バンジージャンプ死亡 「no jump」を「now jump」と聞き間違い、器具未着用のまま無理やり落とされる [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2015年8月、オランダ人のヴェラ・モルさん(当時17)は旅行先のスペイン・サンタンデールの橋の上から挑戦したバンジージャンプの最中、下の壁に激突し死亡した。
モルさんを担当していたインストラクターは過失致死罪に問われ、現在裁判の真っ最中だ。
先日行われた公判で、安全器具を装着した後にインストラクターが言った「no jump(ジャンプしないで)」という英語を、モルさんが「now jump(さあ、飛んで)」と聞き違え、
器具の調整をしないままジャンプしてしまったことが事故の原因となった可能性があることがわかったと英テレグラフ紙が伝えている。
「犠牲者が『no jump』という拙い英語を聞いて、『飛べと命令された』と誤解したということはかなりの確率であり得る」と判事は述べたという。
バンジージャンプで死亡した17歳、事故の原因は「ヘタな英語」か
http://www.excite.co.jp/News/entertainment_g/20170627/Jisin_29500.html 馬鹿だなぁ…
こういうマヌケな事態があるからアメちゃんの医療や軍事は否定する時ネガティブって言うんだろうな メーデー的には、ジャンプして良い場合を除いて「ジャンプ」という単語を使うことを禁じれば再発防止だな ところで昔は落下の途中で気を失うから激突の瞬間は意識が無いみたいな感じで言われてたけど、今では激突の瞬間も意識はハッキリしてるってのが常識何だろ? 飛ぶなよー飛ぶなよー
ぴょーーーーん 〃\( ^o^)/
・・・・・・日本語か?(´・ω・`) >>233
あの夫婦に子供はいなかったはず。
んで、夫婦も不仲で裁判の後離婚だったかな。 ∧_∧ パタパタ
⊂ヽ( ・ω・)つ
(( ( ) )) ←根性で助かる奴!
⊂ノ( __フ つ
(_/ >>16
コレの親が子供の頃学校に公演に来たわ
子供心にお前の教育が悪いだろって思った ハロウィンでフリーズをプリーズと聞き間違えて撃たれた日本人留学生を思い出した >>285
撃った方は無罪になったね
さすがアメリカ
スペインだと現地語はスペイン語だろうに、やっぱ観光地は英語なんだねえ 実際に言ったかどうかは担当本人の自供だけ
まあ、嘘でも言わないと100%負けるしな スペイン人の喋る英語がオランダ人に通じなかったと
インターナショナルやなぁ
まぁ、もともとオランダ人は英語うまいけど >>265
>>280
やべえなに言ってるかわからん オランダ人とスペイン人が英語ってどっちが稚拙なのかわからんな >>45
神は言っている
ここで死ぬ運命ではないと・・ >>288
正直
銃向けられてんのに相手に向かって近寄って行った方が悪いだろ
プリーズとか関係ねえよ 言われたから飛ぶのかよwwwwJAPかよwwwwwwwwwwwwwwww Do not Jampって言えば間違えなかったのにな ステンバーイ・・・ステンバーイ・・・ゴッ!
これにしないから 英語圏のやつがcanとcannotの区別つかないって言ってたな。 これからは軍人の数字読み(1=ひと、0=まる)みたいにエヌ・オーって言ったら >>288
刑事事件で無罪だけど
民事で賠償きんはらっただろ。
家も売ったのに。 レッツ!ゴー!ジャスティン!で飛ぶでいいよ
途中で止まったらキャンセル扱い うおおおおおおお あれ ぶちっ
即死できたならマシなほう 本当はナウって言ったんだけど不備があったから死人に口なしで言ってんだべ >>311
ネイティヴでわからないんじゃもう無理じゃないか 10年くらい前に見たハプニング動画
・ゴム紐のようなものでバンジージャンプ
・伸び切ったゴムが弾力で縮みジャンプした男が上に上がってくる
・再び落下に入ろうとした時、紐が首にからまり首吊り落下
・死亡したらしく脱力してブランブラン
・撮影者「オーマイガー オーマイガー」 ストップでええやん
なんでわざわざジャンプなんて単語使うんだ 飛んだ人はどのあたりで「オイオイ…これって」ってなったんだろう 自分の仕事では「B」と「D」の略号を人に伝達することがあるんだけど
聞き間違いが起こりやすいので「ビー」「デー」と発音してる
毎日やってる仕事だったら普通はそういう工夫をするわな 日本人「あっ、そうなんだね」
外国人「なんだとテメー、ぶっ頃してやる!」 下は水がいいなやっぱ
韓国のロープ無し事故では一応助かったし 怖がりのバカ女が飛ぶときに係員のおじさんに抱き付いて
命綱着けてなかったおじさんが死んじゃったことがあったよね バンジージャンプなんていう人生に必要ないことをわざわざやってる時点で自己責任 >>344
ロープ無しバンジージャンプってなんだ?w >>44
Don't jampかDo not jamp 海外旅行に行ってまでバンジーとかアホ
死んだ方がいい人間だわ どうやってnowって聞こえたのが分かったのかが謎すぎる。 ジャンプ台を開閉する柵で囲って準備できるまで開かなければいいだろ インストラクターってそういう聞き間違いが起きないように言葉の使い方も徹底されるものじゃないのか
調整ミスを隠す為だとしてもこれだと普通に過失になる気がする >>311
やっぱりあいつらでも区別できない早口をやってんだな
日本訛の英語が見直される時が来るに違いない、何万年後か永遠に来ないか知らないけど >>318
フリーズとプリーズを聞き間違えて死んだ人も居るんですよ! FreezeとPleaseを聞き間違えて射殺された日本人がいたな
ハロウィンの日に 似たような発音で真逆の意味に取られるような言葉は言い回しに気をつけんといかんね そもそもなんで飛べという単語のJUMPを使うんだよ
もっと違う単語あるだろ >>353
わかりにくくてごめん
あっ、そう→アスホール(ケツの穴) ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています