【音楽】マライア・キャリー、ルイジアナ州のカントリーソング作家から「All I Want For Christmas Is You」で提訴される [湛然★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Mariah Carey Sued For “All I Want For Christmas Is You” By Louisiana Country Songwriter
By Bruce Haring Deadline
June 3, 2022 5:16pm※DeepL翻訳
https://deadline.com/2022/06/mariah-carey-sued-for-all-i-want-for-christmas-is-you-1235038277/
史上最も人気のあるホリデーソングのひとつである "All I Want For Christmas Is You" について、著作権侵害を主張するカントリーミュージックのソングライターから法的な異議申し立てを受けている。
マライア・キャリーと共同脚本のウォルター・アファンシエフは、ソングライターのアンディ・ストーンの訴えに名を連ねており、彼は1989年のヴィンス・ヴァンス&ザ・ヴァリアントによる彼の "All I Want For Christmas Is You "が侵害されていると主張しています。ストーン氏は、ルイジアナ州東部地区の米国連邦地方裁判所に書類を提出した
この曲は同じタイトルでありながら、キャリーのメロディーや歌詞はタイトルの呼びかけ以外にほのめかしがあるだけだ。
キャリーのバージョンは1994年に発表され、ラジオやストリーミング、NBAのクリスマス当日の恒例行事である試合などで、ホリデーの定番曲となっている。
ストーン氏は、1993年のホリデーシーズンに自分の曲が広範囲に放送されたと主張しています。彼は、2,000万ドルの損害賠償を求めています。ストーン氏は、キャリー氏とアファンシエフ氏がこの作品の著作権を「意図的に侵害するキャンペーンを行った」と主張しています。
このカントリーソング・ライターは、自分の主張を証明するために苦しい戦いに直面している。
音楽と知的財産権を専門とするロサンゼルスの弁護士Pamela Koslyn氏は、「All I Want For Christmas Is You」をタイトルに持つ作品は177曲あり、その多くは作曲であると指摘した。
コスリン氏は、歌詞のすべてがキャリーのバージョンと「実質的に類似」している場合は、異なる答えを出すだろうと指摘した。
"曲名には著作権保護の権利はない "とKoslynは付け加えた。「同じタイトルを使った作品が177もあるのはそのためだ。さらに人気のあるタイトルは『マイ・ベイビー』で、著作権局に登録されている作品は4860曲にもなる。しかも、同じタイトルを使った "コモンロー"(未登録)の作品はカウントされていない。"
(※以下略、全文は引用元サイトをご覧ください。) 要約するとマライア・キャリーが
同名異曲を先に出した方から訴えられた タイトルはパクってもいいんだな
知らんかったわ
日本ではアウト? >>4
よっぽど独自性のある長いタイトルとかなら著作物にあたると判断されるかもね >>12
愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない これまで何兆回も囁かれた臭い愛のフレーズじゃんw
おっさんゲージ過ぎワロタ 浜崎あゆみなんてhideの造語の『エバーフリー』をまんま使ったからな
日本ではタイトルは著作権はほぼ侵害にかからないらしい
上に書かれたように特定の長いフレーズは意図的パクリとみられるかもだけど >>12
あの娘ぼくがロングシュート決めたらどんな顔するだろう 俺の感覚で言うとね、こういう提訴って弁護士とかに話した時点で
「あなたね、これは無理だよ、やめなさいよ」って却下されそうな気がするんだよね
でも勝訴するかどうかは別として、提訴そのものは成り立っちゃってるわけでしょ?
どうしたら提訴できるのか、そのへんが興味深い なんで今さら?
もっと早く気づいてたんじゃないの? 他にも177曲ある!って言い訳は苦しくないか?
マライアの曲が大ヒットしたからそれをパクったんだろうし
マライアのが出る前に何曲も存在していたなら分かるが マライアと言えば太った猫みたいな感じでソファに寝そべってるイメージ >>25
逆になんで今だといけないの?
もっと早く言わなきゃいけないの? 愛とか恋みたいな短いタイトル名なら同じでも構わないけど
「愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない 」とか
「もう恋なんてしないなんて言わないよ絶対」とかと同じタイトルの曲が出たら
パクリだと言いたい気持ちも分かる 普通は気づいた時点で訴えるんじゃない?
30年近い前の曲だよね
訴える、金をむしりとれる方法をいろいろ考えてたのかな? >>31
「普通は」っておまえの基準で勝手に普通を設定されてもなあw 日本人からしたら、英語の歌詞は同じ言葉になっちゃうのは仕方ないんじゃない?と思うけどな
わたし、わたくし、あたし、あたくし、あたい、アテキシ、ぼく、おれ、ぼくちゃん、俺様、ワイ、小生、拙者…
↓
「I」これだけでしょ?
さらに表記をどうするかで、漢字、ひらがな、カタカナとあるから 日本の歌詞は隙あればフォーエバーフォーエバー言ってるから、あれも外国人は訴えてくれ 金に困った作家本人か弁護士にそそのかされて訴えたんだろう
いつものパターン 「さくら」って名前の曲を作った人たちの一番初めの人が後発を提訴したらいくら位取れるんやろか? >>4
英語でも日本語でも一般名詞での被りのタイトルが問題になることはないかと
Love Letter
https://en.wikipedia.org/wiki/Love_letter_(disambiguation)
さくら、サクラ、桜、SAKURA
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%82%AF%E3%83%A9_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF) ヴィンス・ヴァンスのほうのPVおもしろいな
曲も80年代っぽいけど嫌いじゃない >>26
元記事に全177曲のリストへのリンクあるけどマライア・キャリーどころかこの訴えてる奴が出した1989年より前にすでに36曲あるぞw >>42
ぼけてきて性格が変わったのかも 攻撃的になったり我慢ができなくなったりする
>>46
ハイサイオジサン? これで知らんかった人が聞くし売名行為かな
訴えてもそれくらいしかメリットなさそう >>4
映画のタイトルをパクった歌謡曲の多いこと多いこと
阿久悠作詞とかで 7000曲作った秋元康も曲名は被ってないな
会いたかった AKB48
会いたかったかもしれない 乃木坂46 この曲意外とキーが高いよな
カラオケで唄ったら最後のユーのところで声が裏返りそうになった >>12
ミスチルのトゥモローネバーノウズなんて
ビートルズの丸パクリ
この言葉はビートルズの造語だから一般的な言い回しではない >>12
タイトでキュートなヒップがシュールなジョークとムードでテレフォンナンバー こういうのはたいてい弁護士の方が企画して対象者を探して売り込んでくるのよ アイアン・メイデンとか映画のタイトル丸パクリ(でも歌詞は無関係)な曲が多いけど違うジャンルからの借用はセーフなのかな >>1
日本の昔の歌謡曲や演歌のようにその曲でしか使われない独自表現の曲名でもないしな >>65
題名は別にいいのよ
村上春樹の書名なんかも原題ではないとはいえビートルズの曲名使ってる
ただメイデンはfallin' downはあまりに元ネタそのままでまずいと判断してman on the edgeに改題した >>35
それは代名詞の話。
英単語は現時点の推定では古今東西あらゆる言語の中で最大の単語数(更にその大部分は名詞)を持っている。
もちろん、日常で使うのはその数万分の一に過ぎないが。 All I Want For Christmas Is Youまじかよ >>68
なんであの映画をネタに歌詞を書いたのか理解に苦しむ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています