないだろ
カタカナで充分 this video has been removed 英語はアメリカの小学校の先生を
連れてきて教えればいいんじゃね。 >>13
英語苦手だったが中国語もさっぱり頭に入らんわ
言語センスがないんだろうね 英語が受験科目じゃなくなったら誰も英語なんて全く勉強しないよ
ほとんどの人は受験終わったらもう英語なんてやらないだろ
受験終了後に自主的に英会話とかやる人なんてすごく少ない
日本人は勤勉な民族と思われてるが
それは勉強を強要する社会が日本の中に出来上がっているからであって
本人の自主性に任せたら大半は怠けるのよ 実際、生活の中では、単語の意味さえ分かれば、なんとかなる。
生活英語で一番大切なのは、単語の量、発声、ヒアリング、イントネーション。
上を英訳。
Real in life word is most important is this
We can understanding about quantity pronounce hearing intonation
These are all are nessesary at all
I think
こんな感じだ YouTubeのコメントすら理解できないってことか?
って>>1は秋田かw
国語すら不完全なお前に英語はムリだろ
こくごのおべんきょうからやり直しましょうね ASMRが好きなんだけど日本の女がやってるのはほとんどエロメインのクッソ役に立たない同人音声崩れみたいな私可愛いでしょ系ばっかなんで、海外のものを聞き始めた
下位大学受験レベルの英語しかわからんかった俺だが、頭を使わなくても意味が掴めるようになり、いちいち変換するような思考もしなくなったよ
語彙だけは意識して学ばないと難しいが、やはり聞くのが一番 英語を国語と同じ学習体系システムにしてしまったから
ちんぷんかんぷんになった
江戸時代の侍のほうがもっと直感的に会話ができていたそうだ
イザベラバードの通訳の兄ちゃんの英語もかなり達者だったらしい
習ったのはオランダ人からだという
英語は耳から入れて口から出して
それから辞書を開いて目で確認するが一番の上達法
学校英語は大学生でも学習に苦労する
やくざが符牒覚えるのに学校に行ったりノート取ったりはしない
語学は必死な慣れと知れ でも学校英語も必死に勉強して
努力にはげめば
それなりの理解もできるし
強力な武器にもなる
何せ文法が身につくのだから強いぞ 英語も数学も国語(日本語)をちゃんと理解していないと解けない
日本人は昔から識字率は高いと言われるが一般的に国民の読書量が少ないから理解力に著しく欠けると言われる 数学ぐらい強力な武器はないけどな
就職にも進学にも
人生のあらゆるところで役に立つ
数学を捨ててはいけない
食らいついて離すな スペルミスやスラング多いからググっても分からん事多いから困る
wtfみたいにいくつかの単語の頭文字のスラングだと関係ない言葉が引っかかりまくる そもそも、旧帝大とか難関大学入るような奴は知らんが
中学でbe動詞をちゃんと習わんのよ
今世紀に入ってから改善されてりゃ良いけど
昭和の最後を中高生で過ごした俺は習ってないよ
教科書には出てくるさ
でも意味はついに習うことはなかった
This is a pen.は訳せるだろうよ
出席取られた時の返事が、なんで
Yes I am.なんだ?
Let it be.で、あるがままに
To be or not to be...
全部、超簡単なのに、習わなかった
「こう言う場合はこう訳す」としか習わない
今振り返るとヴァカじゃねえの?って思う
公立中学のカリキュラム書いたヴァカどもは万死に値する思うよ >>25
ネイティブに言わせると下手にネイティブに寄せておもしろ発音になってる人よりは
ジャパニーズイングリッシュの人のが話しやすいらしい
後者だとあっちの人も英語が苦手だと割り切って歩み寄りやすいんだろうな あと、スレタイが指摘してる
外国語を使う理由、学習を継続するためのモチベーション
これは、何語を学ぶにも最も大切だと思うよ
良いスレタイだよ まぁサムライアクセントとか言い出すのもどうかと思うが YouTubeでヨーロッパの若者が喋ってる動画をよく見るんだけど、スペイン人だろうが、ポーランド人だろうが、ドイツ人だろうがみんな普通に英語ペラペラなのが羨ましいわ >>37
be動詞って現在進行形にするための付属品かと思ったりしたな Youtubeのおかげでヒアリングがかなり上達した >>43
beは、「何かが何処かに在る」って単純な意味なんだよね〜
何かとか何処かとかを盛り付けてフレーズになっていくと
30歳過ぎて知って愕然としたよ
Be there!そこに居ろ!
To be or not to be. 存在すべきか、せざるべきか(生きるべきかどうか)
Yes I am. はい居ますよ
This is a pen.
ペンがここに在る
Let it be. それを、存在する状態のままに
他にも、構文とか言って意味不明な呪文みたいに覚えた事も、「読んんだままじゃん」なフレーズになっちゃったのが沢山あるね
取り返しがつかない時間の無駄だったな
まあ、苦手なままでも英語は使わにゃならんけど waking up is the second hardest thing in the morning ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています