【映画】トム・クルーズのプレミアイベント駆けつけた戸田奈津子さん「元気ですよ」 トムの通訳は「もう引退しました」 [muffin★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
https://news.mynavi.jp/article/20220524-2350872/
2022/05/24 20:34
来日中の俳優トム・クルーズが24日、神奈川・横浜港 大さん橋 国際客船ターミナルで行われた主演映画『トップガン マーヴェリック』(5月27日公開)のジャパン・プレミア・レッドカーペット・セレモニーに、プロデューサーのジェリー・ブラッカイマーとともに参加した。会場には、トムの通訳で知られる戸田奈津子氏、本作を含め数々の作品でトムの吹き替えを担当している声優の森川智之の姿も見られた。
『ミッション:インポッシブル/フォールアウト』以来、約4年ぶり24回目の来日を果たしたトム。前日都内で会見を行ったがこの日は横浜へ。大さん橋の屋上に93メートルのレッドカーペットが敷かれ、トムが登場すると会場の熱気は一気にヒートアップした。そしてトムは、レッドカーペット沿いで待機していた約400人の観客と1時間以上かけて交流。写真撮影に応じたり、会話をしたり、笑顔でファンとの時間を楽しんだ。
トムがファンサービスをしている間、戸田氏と森川は会場の隅で談笑。イベントのMCを務めたハリー杉山も交えて3人でいるときに、報道陣からの3ショット撮影のリクエストに笑顔で応じてくれた。
トムが来日した際にいつも通訳を務めていたが戸田氏だが、前日に行われた会見は別の人が通訳を担当。会場には戸田氏の姿もあり、この日のレッドカーペットにも駆け付けた。
そして、報道陣から「お元気そうで何よりです」と声をかけられると、「元気ですよ」と明るく答え、通訳については「もう引退しました」とコメント。トムとの関係については「仲良くしています」と変わらず、森川も「(トムは)戸田さんがいないとダメなんです」と話していた。
本作は、アメリカ海軍パイロットのエリート養成学校、通称“トップガン”に所属するエースパイロット候補生の挫折と栄光の日々を描き、空前の大ヒットを記録した『トップガン』(1986年)の続編。迫力のあるスカイ・アクションシーン、そして、教官となったマーヴェリックと若きパイロットたちによる胸熱なドラマを繰り広げられる。
https://i.imgur.com/o2V10u0.jpg
https://i.imgur.com/VV8B9lr.jpg
https://i.imgur.com/yVsdAeu.jpg
https://i.imgur.com/wIX4AbG.jpg
その他関連
“日本の母”戸田奈津子さんトム・クルーズのプレミアイベント駆けつけ「母なんて失礼よ、彼に」
https://www.nikkansports.com/entertainment/news/202205240001038.html
https://www.nikkansports.com/entertainment/news/img/202205240001038-w1300_1.jpg トムクルーズにしては髪がスッキリしてないね
最近こんななのか >>1
今年日本アカデミー賞功労賞みたいなのを
声優のおんとし80うん歳のでぇベテラン野沢雅子さんと一緒に受賞してた戸田奈津子さん 86歳とは思えない、元気そうでなによりです
同じ映画関連のおすぎと比べると全然年上なのに いくら何でもジゴワットは酷すぎと思ってたけど、元々のシナリオからジゴワットって書いてあったんだったんだよね 30年前から仲良くしてるような
てか007見たら翻訳戸田さんだったー >>3
何時間もトムにつきっきりはもう体力的に無理なんだろうな
とさっきまで生中継してたジャパンプレミア、トムのファンサービス見てたら単純に肉体労働だと気付かされた 戸田クルーズが顔出したのか
だったらウルトラマン止めてこっちもトップガン行くがな この方の字幕は本当にいい
昔のインテリは奥が深く教養あるから
今のガリ勉だけで東大入っちゃいました女子とは格が違う 実際、高齢にはハードなんだろうね
ずっと何日もいろんな場所へ付きっきりだし
戸田さんお疲れさん 意味が変化しない意訳はともかく知識不足勉強不足による誤訳は駄目だ 新しい通訳の女性いいね。トムより背が高そうなのが心配 ナッチは批判もあるけど洋画関連において多大な貢献をしたレジェンドなのは間違いない。いつまでもお元気で。 トム・クルーズの顔
シュワルツェネッガー入ってきたな >>30
ゲストが男性だから、通訳を女性にした方が聴きやすいかもだ なっちゃんって何歳なんだろう
もう100歳超えてる感覚だわw 番組でトムに靴脱がせる様な流れになりかけてヒヤヒヤしたって言ってたななっちゃん めっちゃ元気そうで安心した
最近年上著名人が死ぬとため息出ちゃう トム
「海辺のテレビ局の寿司屋は無くなったのか?」 今は自動でAIが字幕作ってくれるから翻訳家はヒアリング得意じゃなくても良くなってそう サイエントロジーの布教ついでにやってきました。
トム・クルーズはうれしくてたまらず、あふれんばかりの笑顔です。 トムクルーズって相貌失認じゃないっけと思ったがそれはブラピだった >>3
ばあちゃんと同じ歳だったのかよ
なんか色々言って悪かったわ >>21
一時期ヒアルロン酸やりすぎで顔パンパンの食い倒れ人形みたいだった
それよりは大分持ち直してきてる様子かな >>21
ほんとだ
誰だこれ
太った?
たまたまの写真写り? >>3
トムはいい人だけどほかの役者なんて
わがままなやつとか酷いやつも多い
そういうひともなだめてきてるから
大変だよ 結局、アル・パチーノは一度も来日せず亡くなりそうやな… フルメタルジャケットで、キューブリックにダメ出しされたのは良い思い出だろうなぁw 森川智之って55歳にもなってまだホストカットしてなきゃいけないんだな
腐女子向けのイケボ声優ってマジ大変だわ ナッチはこのままでいい。
あの翻訳で育った世代としてはアレでないと映画感が無いし。 地の利を得たぞ! >>56
キューブリックか
トムクルーズと因縁あるよな 引退したと?そいつはコトだ
コメ書かないといけないかもだぜ ミリタリー系とサスペンスの字幕はもう一つだったな。 町山みたいなゴミクズより
よっぽど映画界に貢献している >>63
名前紹介してたけど聞き取れなかった
鈴木小百合さんは確実なんだが
トムの方の井原なんちゃらと聞こえる人の名前が分からない
相当優秀だったから名前知られてる人のはずだが、、 >>1
若い子にキャーキャー言われてやっぱ嬉しいんだろうな
いい笑顔 この人が老害じゃなかった時があったなんて信じられない これからは高橋ミナミがやればいいよ
トムに「I LOVE YOU TOO」って言われてたし 新作のミッションインポッシブル、予告出てたけど凄かった 日本のマスコミが、トムクルーズにチビって言ったのに、きちんと通訳しなかった人でしょ >>6
もうすぐ還暦だからね ボサボサになってくる 杉山ってどこにでもいっちょかみしてくるけど
どこ利権やねん 和訳の間違いがめちゃくちゃ多い
反対の意味でそのまま字幕に出たりする
皆なんであれに突っ込まないのかわからん
なんでこの人が訳者として有名なのか不思議で仕方ない 昨年のF1イギリスGPに来てた時は歳の割に若い印象だったけど、なんか急に太ったな トムからしたら知ってるやつが戸田さんくらいだろうね
声優とか見ても
誰だよこいつって思ってそう カクテルの撮影んとき、現地エキストラ兼雑用でロケ先で一緒に過ごしたの思い出したわ
ビールとタコスで乾杯して盛り上がった
30年くらい前の話 >>95
テキトー過ぎる
森川智之は自ら選んだから知ってるだろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています