【芸能】「フグ」を書いてみたら…YOSHIKIの日本語がかなり怪しくなっていることが明らかに [ネギうどん★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アメリカでの暮らしが長く、英語を話す機会が多いからなのか、X JAPANのYOSHIKIの日本語が、かなり怪しくなっていることが明らかになった。それがバレたのは、5月30日放送の「バナナサンド」(TBS系)でのことだ。
激安料理を組み合わせて合計1000円を目指す「1000円食堂」に挑戦したYOSHIKIは、厚切り天然ふぐ刺しを実食し、フリップに予想金額を書いた。
そこに書かれたのは「フぐ 550」。なんとカタカナとひらがな混じりで、フグを表記したのである。
これにバナナマンやサンドウィッチマンがツッコミを入れることはなかったが、SNSには「フぐって書いているの気になる」「そんなよっちゃんがかわいい」との声が…。
「漢字が書けなかった、というのであれば理解できます。パソコンやスマホを使うようになって、漢字を忘れてしまった人は少なくないですから。しかし『フグ』もしくは『ふぐ』が書けないのはどうしたことかと。YOSHIKIは日本にいる時、100日連続でフグを食べたことがあるというのに…」(テレビ関係者)
新たな音楽シーンを次々と切り開いてきたYOSHIKI。今は新たな日本語を作り出そうとしているのかもしれない。
https://www.asagei.com/excerpt/263319 昔、サッカー選手の長友佑都も同じようなことを言ってたな
日本語を使ってないから忘れてると 可愛いとかじゃなくてただの馬鹿
普通なら恥ずかしくて生きていけないくらいダサい 二代目内田裕也枠を確保しようとYOSHIKIも必死だな みんながヨシキだと思ってるヤツは影武者だからな
本当のヨシキはアメリカで射殺されたんだ 自分の名前のカタカナ読み書かせたら
シをツと書いてるアラフォーならいたぜ 河豚
河童
海豚
この辺がごっちゃになるの話かと思った 日本語が怪しいというレペルではない
脳に障害が出てきたれべるだろ。ここまで来ると ヨシキって毎晩フグ食べてるって言ってたのに、書けないのかw おれも殴り書きでメモ取る時よくカタカナとひらがなが混じった書き方しちゃってるわ
パソコン歴が長くて紙に直接書くことが少なくなるとこうなるのかなって思う この人がミリオンセラー、オリコン1位、1991〜1997年まで毎年東京ドーム公演をやってたって事を今の若い人はおろか当時の若者も知っている人は少ない。 俺もずっとパソコンで書き物してたから漢字は読めるけど
中学一年生レベルしか書けない 夏休み明けの2学期初日に言葉がうまく出ないようなもんかw 「応援したい世襲議員」1位小泉進次郎、2位小渕優子、3位橋本岳、4位岸信千世、5位加藤鮎子 [256556981]
https://greta.5ch.net/test/read.cgi/poverty/1685657002/ 深夜にやっていたアニメのバカボンに本人役で出てきたよな
アニメ化された野沢雅子も出てた Yoshiklプロデュースの缶コーヒーやエナジードリンク、出るたびに買って飲むんだが、どこか怪しい味わいで長続きしないのは内緒 「ふ」より「フ」のほうが画数が少ない
「グ」より「ぐ」のほうが画数が少ない
効率化を求めるとそうなるんだろうな 文字書く事減ったから急に書かなきゃいけない場面になるとちょい緊張する やたら国際派気取るけど海外じゃ無名だし日本でも一部の層しか興味ないだろ
世界の山ちゃんみたいなノリなのか 下関行ったらほとんどの店は「フク」呼びで違和感あったわ ていうかYOSHIKI昔から日本語不自由な人だから
滑舌悪いし早口だしで何言ってるかわかりづらいし文の組立も全然出来きない人だぞ ふぐを英語で言うとツグ
だから「フぐ」と書いたのではなく「つぐ」
これ嘘な そもそも漢字と併用してる時点で何でもありの日本語表記 英語以外の言語は覚えるに値しない。アメリカ人らしい生き方じゃないの。 最近はパソコンやらスマホでの文字入力多くなって
手書きするとひらがなやカタカナは大丈夫だけど漢字が出てこなくなることある メジャーデビューで
親がぞろぞろ楽屋に揃ってたのは覚えてる fuguにすりゃよかったのに
アメリカ生活長いんだから許してやれ 数年間海外勤務だった友人が帰ってきたら日本語が片言になってた
顔が濃いから最近知り合った人には東南アジア出身と間違えられるらしい お前らYOSHIKIを馬鹿にすんなよ
俺はお前らより一回り歳下の若者だが
小松成美が書いたYOSHIKIの自伝本読んでYOSHIKIに数ヶ月間心酔したわ
『YOSHIKI 小松成美著』
分厚いけど死ぬほど面白く読みやすいからの一瞬で読める
お前らウスノロはこれ読んで生き直せ!タコ! 地元の言葉より数年間しか住んでいなかった地域の言葉に染まって一生それが抜けないって人もいるからな 若者アピールしたのはリアルタイム世代じゃないって事な これ見てて、えっ?てなった
映ったの一瞬だったけど yoshikiってお坊ちゃんでかなり賢いだろ
わざとやってるとしか思えん 最近テレビ出まくってるけど、金ないのか?
金持ち設定はうそ? いつも盛り芸だからなぁ
ワザとやって気付かれなかったのかも
話させると○○はもう○年食べてない、とかの繰り返しだし 酔ってたらめんどくさくなってこんな感じになるな
ひらがなやカタカナは何も考えずに書き始めるし >>32
これ分かる
知っている簡単な字でさえも間違えてしまったことがある >>76
同じく
カタカナで一瞬、戸惑った時は焦った iPhoneの変換って間違った日本語出てくるよな?
俺だけ? Xの楽曲制作の要はヒデとダイジ
この2人がいないと何も進まない 俺も書けるはずの漢字が出てこない事が増えたからこういうの笑えんわ
ほんとスマホとかPC使ってると読めるだけになるもんだな 先日、カタカナのヌを手書きしたとき、こんな字だったか不安になったわ >>91
ヲなんか滅多に書かないからたまに書くとあってるか迷う まあ外国の生活が長ければ仕方ないんじゃあないか
我々庶民も(魚屋などは河豚と書くが)また平仮名で書くだろうし スマホ世代も漢字なんか書けない
自動変換してくれるしね すまん>>1読んでなかった
フぐって書いたのか
それは流石に酷いな ここまでじゃないけど最近不意に文字書く時に漢字が出てこなくなってきた自覚はある
ほんと書かないと出てこなくなるよね YOSHIKIプロデュースのオーディションでよく英語を話していたけど
思い切り日本語訛りの英語だったな 走り書きする時はこの手のなるよな。
でもYoshikiは歌詞には小難しい漢字使うの大好き パソコンもスマホも変換してくれるからな
それより字を書くこと自体がわけわからなくなってきたよ俺は >>17
90年代にも関わらず最後の曲が9万枚しか売れなかった事も知らんだろうな笑
その2ヶ月前に発売したhideの曲は70万枚笑 40以下にしたらヨシキなんて
なんでこんな崇め奉られてんのか理解できない変な奴って感じだろう
若者のテレビ離れってマスコミの自業自得なんだろうな ほとんど海外生活だしあたりめーだろ
英語のほうが日本語より胆嚢だよ >>110
イギリスだとジョン・ライドンが若い人からコメディアンと思われてるような感じかな 英語も全然うまくないような
聞いてるこちらが恥ずかしくなるたどたどしさ >>117
ツが海外で顔文字として使われてるみたいだな 高卒とは言っても一応地域トップの高校だったんだから、頭は悪くなかったはずなのにな
ずっとアメリカにいたら日本語が中卒以下のレベルになるのか… >>3
使ってないわけない
ろくに英語もできなくて日本から取り巻きをつれてってるんだから フグって言うほど美味いか?
身は固いし、ある程度寝かさないと旨味が出ないよ。
値段と美味さが合ってない魚の代表格だと個人的に思う。 >>103
そのくせTOSHIには完璧な発音を求めて厳しいレコーディングをしてたという そんなことより
往年のYOSHIKIヲタは
よっちゃんって呼んでるの? 海外行って英語使ってると脳みそバグってくるってのはあるんじゃないの
ヨシキのこと詳しく知らないけど >>132
帰国子女かつ日本に住み始めてからも頻繁に海外行き来する人と付き合ってたことあるけど
そんなこと全然なかったよ YOSHIKIの話は信用しない方がいいよ
9割方その場の思いつきで喋った盛り話と思った方がいい
そもそもカレーが辛くて帰ったシャワーが熱くて帰った話もテレビ用の盛った話だからね >>70
お坊ちゃんだと何故賢いのか理解に苦しむ
お坊ちゃんってバカの方が多いだろw よしきはサインに「○よ」と書く人だよ
どうでもいいことは適当なんだよ むかし近所の八百屋でそういうオヤジ居たなあ
キャべつ100エンみたいに書いてんの
何かヘンだよ!と客に言われたらオレ中卒だからさあ、漢字苦手なんだよね〜と笑ってたw
懐かしい 自分の中では「ふぐ」もしくは「フグ」って書いたつもりだったんだろうな
脳の働きが鈍くなり始めてるとみた ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています