最も将来性のある言語「中国語」に決定!日本語()wwwwww [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
海外の「中国語ブーム」、海外の華人に新たな雇用創出
http://www.excite.co.jp/News/chn_soc/20170915/Recordchina_20170915053.html
イギリスのEU離脱と中国経済の発展にあわせ、イギリスでは中国語の学習意欲が高まっているという。
先日、ブリティッシュ・カウンシルは、保護者1000人以上を対象としたアンケート調査を発表した。
同調査によると、中国語が「最も将来性のある言語」に選ばれ、51%の親は子供に中国語を勉強させたいと回答している。
現在、イギリスで巻き起こる中国語ブームは、王室や首相にまで広がっているという。華字紙・欧州時報が15日付で伝えた。 俺も中国語勉強したけど、
チャイパブで「へー、中国語上手なんだねー」という
10秒くらいの話のネタの価値しかなかったわ(´・ω・`) まぁ、覚えれば少なくとも10億人以上と話せるからね。 どうせ覚えてもching chong ring dongとか言われて煽られるだけ
東欧なんか凄いぞ、東アジア人が歩いてるだけでガキがチンチョンとか言って石投げつけてくるからな 北朝鮮からミサイルが飛んでくる今、第二次中国ブームはきびしい まーまちーまーまーままーまーで文章になるあたりは中国語すげーと思ったが たまに行く中華料理屋で店員どうしが何話してるのか聞いてみたい >>20
これ
コンピュータのお陰で繁体字の手間がなくなったのに そもそもAIによる機械翻訳時代がもうすぐ来るってのに言語に将来性があるも糞もないだろw 中共はもちろん嫌いだが、簡体字に関してだけは中共マンセーだわ
コンピュータなら不要?あたりめーだアホ
でも漢字を手書きする機会なんてゼロにはならねーんだよ せめて国民全員が読み書きできるようになってから言え
上海郊外ですら土人みたいなのがいるのに こういうバランス感覚があるからイギリスは負けを知らない
現実に大きな市場と力を持つことを見据えて、それをうまく取り込むべくやってゆく
一方日本は「中国はバブルなだけだから!」と現実逃避 でも、優秀な華僑ってほとんど英語ペラペラじゃないか?
中国語しか喋れないのって底辺層の労働者だけだわ。 中国語を喋れると世界の6人に1人と会話が出来ます
英語より役立ちます >>30
1/6のほとんどがシナに居るから意味ないやんけ >>25
自動翻訳はある程度までしか行かないと予想する なぜなら英語も日本語も原語でしか表現できない 約せないものがたくさんある 人間の感情を持ったロボットぐらいのものが必要になる >>10
モンゴル帝国の悪夢がまだ覚めていないんだろうなw 例えば開き直る 開き直って頑張る!のか 悪びれずに開き直ってるのか訳し方が異なる 言語はその国のマインドも習わないと日常会話ぐらいまでしかできない 中国語は国際語にしたいなら声調捨てろ 面倒くさすぎる 英語欧米 スペイン語中南米 フランス語アフリカ アラビア語中東 中国語 これ出来れば世界の人と話せるね ん?
中国語って北京語の事か?四川や広東も混ぜてんじゃないの。
だったら今でもラテン語の方が多いだろう。
フランス・スペイン・ポルトガル語だけで南米は制覇できる そりゃ今も昔も日本語が海外で使えるとか思ったことないだろ >>33
文学作品でもない限り
それで十分なんだな
これが 中国人って何億人いるかしってるのか?くそじゃっぷは最下層を見て粋がってるだけだろ
上を見ろ、お前らくそじゃっぷは足元ににも及ばんぞ! >>45
そりゃ富裕層だけで日本の人口位居るしな。
でも見るべきは上でも下でも無く、前だと思うんだ。
俺は過去しか見てないけど。 でも世界中で一番中国語を修得しやすいのは日本人だと思うぞ。
漢字を理解できるのが大きいね。 英語の文法が理解できれば
ある程度漢字で筆談出来る
英語と中国語は文法が似ている
単語が漢字でも違う
私は日本人です。
I am a japanese
我是日本人。 昔から言われてるじゃん。
人口が多いから中国で仕事が出来ると有利って。
中国バブルが始まるずっと前から。 >>47
簡体字は発音記号のようなもの
漢字とは全然違う 中国語とひとくくりにされるけど、フランス語と英語とドイツ語ぐらい違うんだろ?
英語と米語の比じゃない >>53
日本の旧字体→新字体よりは法則性あるから、覚えようと思えばそんなに難しくはない 中国がうんこみたいなときでもアメリカは脅威を感じてた 外人から見ると難しくて汎用性低めの日本語より、
人口の多い中国語のが覚える優先度が高いってのは分からんでもない。
ただ日本人的にはまず世界共通語たる英語からだよなあ。
英語さえ覚えておけば場合によっては中国人とも話せるわけで。 >>59
でも英語isジャスティスみたいな感じで
日本国内で話されるとフザキンナ!って言いたくなる。 来年、子供が小学生になるけど
日本語は日本の今後を考えると、どう考えても熱心に教えなくて良いように思う
日本語に教育時間を割くよりEnglishや中国語を教えてほしい 戦略的に言語をデファクトスタンダードにし、売り物にしたのがBBCなわけだが
新華社とかはそこまで意図できてないよね?そもそも中国国内で北京語がスタンダードになりきれてない 西洋人じゃ中国語なんて中国史の研究者ですらまるで扱えんぞ 中国語か英語か、せめて第二言語でどっちかは使えないと話にならん
日本語しか喋れないなんて底辺 いーりゃんさんすーうーりゅーちーぱーちゅー
これしか知らん >>62
中国は漢字の文章はともかく別の言語と言っていい方言だらけの国だからな
http://gattin.world.coocan.jp/cn-bunpu.jpg
英語で統一されたアメリカや旧イギリス植民地出身者とは違う 日本で使う漢字ですらままならないのに、
中国語の漢字を覚えられる気がしない。
さらに、西洋人に覚えられるんだろうか? ねえよねえ
中国人に通じるだけで汎用性が全然ない
まだまだあと100年は英語スペイン語フランス語だろ 長いものに巻かれろ
大国のポチとして生きる英国に迷いはない 日本では中国語検定の受験者が最盛期の半分ぐらいに減ってなかったか? >>75
昨日HSKっていう中国語検定受験したけど1800人くらいだったな そらそうだろ。
だって正解で一番話されてる言語なんだろ? キタとミナミじゃ言葉通じへんらしいな
北京語わからんらしいで福建あたりのは阿呆やからw >>30
中国人の同僚いるけど、中国でも南と北とで方言がきつくてお互い何言ってるか分からないってよ >>68
西洋人はピンイン(発音記号みたいなもん)で勉強してるっぽい
漢字を覚えるかどうかは本人の情熱次第
日本人の耳では聞き分けしづらい発音をちゃんと聞き分けられるのが羨ましいと思った こんなガラパゴ言語が世界標準取れるわけ無いだろ
日本でだけ使えときゃ良いんだよ 中華人民共和国
なお人民と共和国は日本産である模様 20年前から言われてる。あの頃二外でチャイ語とる奴の多いこと。 >イギリスでは中国語の学習意欲が高まっているという。
どこまで中国に媚びるんだよw 日本が嫌いで嫌いで仕方なくてネットで日本を罵倒しまくる
その罵倒するのに嫌いな嫌いな日本の言語である日本語を使い
どこへ行くにも何をするにも生きていくのにも大嫌いな日本語を使わざるを得ない
なんか、ご愁傷様です >>9
と言っても商売するのもかなり難しいからな
俺は英語通じるエリアとしか商売しない ちょっと前に「中国語と日本語だけでこんなに儲かる商売あんのかよ」と驚いたばかりだ
英語と中国語はほんと覚えておいて損ねーな 中国語学ぶくらいなら英語とフランス語選ぶわ。かかわりたくねーし >>88
タガログ語・英語・スペイン語・出稼ぎ先の国の言語を喋れるフィリピン人の方がスゲーな
植民地だった影響もあるけど >>50
結局これだよね
電車の車内掲示とか暇なときに読んでみると
中国語の知識がなくても英文法で内容がわかる 単に人口で言うならヒンディー語だって将来性があるんじゃないの? 中国人がわざわざ釧路(北のシンガポール)まで行って自殺する時代だ。 ・・・・。
これ、植民地支配フィーバーの時と同じだよなあ。
現地人を教育するより現地語の話せる本土民を支配階級に据える気満々 そして、それを誇らしげに語る頭の悪い中国人
清朝末期の再現だねえ 日本語は漢字の読み方が難しすぎるからな
中国語では漢字の読み方は一種類だったり、
2,3種類あっても双方無関係ではなく古代の発音が枝分かれしたものだったりする そりゃイギリスなら絶対世界覇者の英語が母国語だしw
敢えて他に覚えるとしたら中国語、スペイン語、ぐらいでええわ
他の言語を覚えるのは脳容積の無駄 広東語は六声だよ
標準語より難しい
文法 語順が英語と同じとか言うけど
それはほぼ嘘
英語ペラペラの香港人に笑われるよ まあ日本語以外に何か選ぶなら需要的に英語か中国語だな
レア需要狙いならフランス語、ドイツ語、ロシア語 ま日本の文字の起源は漢字だしな
属国みたいなもんだから
漢の倭の那の国王だっけ 台湾の街の看板はなんとなくわかる 漢字は複雑だが日本語で使われる漢字に近い
しかし中国の看板は読みにくいか読めない 独特の簡略化された漢字で日本には無いものが多い ブリカスの落ちぶれっぷりは異常、自ら支那カスの属国宣言とかw >>107
独自の方言が有ったり訛りがきつかったりするだけで
基本的にはみんな普通話が理解できている上でだからな
今どき田舎の少数民族でも流暢な普通話喋るし
中国語のバラエティー番組でゲラゲラ笑い
スマホ弄ってメール打ってるわ 日本語は難しすぎる
誰もが簡単に習得できるもんじゃない 英語って古英語調べるとむしろ綴りとか発音とか綺麗なのに、
現代語ではぐちゃぐちゃすぎてびっくりする >>20
慣れのことじゃない?マレーシアとシンガポールも簡体字だし >>115
ド田舎行ってもだれでも結構普通に喋れるのに、
>>66みたいに、地方地方で完全に言葉が違うと思ってる奴がいるよな。
いまや香港だってほとんどがいけるでしょ。 普通に話者が10倍以上いるんだからそりゃそうだろ
煽りにもならない 簡体をひらがな・カタカナにハッテンさせる事が出来ない辺りが無能さを表してる 広東語とか種類が色々あるんじゃなかったけ?
どれ覚えたらいいんだよ 北京語と広東語で違うし、漢字を簡字にして意味が分かりにくいし…
仕事で中国に行った時に「ちびまるこちゃん」の吹き替え番をハルピンのホテルで見たけど、広東語だったらしく、北京語の字幕スーパーが出ていた。
日本ではかなり前にやった作品で見ていたのでストリーは判っていたけど、何で字幕スーパーが出ているかすぐには理解できなかった。
日本語の場合は、方言は難しくて地元民しか判らないけど、アナウンサーが使っている標準語(共通語)はテレビやラジオで広まっているから、高齢者以外はそんなになまっていたりしないんじゃないかな。 疑問文の語順は日本語と同じ
あと時間に関する部分が先に来るのが中国語、ケツに来るのが英語 そら人口10倍だし
そろそろ日本の受験の選択科目から韓国語外さないか?
究極の無駄だよあれは 中国語は中国人しか使わない言語だから、中国人と関わらないと役に立たないのが難点かな
日本は中国と距離が近いから知識として覚えておいて損は無いと思う
自分から話さなくても中国人が何言ってるのかわかるから色々便利だと思う
犯罪に巻き込まれるのを回避出来るかも >>122
この前北京に行ったとき、中国人ガイドが話してた。
南のほうの中国人ガイド同士でコンタクトする必要あるときに、通じない。
仕方ないので、お互い日本語で話し合ったんだってさ。
まだまだだと思うよ、普通話普及率。 なんとなくだけど、
英語=かっこいい 中国語=ださい
の構図があるよね、日本には。
意識を改革しないとな 13億人もいるから全滅することもまず無いし
あっち行けとか伝えるのに必要かもしれないな >>94
確かに中国語なんて死んでも
わかりたくねーわなwww なんにせよ英語圏じゃない日本はまず英語よ
中国とのビジネスでも基本英語だし、日本にいていきなり中国語やるってのは趣味以外ないわな 日本って日本人だけで1億5千万人もいるから
意外と日本語人口率高いんだよな。 >>143ほぼ無理。発音が違いすぎる。
子音も母音も声調も大きく違う。 >>142
まじ?
日本でガイドやってるって、学校行ってるレベルなのに、そんな事が有るんだ。 上海に旅行に行ったときに、中国語をペラペラと話している日本人をみかけて
頼もしいと思ったわ。友達になりたかったわ。 こういう普通使わない言語って
女「すごーい〇〇語喋れるんだー」
女「ちょっと喋ってみてー」
男「ペラペラペラペーラ」
女「お、おう」
ってなる。じゃあ喋れとか言うな 数は力
社会性を持つ生き物としての中国人は不良だけど
繁殖と繁栄という原始的な本能に当てはめれば中国人は勝者なんだよなぁ
ゴキブリ、ネズミ、粘菌みたいな感じで これってさ
白人が中国語圏にするのを見越した行動
英語の話せる中国人は不要。意思決定は白人で行う。
って事なんだが
相変わらず中国人ってこういう所で致命的な勘違いするよね 日本語一行の文章を中国語にすると二行くらいの量になるんじゃね
そんな印象だわ中国語 あんな漢字だらけ 日本人でもしんどいのに外国人が中国語て >>152伝わったよ。それが音読み。
中国語読みと違うのは中国語の方が変化してたり、日本人に発音・区別できない複雑な音は簡単な音に変化してたりとかするから。 >>162翻訳された文章見ると中国語の方が文字数少ない事多いよ。 中国の小学生の作文見たけど書けない漢字はアルファベット表記だったのが面白かった 中国語の価値は高いと思うけど
広く使われる言語には絶対にならないからなあ
ハングルみたいなのでも開発すれば? >>172
イギリス人が学ぶ言語としての調査だから
当然英語は知ってます >>167中国語は表音文字あるぞ。ボポモフォ。本土ではマイナーだけど。 >>50
英語と中国語は文法全然似てないよ 一緒なのは動詞が先に来るだけ 中国語には時勢がないぶん色々めんどくさいとこもある 場所は先に来るし句になると順番は日本語と同じ 例えば消化のいい食べ物は消化好的食物 英語だと食物消化のいいになる >>43
ビジネス関連じゃそれじゃ駄目だろ 誤訳で大きな損失になるよ 個人で楽しむ程度なら十分 北京語と言い英語と言いなんで同じ語族の中で発音が変にねじ曲がったのばかりメジャーになるんだ
広東語やイタリア語がいいわ この前北京語でも広東語でも無い響きの中国語を喋ってる観光客を見た
あれは何語だったんだろうな >>179それ中国語なのか?
タイ語やベトナム語とかじゃないの? >>180
持ち物は全部大陸の漢字が使われてたから中国人だろう
響きは東南アジアっぽかった 北京語・広東語も通じにくい南京語ってのがあったんだってね。
蒋介石が引きいる国民党が、南京で北京語が伝わらず
意思疎通ができないので困ったと。 >>18
北京語ではなく広東語だったりするから結構難しい 中国に色んな人が移民するようになればいいね。
現実は逆だっっつーのwww 中国人の簡単な見分け方
中国人→北京語しゃべって持ち物の文字が簡体字
台湾人→北京語しゃべって持ち物の文字が繁体字
香港人→広東語か英語をしゃべる
シンガポール人→訛りの強い英語をしゃべる 翻訳ソフトの技術が進んだら覚える必要もなくなるだろう そう言えば中国語を流暢に話してる白人てまだ見たことないかもw
だいたい中国人のほうが流暢な英語を話してる印象 こないだアメリカ行ったら你好って言われたわw
我是日本人って答えといたが俺のマンダリン理解してくれなかった。 >>189 中国乗り鉄だがゲンチにはチラホラいるよ。 中国国内だけでいくつもの言語があるから中国語=北京語のこと まぁ日本語よりは汎用性高いのは事実だな
俺は50年経っても英語が優勢だと考えてるけど
英米の200年を超える覇権とその長きによる英語による学術資産が大きすぎる アメリカも没落してくだけ
これから数世紀はは中国の時代だ シナはいずれ内紛で分裂して国がなくなるからシナ語を学んでも無駄になる。 もう週単位で中国の存在がどんどんでかくなってるの実感させられるね
100均も中国製減って日本製増えてく一方です・・・ 人口多いだけの3流国だ支那
覚える必要性はそれぞれの都合 時代が進めば言語は3言語に集約されそうだよね、英語、中国語、アラブ語に アジア以外の外人に漢字は無理だからローマ字化することになるんだろうけど
声調なしのローマ字表記だと同音異義語だらけでわけわかんなくなるんじゃないの >>186
先日、十数年ぶりに香港行ったとき、看板が簡体字が多くて驚いた。
今の若い人は広東語でなく北京語をメインで使うそうだ。
テレビも北京語ばかりなので高齢者にはキツいと言ってた。
マンションだらけだけだけど高すぎて大陸人に買われてしまうと嘆いていた。
メシはうまい。 一人っ子政策の弊害で超高齢化社会が待ってるんだがなあ
東アジアはどこも先がないよ >>192
ビジネス用途でしか中国語使わないでしょう
学術とかそんなところまでは行かないよ 日本語はガラパゴスでいいよ
同じ顔しても言葉と行動で外国人が判るから絶対ガラパゴスを貫くべき 人口的にはアフリカが2050年までに倍増して20億人になるからな
英語、フランス語、アラビア語の人口が増えるのかな? 日本は古来、縄文時代かその前からガラパゴスで独自の文化を築いてきたから価値があるんであって
世界と同じになったら価値もないだろ
人口減少で消滅するんならそれでいいと思うわ >>188
中国語の勉強してると結構見かけるよ アメリカ人の殆どは外国語話さないが勉強してる人はどの言語もすごく上手い 社交的だし移民が多いからだと思う >>213同じ。タイ語やベトナム語はchang chung chongの音が実際にあるし。 まあ、ビジネス面ではいいかもわからんな。
ただ、それだったら同じ言語体系のスペイン語とかの方が
イギリスあたりだと使い勝手よさそうだけど。 >>211
あの野郎の人生唯一の功績はニュー速なんJVIP嫌儲といった2chのメジャー板にエスペラント語を布教したことだな 漢字とひらがなとカタカナと和製英語を組み合わせて瞬時に理解し言語化し
さらにその時代ごとに独自の変化をし続ける日本語が多種族に通用するわけないだろ
お前らが普段何気なくやってることは実はかなり高等な技術なんだぞ みんな将来性のために中国行ってくれ
俺はニッチにドイツ語を極めて、日本にミサイルが落ちた暁にはドイツで難民としてソーセージとおにぎりを売りながら余生を過ごす >>175
的ってofなのか?
〜lyじゃないの? >>221
そうでもない
すごいと思いたい気もちは解るが・・
結局俺はすごいと言えないが日本はすごいと言って代償してるだけ >>222 知らねえよバカ。こんな世界に通用しないどマイナー言語、擁護する気にもならんわハゲ。 調査内容が本当にどうでも良い内容すぎる。
こんなんでスレ立てる方がどうかしてる。 >>221
ど田舎から来た出稼ぎの中国人でも三年いればそこそこ喋るようになってるぞ。
ブラジル系の若い奴らになると普通に日本語でジョーク言い合い出来るしな >>1
日本で生まれた言葉使わないと日常会話もままならないのに? 筆談で漢文風に書けば3割ぐらい通じる
中国人は別に簡体字しか読めないわけじゃない
筆談は日本独自の略字、国字、そして当て字に注意すること
ベトナム人より遥かに意思疎通がし易いよ >>236
>筆談で漢文風に書けば3割ぐらい通じる
これ凄いことよね
そのすごさを理解できてない人が多いけど 日本バブル期
・将来最も重要なのは日本語
中国バブル期
・将来最も重要なのは中国語
言語マスターした頃には時代が変わってるから相手にしなくていい >>87
更にその10年前。
当時、第二外国語の中では中国語が一番人気なかったな。
一番人気はフランス語。 そりゃ人口減ってるような国の言語なんて学ぼうとは思わないだろ >>182
簡体字だったというならば、上海語とかかな
>>183
南京語は、南京方言(下江官話)で本来北京語と同じ
もちろん発音はかなり異なるから意思疎通は難しいだろう そもそも中国語という言語は無い。
北京と上海と香港では、違う言語が使われている。
方言の範疇ではなく、違う言語だ。 簡体字じゃないと識字率が上げられないんだろうな
どんどん漢字が記号っぽくなっていくわ(まるでハングル文字みたい) 日本語ではないわ、日本は3流国家まっしぐら中だし
アジアなら中國かインドじゃないの [ ::━◎]ノ 英語と中国語で全人口の半分と意思疎通出来るしな. >>243
ほんとそう思う
池沼日本人だけだな、大学で韓国語を必死で勉強してる馬鹿って
自分は反日国嫌いだけど、英語以外で勉強しろと言われたら中国語は考えるな バイク漫画かなんかで未来の話なんだけど中国が世界征服した後の地球の話みたいなの昔見たな
そんな感じになってしまうんだろうか 企業からすれば中国市場は魅力だもんな
でも一般家庭ではせいぜい英語が聞き取れれば十分 つーかお前らの中で
他国の言葉を仕事で使ってる奴らなんて何割いるんだよw
ほとんど縁がないだろうが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています