【青森】「な、だだば。通じなければ偽息子」「んがんどのうめぇ話にゃかだらねぇ」方言標語で詐欺防止
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
方言で詐欺被害・事故防止 青森県警が標語
https://www.toonippo.co.jp/articles/-/62747
「な、だだば(お前誰だ) 通じなければ 偽息子」(津軽弁)−。
特殊詐欺被害や交通事故防止に向け、青森県警は初めて、
県民に親しみのある方言を使った広報標語を作った。
数多くの作品から選ばれた優秀作10点と佳作65点を県警のホームページで紹介している。
標語は、効果的で県民に分かりやすい広報活動を目指し、
県警が5月中旬ごろから警察官らに応募を呼び掛けた。
集まった作品は782点。刑事部や交通部などの幹部らが方言の有効性や
面白さなどを考慮し厳格に選考した。
交通事故防止を意識した作品では
「わんつか(ちょっと)の かもしれないを 持ってけせ」(下北弁)、
詐欺防止では「んがんど(お前たち)の うめぇ話にゃ かだらねぇ(乗らない)」
(南部弁)などがあった。ホームページに意訳も載せている。
工藤昭幸県警広報課長は「多くの県民に面白がってもらいながら、
事故・被害防止のために浸透してくれれば」と期待を込める。
今後、広報誌やイベントなどに活用していく方針。 鹿児島(薩摩藩)の方言というのは外部から来た人間を容易に識別できるよう
わざと特殊な訛りにしたんだってな。 「な、だだば(お前誰だ)」
「オレオレ」
通じるじゃんこれ 詐欺やるやつって妙に勤勉だから方言ぐらい学習するんじゃない 常に家族とは暗号で話すようにしている
おかげでオレオレ詐欺には引っかからない しゃべればしゃべれば しゃべったって しゃべられるし
しゃべんねば しゃべんねって しゃべられるし
どうせ しゃべられるんだったら
しゃべんねでしゃべったって
しゃべられるより
しゃべってしゃべられだってしゃべられだほうがいいって
しゃべってだって しゃべってけ
>>17
文字に起こすと簡単だが
実際に話すとアクセントが異なるのでバレてしまう
【青森】津軽弁のオレオレ詐欺「母っちゃ金けろ」→母「アクセントが違う」→通報へ
https://2ch.live/cache/view/news/1495371557 しゃべればしゃべれば しゃべったって しゃべられるし
しゃべんねば しゃべんねって しゃべられるし
どうせ しゃべられるんだったら
しゃべんねでしゃべったって
しゃべられるより
しゃべってしゃべられだってしゃべられだほうがいいって
しゃべってだって しゃべってけ 分かってないな
親しい隣人でもたまに通じないレベルだからな 「何々できなければ偽息子」で言えるのは
「息子ならば何々できる」というだけであって
「何々できたなら息子」にはならないんだよね
下手に誤解を生む表現使うとかえって被害にあうんじゃないの 親「うちの子が働いてるわけないでしょ!!(`・ω・´)」 実際青森で働いたことあるけど顔合わせての話なら相手も気を使うのかなんとか出来る
だけど電話はマジで無理何言ってるのかわからん 「これかね?」って言うのがムカつく
なぜ否定で聞いてくるのか
「食べない」って答えると必ず
「かねの?」とか問いただしてきやがって
二度手間なんだよ初めから「これ食べる?」で聞けよクソ県民が 高速のSAで
青森ナンバーの車から降りてきたにいちゃんが
「ワァのなんたらかんたら〜」
とか言っててビビったわw 広島の親戚の叔父さんに掛かって来た時は、生粋の広島弁にビビって、電話切ったらしい…
((((;゚;Д;゚;))))カタカタカタカタカタカタカタ 高校の同級生というやつが実家に電話かけてきて連絡先を聞きたがるのが何件もあったそうだが
標準語なんで胡散臭くて教えなかったといってた >>11
方言マスターしたらボーナスゲーム
もっと根本的なことやらんとな >>45
そこで長年暮らしてないと
マスターするのが至難だし
県内市内でも町による地域差がかなりあるので
それ網羅するのは相当厳しいよ?
費用対効果が相当割に合わない >>46
そこが方言の難しいとこで
世代によって標準語よりで一部訛りだとか
個々人で訛り具合に差が出るから
今度はそこが判別基準になっちゃう
「ウチの息子はそんなに訛ってねぇ!」
ってさw
そういうディテールに拘らないと騙せない層は
ハナから相手してないのよ >>46
そんな面倒なことしないよ
手当たり次第電話かけて何千人に一人のアホをカモにするとかそんなんだから (´・ω・`)修理もやってらぇっ!で話しっこ通じるやづぁだいたい35オーバー >>31
これかね(な)? これ食べないかい?
これく(な)? これ食べるかい?
なお、かっこはあっても無くても良い。
く! かね! で答えれば良い。 >>67
目的に目がいきすぎてまわりに注意を払っていない様子 Isee
susucoin:SVLQWn5PxieCBenyv71ddGRDwbhvhAy5Mi 中には若い人でも、何言ってるかわかんないのがある。しかも早口だから聞き取れない。 >>74
若いの(今の10代前半あたりから)は言うようになってきてる
初めて聞いた時ショック受けた >>11
まねても、イントネーションが難しいんだよな。同じ県内でも少しずつ違うからな こいつらの困るところは自分の喋ってる方言が相手に通じてないと判ってるのに喋り続けて通じる奴を連れてこいというところ。
あげくに身の回りで通訳できる奴をわざわざ連れてきて通訳させてドヤ顔w >>5
長年謎だった、コーヒーのCMの曲の歌詞の意味がわかった。
誰だ〜って歌ってたんだな >>81
石川だけど、「まれ」の妙なイントネーションには違和感があった >>66
例えば丁寧語でいうと「召し上がりませんか?」だろ?否定形だよな
否定形(的)疑問は相手に判断を委ねる提案でむしろより丁寧な形なんだよ
女性が「食べない?」という形をよく使うのは方言全般に女性語は丁寧語がくだけた形が多いからだ
結論をいうとお前は頭が固くて先入観が強くて自意識過剰 >>93
ちょっと待て4行目の「お前」は俺なのか? 秋田出身東京住みだがスレタイの意味がわかってちょっと悲しくなったww どこかで聞いたフレーズだと思ったら
ケンミンショーが捏造した「君の名は」を各地方の方言にするやつか >>101
そもそも名古屋をでっけえ田舎とは
飛騨の人間は言わん
言うのは美濃の人間だ わいは、どんずあなとまんじゅあな、まずがえるなじゃ!。 >>100
県北の出身?
県南住みのおらには分がらねがったよ これって田村麻呂が蝦夷征伐した頃の古日本語がそのまま残っているのかな? >>66
どっちにしろ否定の意味はないぞ
「これかね?」は食べないか?食べませんか?の意味で食わないという否定の意味合いは無し
ついでに例えこれ食べる?って聞いても確認はつくから>>32が単に身勝手過ぎる人種なだけ 青森の田舎に旅行に行った時、通りすがりの婆さんに道を聞いたけど、せっかく教えてもらったのに言葉がよくわからなかった デンジハガーシコーナンタラガーシューダンホニャララガー何いってんだか分からねえクソキメエ新宿古着屋ワタナベさっさと死ねダイバクショウ なぜ西日本の土人は方言丸出しなの?生きてて恥ずかしくないの?w 京阪アクセントから幾つか削除して平板にしたら東京アクセントになる
首都方言は関西弁の亜流なんだよね
九州方言や東北関東方言ネイティブに比べると関西人は楽に首都方言を真似られる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています