【悲報】女の子の25%、この漢字が読めない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
知っている言葉でも、漢字で書かれると読めないもの、あるいは、簡単な漢字で書かれているのに読めないもの、けっこうありますよね。
これまでの「意外と読めない」シリーズでは、「間髪をいれず」、「偶々」、「態々」、「祝言」、「健か」、「湯湯婆」、「不束」、「長閑」、「挙って」、「詳らか」といった、読めそうなのに読めない漢字を出題してきましたが、今回はこちらの漢字です!
「山車」って、読める?
今回は簡単な漢字で構成されていますね。
「これは読める!」という人も多いのでは?
■正解率は75%!!
CanCam世代の女子に読み方を聞いてみた結果がコチラ!
https://cancam.jp/wp-content/uploads/2017/11/891285a9b7a74db0778b1e0570bb7822-20171107130525-500x339.jpg
https://cancam.jp/archives/505752
だ、、、山車 【悲報】女の子の25%、この漢字が読めない
「男根」 ケンのK投げはリュウと違い、巴投げではなくこっちが出る ぶっちゃけ男も同じ位の確率で読めないんじゃないか? >>11
何夢見てんだよwww
それ以外に3つ4つは隠語知ってるぞ。 昔は田舎者の事を「どこの山だしだ」とか言ったもんだ 祝詞とか不束って出してくるあたり
結婚相手の教養を意識しているんだろうか… >>29
オフロード=山、って日本らしいな
中東やオーストラリアは、「砂」やろな 正解一覧な
かんはつ
たまたま
わざわざ
しゅくげん
すこやか
たんたんめん
ふつつか
のどか
あがって
つまびらか ,,,,,,,,,,,,,,,,
[,|,,,,★,,|,]
m9ミ ・Q・ 彡 9m ↓こいつも読めないザマァ >>2
女男女
もある。パシコンだと手書き入力してた >>1
山車なんて読めるの2ちゃんねらーだけだろ。 >>22
ファミコン版のキャプ翼に
山車ルバ君っていたよね まんこさん脳の99%をどうやったらイケメンゲット出来るのかを考えることしか使ってないし 嫐
なお某クイズゲーで出題されると大半がなぶり(なぶる)と答える模様 かんはつ
たまたま
わざわざ
しゅうげん
すこやか
ゆたんぽ
ふつつか
のどか
こぞって
つまびらか
あっていると思うけれど一発変換ならないね 正直この手の漢字なんか読めなくても恥じゃないだろ
DQNネームのほうがまだ読めるわ >湯湯婆
湯湯婆が読めなくて、ググったわ
「ゆたんぽ」、なんて読めねぇよ >>1
読む読めないじゃなく、どこで買ったか聞いてほしかったの…
そして、一緒に買いに行きたかった
それが答えよ 挙って、偶々、態々、健やか、ユユババア、不束、挙って
どうしてもユユババアだけ変換出来ない 詳らか、もできたのに
ユユババアだけ出来ない
なんでやー ゆたんぽの実物そもそも見たことないわ
氷枕も写真でしか知らん >>93
山車がダシと読めるのは
くまのプーさんと認識できる理屈とおなじだろ >>110
それはもったいない
湯田圃して凍り枕したら気持ち良いのに 大阪は岸和田のだんじりがあるから読めるけど・・・
地域性のもんだいじゃね 山車とか一生に一度も関わらない言葉は読めなくていい
それより出汁のほうが大事 山車って40過ぎなるけど、一度も使ったことない言葉だからok それなりに正解してるじゃん
日常で使わない言葉だし問題ないんじゃね パパー
抱っこしてーおんぶしてー山車してー
ちょっと待っててね
ママお仕事だからこの出汁作ってからね >>11
読めないと言ってた女を酔わせてから読ませた
だんこん
ちんぽ
ちんこ
ペニス
むすこ
男自身
竿
主砲
スペルマ砲 なんでゆたんぽにババアの字が使われるんだよ
解説しろ >>11
団塊の世代を男根の世代って間違った女の話思い出した >>127
妹尾という名前の娘は可愛い娘しか知らんわ >>137
>湯たんぽの「たんぽ」は、「湯婆」の唐音読み。 中国では唐の時代から湯たんぽの存在が見られ、「湯婆子(tangpozi)」「湯婆(tangpo)」と呼ばれた。
>「婆」は「妻」や「母親」の意味で、妻や母親の温かい体温を感じながら寝るように、お湯を入れた容器を代わりに抱いて寝ることから付いた呼称である。 「湯湯婆」
一瞬ゆばーばかと思った
あれは湯婆婆だった 無駄に難しい漢字の読み方を知ってる人っているよね(´・ω・`) 健かって健やかじゃないのか
どっちでもいいタイプなのかな 女は頭悪い方が良い
うちの嫁は学歴を鼻にかける事が多々あるので
結構鬱陶しいよ >>140
そんなNHK アナウンサーの話知らない 女の子の八割、複数の写真から「例のプール」を正しく選べない >>81
>>123
そして野郎のみのまんこ自演スレへ これで、ダシ って読むのか
ってかダシって初耳なんだが だしって読めない筈。
読むということよりこじつけだろ。 地名や固有名詞は知ってるか知って無いかでしかないだろw >>192
じゃあ「飛鳥」とかいて「あすか」と読んだら憲法に違反するのか
「春日」とか「太秦」とか「服部」とかはあかんのか 地元に山車祭があるから知ってた
つーかなくても読めるだろ 女の子っていうなら10歳未満だろ?
むしろ75パーセント読めた事をほめたい たまたま しゅうげん したたか
ゆたんぽ こぞって 一晩寝たら忘れたw >>11
ところが大半がヘラヘラ笑いながら「おちんちーんw」って言うんだよ
それが今の日本だ 高山に「山車」と書いて「さんしゃ」と読む造酒屋がある 読めそうなのに読めない漢字
三重北勢
なんで「ほくせ」じゃないのか・・・ >>222
うちは使ってる。冬場はガスストーブの上にやかんを置いてお湯を作るんだが、寝るときに
家族はめいめい湯たんぽにそのお湯を注いで自分の布団に行く。朝まで温かいぞ。 本読んでりゃ大概は覚えるけど湯湯婆と山車は読めなかったわ
そもそも山車なんて人生で関わったことないしな >>223
うちは豆炭のアンカだったな
こちらの地方では湯たんぽだと朝方冷たくなっているらしい ほとんどの人が日常生活で使わない知らなきゃ読めない漢字を持ち出して
読めない奴を馬鹿にするこの文化はどうかと思う 闘将拉麺男も読めなさそう。読ませ字だけど(´・ω・`) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています