正しい読み方を知らなかった漢字ランキング 1位は「独擅場」 「忖度」は?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
■正しい読み方を知らなかった漢字ランキング
(カッコ内の読みを「分かった」か「分からなかった」か回答。パーセンテージは「分からなかった」と答えた人の割合。協力:アイリサーチ)
1位 独擅場(どくせんじょう) 53.0%
2位 早急(さっきゅう) 28.5%
3位 逝去(せいきょ) 18.0%
4位 乱高下(らんこうげ) 16.5%
5位 代替(だいたい) 15.5%
6位 相殺(そうさい) 8.0%
7位 汎用(はんよう) 6.5%
8位 踏襲(とうしゅう) 6.0%
8位 惜敗(せきはい) 6.0%
10位 凡例(はんれい) 5.5%
※番外
11位 年俸(ねんぽう) 5.0%
http://news.livedoor.com/article/detail/13942838/ >>122
漢字は便利だぞ
二文字くらいで意味詳細まで分かる言語は
なかなかないだろ
英語圏の奴とか言語が不自由なせいで
本当にアホみたいな会話してる 代替え(だいがえ)で変換でるけど、「え」があるかないかなのか 独擅場 どくだんじょう
早急 そうきゅう
逝去 いきょ
乱高下 らんこるげ
代替 だいかえ
相殺 あいさつ
汎用 ぼんよう
踏襲 ふしゅう
惜敗 しゃくはい
凡例 ぼんれい
年俸 ねんぼう >>129
邦画で英語字幕付ける英語の不自由さに笑ってしまう >>126
読まないってなんやねん
読めるのにそう読まないってのがおかしいやねんねんねねんねん >>141
漢字って読めるからそう読んでいいってもんでもないし… フラッシュハイダースやワーヒーやってた格ゲーっ子なら相殺は読めるはず 相殺に限っては、帳簿を預かったことがあれば小卒でも読める >>142
文盲に関しては漢音呉音しっちゃかめっちゃかじゃねえか
許せるかお前おい
俺は許せないと思った と思ったが呉音モンか
とちってしまいましたが許しは乞わぬ 学生の頃は読めて、社会人なると忘れるんだよな
あれ、どっちだっけってなる 荻と萩がいまだに読めないPCが変換してくれてるだけで。すいません >>160
秋アキの入ってる方が萩ハギ
アキとハギで関連付けしやすいよってゆわれて覚えた 最高値 さいこうち
と
最高値 さいたかね
の使い分け。 >>160
秋に花咲くのがハギと覚えるだけで良くね? だがちょっと待って欲しい
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%96%87の単位を表す音はモン
でもってフミや文章を表す音はブン
これってもしかするともしかするんじゃないでしょうか・・? 相殺 は内容によって そうさい そうさつって使い分けるけどさ
日本語って難しいね そうきゅうでも間違いじゃないだろ
NHKはさっきゅうと読んでいるが 代替(だいたい)を「だいがえ」って読むヤツってやたら強気でこう読むよな
「だいたいって読むんですよ」なんて言おうものならぶん殴られかねん勢いでw 御復習い
独擅場(てへん) どくせんじょう
独壇場(つちへん) どくだんじょう
土壇場 どたんば 読む方は、本読んでりゃ覚えるけど
書き取りのほうは全然だめだわ >>160
「秋」の七草。「ハギ」、キキョウ、クズ、フジバカマ、オミナエシ・・・
そうじゃないのが、荻。 >>172
それがまかり通ってるから 変に突っ込むと空気が悪くなるw
会話だと通じりゃいいんだけどさ あいさつあいさつ、言われて何のことかと思ったら、相殺のことだったことあるわ
あーゆーの訂正しづらいね
わざと言うときもあるし 独擅場(どくだんじょう)
早急(そうきゅう)
逝去(いきょ)
代替(だいがえ)
踏襲(としゅう)
自分の間違えは5個だった さっきゅう、とそうきゅう、はドッチもアリやね
ちょうふく、とじゅうふく、みたいなもん 若い連中とかの方がわかるんじゃないか 就活でSPIの勉強してるだろうし >>171
大河ドラマなんかは誤読クレーマーが山ほどいるので、「さっきゅう」で通すのが無難 凡例って仕事でよく使うんだが、ぼんれいぼんれいいう人多すぎ はんれいも読めないのよね
最近は本読まない人増えたからなあ 代替は読み方分かっていても、通じにくさからつい「だいがえ」って言ってしまう どたんばはどくだんじょうと読み間違いしたならまだ許せる 代替は大体とほぼ逆の意味になるから、文書でなく口で話す時は
「だいたい…だいがえの方ですけども」って毎回付け加えてるが、面倒だからだいがえで浸透してくれ いろいろ解説レスありがとう。そうやって見ると覚えやすいね
むかし、病院で逢った人が荻原さんだったか萩原さんだったか迷った思い出があった >>5
らんこうか
と読むから
高に対しては低が対応するもんだもん
降下をこうげとは読まんし >>201
いっそ「大体」を「大まかに」と代替しやがれ >>194
「於」も読むときにどうするのかわからん >>204
そうしたところで大体って言葉がなくなるわけじゃないぞ >>160
俺は、「おはぎ」は秋の彼岸に食うものだから、「萩=はぎ」と覚えた なんでドクダンジョウって言われるようになったの?
壇上がダンジョウだから? 凡例はわかって居ても「ボンレイ」と読んだりしたりしてるよ?
境内も「けいない」とかw
何も言わずに一瞬軽蔑の薄笑いをする人。
何の反応も見せない人。
正しい読み方を指摘してくれる人。
色々な反応が見られて実に面白い。
其の場では素知らぬ顔していて、後で他人に、アイツは実はバカだ、と言い触らす奴も居るんだよw 今回の報道のせいで、忖度が読める世代と読めない世代に分かれてしまった >>210
じゃあもう代替の読みを大体代替えにしよう 御用達は入ってないんだね
つい最近もアベマtvでゴヨウタツって喋ってた人がいた >>204
仕事上の口語だと大体の方も意識できれば使わず、おおまかだとちょい砕け過ぎかなと思うんで
結果「おおよそ」をなるべく使ってるわ >>16
早急は民放のアナはそうきゅうと読んでた
NHKのアナはさっきゅうと読む >>214
元々は「御用達=ごようたつ」だよ。
宮内庁では今でも「ごようたつ」と読まれている 東海林って苗字をドヤ顔でショウジって読んだら
あ、トウカイリンです。って言われたときの衝撃 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています