Facebookにアラビア語で「おはよう」と投稿→なぜか「奴らを攻撃せよ」と翻訳されて逮捕 イスラエル
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【10月24日 AFP】イスラエルで、フェイスブック(Facebook)上にアラビア語で「おはよう」と投稿したところ、
翻訳ソフトのエラーで「やつらを攻撃せよ」と誤訳されてしまったパレスチナ人男性が警察に誤認逮捕され、
後に釈放されるという騒ぎがあった。警察と現地メディアが22日、明らかにした。
警察発表は、パレスチナ人1人が扇動容疑で誤認逮捕され、後に釈放されたという内容にとどまっていたが、
日刊紙ハーレツ(Haaretz)はその経緯を詳報。
同紙報道によると、パレスチナ自治区のヨルダン川西岸(West Bank)にあるイスラエルの入植地ベイタルイリット
(Beitar Illit)で働いているこの男性は、ブルドーザーにもたれかかっている自身の写真をフェイスブックに投稿した。
写真には「おはよう」を意味するアラビア語の表現が添えられていたが、フェイスブックの翻訳ソフトが、ヘブライ語で
「やつらを攻撃せよ」、英語で「やつらを傷つけろ」と誤って解釈してしまったという。この報道について警察は、
確認することも否定することもしないとしている。
男性が書いた「おはよう」というアラビア語表現と、ヘブライ語および英語での先の表現には明白な類似性がなく、
なぜこのような翻訳ミスが発生してしまったのかは分かっていない。
同紙によると、通報を受けた警察は男性を先週逮捕。しかし警察が誤りに気付き、数時間後に男性は釈放されたという。(c)AFP
http://www.afpbb.com/articles/-/3147933 サバーフルハイル!! \(^_^)/
・・・おや、誰か来たようだ・・ 「やつらを攻撃せよ」って書いたとして、それで逮捕されるってのもどうなんだ どうせミミズが這ったような文字だしわからないじゃない まぁおはようバズーカとかあるからねぇ
ドッキリだけれども >>12
こういうの見るとインコの人まね声で再生される アラビア語とか需要無さすぎて翻訳アプリの精度もよわいんだろう
日英は最近精度大分上がったけど日仏だのそれ以外は相変わらずゴミ翻訳だし >>17
そうね。争いはささいな誤解からはじまるものだわ 翻訳ソフト側の誰かがイタズラ仕込んでたのかな。故意なのか冗談で戻し忘れただけかは知らんが >>20
アナニーから始まった戦争があるくらいだしな 誤訳が「俺の尻にぶち込んでくれ」だったら逮捕どころでは済まなかった 勘違い一つで歴史は動くってベルリンの壁で習ったろうが オスマントルコ帝国を復活させてイスラエルパレスチナ双方の敵がいたほうが落ち着く
適切な対立が地域安定に必要不可欠 フェイスブックを煽動容疑で家宅捜索しろや
絶対わざとやろ 統計的機械翻訳では
アラビア語、英語間の精度は頗る良い
というのも敵側の情報を知るため軍事目的に研究されつくしたから アニョハセヨと
奴らを攻撃せよは似てるよね(´・ω・`) ついにAIの反乱が始まった
緑の狸はどうするんだろう?
AIの指示に従ってオリンピック止めるのかな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています