【サッカー】<前田大然(セルティック)>英語会見が大反響!「この男のことが大好きだ」 [Egg★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
古橋亨梧のようにセルティックのサポーターから愛されるためには、もちろんピッチでの活躍が欠かせない。同時に、ピッチ外でもファンの心を揺さぶる必要がある。
【動画】「英語うまいね」称賛を浴びている前田の試合後インタビュー
https://www.soccerdigestweb.com/news/detail2/id=104104
1月17日のハイバーニアン戦で開始4分にデビュー弾を挙げた前田大然は、ピッチ外でもサポーターから良い反応を引き出したようだ。
試合後、前田は「ゴールを決めてチームに貢献できたことを喜んでおり、次戦で再び貢献するのが待ち遠しい」と英語で話した。『Yardbarker』によると、この様子を収めた動画がクラブから公開され、セルティックのファンからSNSで賛辞が寄せられている。
「アレックス・レイ(レンジャーズOB)よりうまい英語」
「クリス・ボイド(レンジャーズOB)よりも英語がうまいね」
「3人とも素晴らしくて感心だ。今後に向けて良い兆しだよ」
「試合後会見を英語でこなせる十分な自信。よくやった、ダイゼン」
「あらゆる成功を祈っているよ、マエダ…素晴らしいデビューだった」
「ほれ込んだ。彼もジョッタもキョウゴもハタテもグチも、みんな大好き」
「とても謙虚でリスペクトできる人だね。英国や欧州のサッカー界のプリマドンナは見習うべきだ」
「なんというスタート。君はすでに僕らのお気に入りのひとりだ。セルティックファミリーにようこそ」
「この男のことが大好きだ。多くの日本人のように、自分がうまくやる機会をくれた全員に感謝している。我々はダイゼンに感謝だ。今後の幸運を祈っているよ」
もちろん、まだ1試合で得点を挙げたに過ぎない。前田が古橋のような存在となるには、継続して結果を残しつつ、セルティックファミリーとの関係を深めていく必要がある。だが、少なくとも出だしは上々だ。今後の前田のさらなる活躍に期待したい。
サッカーダイジェスト 1/19(水) 16:16
https://news.yahoo.co.jp/articles/d1978c2b1faf532777eb5c7ab424f705e9f7b2a8
写真 https://newsatcl-pctr.c.yimg.jp/r/iwiz-amd/20220119-00104104-sdigestw-000-6-view.jpg?pri=l&w=640&h=494&exp=10800 欧州志向があるなら英語学習しとけばいいのに
時間のないリーマンでも自己投資で覚えるのに 買い取りしたら4年契約だっけ
まあ4年間スコットランドでがんばればいい
セルティックからプレミアなんてハードルが高過ぎるからセルティックの英雄目指せばいい ポルトガル行ったときは、すでに英語話せてたのか?
それとも密かに勉強してたのか?
どっちにしても、メディアの前で質問に対して英語で答えられるのは凄いね 海外の映画とか見てこんな感じで喋ってるってイメージ出来ないんかな笑
相当癖の強いジャパニーズ英語だぞ 中学生が恥ずかしいからわざとカタカタに寄せて教科書読む時みたいな発音だな ベンチにまで通訳置いてるあの競技の選手と違って素晴らしいな 前田のアンパンマンパフォだと知らず英国のホモが騒然としてる! >>8
古橋もそうだがスペイン語勉強している奴は多い
プレミアは労働ビザの問題があって現実的な移籍先じゃなかったからな
でもオランダで散った方の前田とか英語を勉強している奴もいる まあこいつはセルティック以外じゃこんなプレーさせてもらえんだろうね移籍はせんほうがいい ブラジル人とも簡単なポルトガル語で会話してたし語学得意なんかな サッカーは言葉が通じないと戦術も理解できないし
仲間からパスも回ってこない >>31
当然上手くはないけど、何か自分の言葉で伝えようとしている姿勢は好感上がるわ >>1
スコット野郎は寿司をあまり食べないのか?
スシカルテットってワードが出てこないな >>31
発音はあれだけど予め覚えてたこと話すだけとかでもないならできる方だよな アイム・ベリー・ハッピー
アイ・スコアード
アンド・コントリビューテッド・フォー・ザ・チーム
アイム・ルッキン・フォーワド・ツー・ザ・ネクスト・ゲイム
アンド・コントリビューティング・モア
よっしゃ暗記した >>27
焼き豚によると
「大谷が通訳を通すのは発言のニュアンスが誤って伝わらないようにするため」
らしいよ
聞かれてるのは試合後の感想であって、
ニュアンス違いで何十億が吹っ飛ぶようなシビアなビジネスシーンでもないのにねw 俊輔とかあんだけ活躍してもまともに英語でのインタビューとか受けごたえしてなかったもんな >>43
ニュアンスの言い訳で化けの皮剥がれたのがイチローな
おれもてっきりペラペラなのかと思ったらグシャグシャで笑った
20年であればヤバいやろ >>27
通訳の仕事を奪わない為の優しさよ
イチローなんてこの時代に英語喋ってる動画すら残さないほど >>46
恥ずかしくても拙くてもとりあえず英語で受け答えすることが重要だわな
丸3年アメリカにいて未だに通訳が付いてこないと買い物ができないあのMVPとは違うよ >>15
米国の大学に行ってた頃
スコットランドからの留学生の英語は非常に聞き取りにくかった
米国英語のアの音がオになる感じ
慣れたら分かってくる ポルトガル行ったときは代理人にわざわざ日本人が少ないとこ探してくれって言ってたからな
こういうコミュ力に自信あるタイプは語学の覚えも早いしすぐ話せるだろうな 英語なんて中学レベルでも意思疎通は十分できるからな
ようは使う機会があるかどうかだよ >>50
通訳の仕事って一人につきっきりになる必要ないだろ 顔立ちで得してるよな
スポーツ選手とは思えない知的な雰囲気のせいで
自然な英語に聞こえてくる 前田素敵じゃないですか
もうほんとこのくらいでも話すことが大切なんだよね
絶対現地の言葉で話したほうが良い
自分も海外の人からツイッターでリプ来るから文章だけでも英語と中国語勉強したい 焼き豚ってイチローや大谷が英語喋れないのを
通訳の仕事を奪いたくないからだとか
訳のわからん擁護してたなw 語学力もそうだが
コミュ力が高いんじゃないか
ガンバレ >>63
大谷は英語が喋れるものなら喋りたいて言うてるのに >>43
ニュアンス違いを気にするならば自分の言葉で受け答えすりゃええやんw 上辺だけのツリ目古橋とは全然違うな
学ぼうとする姿勢がいい やっぱり英語は話せないなw
【野球】大谷翔平、米ファッション誌で肉体美披露! 米コメンテーターの批判に関して言及「英語を話せるようになって損はないと思うが…」
https://news.yahoo.co.jp/articles/c3eb22752aae7d9aef327f7f5da4d94b0d7e3546
2021シーズンの試合中に米メディア『ESPN』のスティーブン・A・スミス氏が「野球界の顔が通訳を必要とする人物なんてね」と発言し、大谷を批判するコメントを残していた。この件に関して大谷は「もちろん、(英語を話せるなら)そうしたいです。英語を話せるようになって損はないと思います。そこから生まれるものはポジティブなものだけでしょう。でも、僕は野球をするためにここに来たのだから、フィールドでのプレーが、人々やファンとのコミュニケーションの手段になると思っています。それが、最終的に僕が得た全てです」と答えている。 大谷の言うニュアンスの違い=英語を理解できてない喋れないということだろ >>31
この男のことが大好きだといいたい気持ちになるね
さわやかさと誠実さが感じられ応援したくなる
前田はサポーターの心をつかんだね ツイートで記事かよw
俺雇えよ、半額の報酬でええよ イギリス人は謙虚さを評価してくれるよな。
アメリカだと尊大な方が大事っぽいけど >>76
英語でつまづきすぎてる
大谷翔平さんの人生予定表
https://i.imgur.com/zPXDYtY.jpg
18歳:大リーグ球団に入団
19歳:英語習得 ←←←←← こんなにみんなスムーズにハマるとはね
ポステコも凄いけどチームメイトもうまいこと溶け込ませてくれるね >>78
>俺がやらなくて誰がやる?!
↑一平に全振りしてるくせにww >>3
お笑い芸人のクロちゃんのほうが
可愛いシンね!
ヽ(`Д´)ノ 外国人選手がカタコトの日本語でも話そうとしてくれると嬉しいからな サッカー選手は英語が喋れるようになるのに、
なぜ野球選手は喋れないのか >>31
大人になって恥を恐れず紳士にこうやって喋れるのは凄いわ。ただアホなのかもしれんが誠実さは伝わるな 俊輔全盛期の時にセルティックパークに観戦に行ったことあるが
日本人で俊輔ユニ着てるだけでアホみたいに話かけられて
ビールやらパンやら差し入れされまくったわ >>84
長谷川滋利は髪と引き換えに英語喋れるようになったぞ >>14はネイティブ並みになるまで英語話さないの? どうやって突然ネイティブ並みに上達するの? 外国人スポーツ選手が片言でも日本語話してくれたら、嬉しいだろ。それと同じことだ 俺帰国子女で青学に入ったけどめっちゃ馬鹿だから3留したし就職したのはブラック企業だぞ
英語なんて話せても賢くないと意味は無い 一番最初にカタカナ単語広めようとする奴吊るしあげないと
これから先もこんな感じの発音続くよね 外国人だって完璧に喋れるとは思ってないだろうし、
少し変な英語だとしても喋らないよりマシ >>92
ビビってそれさえしない渡米4年目の二刀流(27)さん、、、、 6万人のスタジアムが満員で。試合後もこの反応。
ええクラブやな。選手としてやりがいありそう。 セルティックとレンジャーズって本拠地の格はどっちが上なの? 焼き豚もうどん110杯を日本のマスゴミに配ってクラスター発生させてないで、海外のマスコミと英語でやりとりしてみろよ このレベルで絶賛なら、オレが喋ったらネイティブと間違われるわw
いや、マジで。 >>31
逆の立場で考えるとわかるけど、海外の選手で日本語でこれだけ話せてくれたらめちゃくちゃ好きになるだろ
そういうことだよ >>99
フィリピンクラブ行ってみな
みんなそうだからハマる
イカウラン サッカーだけじゃなくて英語もいけるんか
お前らとは格が違うな >>29
ずっと追いかけている大然好きだが、腰痛に苦しんで2ヵ月以上戦線を離れたんだんだよ
それと奥様がポルトガルの離島で孤独で、ずっと付きっ切りだったらしい >>31
かわいいなw
これでいいんだろう
Jリーグでもプロ野球でも、海外の選手がたどたどしい日本語で前向きな発言をしてくれるとうれしくなるのと同じ >>72
話せるもんなら話したいってそりゃそうだな
大谷w >>14
変に似せるより
カタカタ英語の方がネイティブには分かりやすいらしいよ >>111
英語で長々とインタビューの受け答え・・・・
最後に「ミナサン ユーショ シマショウ」だけでも盛り上がるからなw 獣医師の息子だから地頭は良いよ
つうかサッカー選手は、すべからく地頭は良い
ポル語のヒアリングは出来るから、順応は早いだろ
井手口は知らん。旗手は既に英語しゃべってるね イギリスやスコットランドはカタカナ英語で行けるぞ
アメリカ英語は日本人には発音難しいな 大然はファンサービスが大好き
特にチビッコ相手が大好き
向こうでも好かれるだろうな
マジ内心からイケメン >>31
(´・ω・`) 可愛い!リボン付けて欲しい セルティックはジョタがポルトガル人だろ
ヒアリングはできるはず
大然は良いチームに行けたね >>14
日本人だからジャパニーズ英語で問題ないぞ
なまってたら英語喋れないと思ってるの日本人だけだよ
ネイティブじゃなければ他の外国人だって出身国のなまりはあったりするぞ >>135
水戸からは闘莉王、小林悠、塩谷司に続いて日本人ではまだまだ4番手だなw >>119
うまくなったらうまくなったなぁって思うしな
競馬騎手のルメールなんかうまくなったなぁと思うわ
外国人選手ってあまり日本語覚えてないからそれだけで好感度上がるよな
野球もサッカーも
これだけ頭で考えてでてくるなら一年くらいで結構うまくなる気がするけどね >>104
おんなじぐらい
優勝回数はレンジャーズの方が多い >>135
それ言ったら古橋は岐阜の誇りになるけどな ジョタと大然がコンビを組む日が待ち遠しい
クリリンの少し上位互換だろ。ジョタ
合わない訳がない アメリカではダメでも、
イングランドとか、こっちはカタカナ中学生英語で十分伝わる 向こうではグレートネーチャーとか呼ばれてんのかと思った めちゃカタカナ英語やけど文法は合ってる感じなんかな
文法合っててはきはき喋ればネイティブには大体通じるらしいけどそんな感じかいな
もっと上達しそう >>14
日本人なんだからそれでも良いんだよ
話すにつれて発音変わることはあっても、日本人が日本語訛りの英語喋るのはおかしいことでも何でもない
どの国の人も特有の訛りがあるのは普通のことで、日本語で見ても訛りなんて普通にあるだろ >>148
つーかj2から上がる若手に本物多くね
冨安とか菊池とか
スカウトも本当にわからんのやろな >>148
岐阜の誇りになったら駄目なんか?
そもそも岐阜が見出さなかったら今はないわけで。 アルゼンチンとかブラジルのマスコミもこう言う自国選手凄い俺凄い記事を書くのか気になる >>160
悪かった、岐阜の誇りで問題ない
岐阜がオファーしなかったら古橋はプロにすらなれてなかったからな >>159
冨安はユースからトップ昇格だから
スカウトの目が良かったんだろ。たまたまトップがJ2だったというだけで。 >>167
冨安はそうね。
古橋菊池大然はスカウトの発見が遅れた組 中村が行ってた時セルティックサポがよくbhoyって言ってたけど最初は意味わからなかった >>159
冨安はユースから凄い期待されてたようだな
菊池も古橋と同じでプロでやらせるまでは分からなかったのかもな、通用するか >>14
日本人の英語はサムライイングリッシュと言って発音が却ってカッコよく聞こえるらしいぞ >>123
その通り。英語が拙いから正確に話そうとする。
意思疎通の手段なんだから意思が通じることが一番重要。 >>159
大暴れしている奥川、遠藤航、伊藤洋もJ2育ち
長崎育ちの鈴木武蔵と、山口育ちのオナイウ阿道はコケたけど ドラゴン久保、川又選手以来の帝国軍人顔じゃないのか
貢献度は得点よりむしろ前線の守備のほうが高かったのかも
とにかくよかった >>38
スシって日本からするとサムライみたいな感覚でとらえるけど
あちらさん的には勝手に差別用語になってるらしいよ。
で日本人を見下す時とかに使ったりするっぽい。
スシネタは高原のスシボンバーが最後になるかもしれない… 浦和の平野佑一も今夏には引き抜かれると睨んでいる
浦和のボランチ陣はどう見たって人数多すぎ
平野は帰国子女で英語ペラペラ
あのタイプのキラーパッサーは欧州で需要が大きい >>31
これはキュートの塊ですわ
しかも何となく武士っぽさすらある 一気に3人加入で雰囲気悪くなってないか心配してた
ベルギーのスタンダールやシントトロイデンとかもそうだったからさ 奥川、遠藤航、伊藤洋もユースからのトップ昇格だろ。
まあ、遠藤は横浜ユースはじかれてるけど。 >>188
シントトは選手も監督も出入りがはげしくてあんまりファミリー感はないね殺伐としてるw
セルティックは地元ファンもあついし選手同士も仲良く家族みたいだから雰囲気はいつもよさそう 50みたいなオッサン顔なのに若いんだってなコイツw >>192
シントトは上を目指してギラギラした腰掛しかこないからな。 しかし、中村俊輔を弾いて、遠藤航を弾いての横浜ユースは凄いな。
まあ、難しいんだろうな。才能を見抜くのは。
ここの最高傑作は斎藤学かな? セルティックとドルトムントは未だに日本人に優しいってTwitterで見る。事実かもな 見たらそこまでじゃなかったwハードル上げすぎ
でもこの調子なら数年でペラペラになれそう 日本人だって日本きたばっかの外国人選手がカタコトの日本語でも、日本語で一生懸命話してくれるの好きだもんな 大友宗麟はキリシタンで南蛮文化にやたら入れ込んでたからな
これくらいはやると思ってた アイルーランドのセルティックパークとか出世したよなw >>196
ドルトムントはこの冬FC東京の田川にオファーだしてたからなw
やさしいよ >>135
山雅は大然の前にはよJ1戻らないと。
地方クラブでは1番好きよ。はよ戻ってこい >>14
英語は伝われば何の問題もないよ。
ネイティブじゃないのにネイティブみたいにしゃべる必要はまったくなし。 スコットランド人の英語は訛り強くて聞き取りにくいもんな >>31
伝えようという姿勢がいいね
かわいいやつめ 日本人記者が集めた記事だろ。日本人記者が書いたものを記事にしてもOKなわけだから
自分も都市伝説だと思ってたが、ラニエリやクロップの爆笑会見で
日本人記者の実態が明らかになってしまったからな 前田のは高校英語だったけど自分の言いたいこと伝えようと必死なのが伝わったと思う >>31
想像してたより下手だった!
けどガイジンの日本語ってこんなもんだな >>201
お前大分県民だろ!
>大友宗麟
キリスト教にかぶれて神社仏閣を壊して回ったキ〇ガイやぞw
大分にその当時の歴史上の人物とか誰もいないから
大分ローカルのみで全国的に有名な戦国武将ってことに無理やりされてるだけで
実際にはあっというまに身ぐるみ剥がれて落ちぶれたアホで、目立った功績も武勲も無く
殆どの日本人は知らないってのw >>14
フランス人もイタリア人もインド人も中国人もみんな英語訛ってるよ
訛ってるのを恥ずかしがってるのは日本人だけ これ言えよ
I came here to despair the enemy team.
But sometimes
I make a mistake and despair this team.
Don't worry about it. フラッガー・レオ、レオ・フラッガー
フロント・パディ・フィールド、グレイト・ネイチャー
ウェル・ハンド・ドア、サン・メディテイター >>195
中村は中学時代チビだったからだろ
高校行って15cm伸びててから
別世界になったって自身で語ってる >>12
英語でコミュニーケーションした事が無い典型的なコメントだなw お前みたいのが、文法とか発音とか気にして話せないクズな日本人だよ これだけ話せれば立派だね
サポも嬉しいんじゃないかな セルティックってチャドゥリもいなかったっけ?
もしやハゲ好き?? 日本人は外人の相撲取り見習うべき
みんな日本来て流暢に日本語喋ってんのに
日本人アスリートは英語を喋ろうとすらしない
その点こいつは合格だ
喋れるか喋られないかじゃなく
喋ろうとする姿勢が大事 日本でも外国人の選手が下手でも日本語で話してくれたら嬉しいでしょ >>235
サッカーもバスケもバレーボールもテニスもスケートボーダーもブレイクダンサーも話してるぞ
野球くらいだろ話せないの そりゃ移籍したての外国人選手に
ゴールデキテウレシイデス
ツギノシアイモゴールキメテ
ミンナノタメニガンバリマス
とか言われたらかわいくて応援するさ 前田、古橋で前線からボール追いまわし、連動で旗手がハイプレス
溜まらず相手が蹴りだしたボールを井手口が回収
の相手陣地でのボール奪取サッカーやってほしいな アンパンマンパフォーマンスの意味知ってほっこり。
良いお父さんだな。 >>14
いい加減そんなことで茶化す時代じゃないよ、ましてやサッカー選手なんか完璧な英語求められてないんだから
お前のメンタルが小学生で止まってることを心配した方がいい スコットランドって誰でも活躍できるリーグなんだね
中村俊輔って大した事なかったんだな 初代日本兵 久保
2代目日本兵 徳永
3代目日本兵 前田
ただ前田は将校顔だから期待できる まぁ冨安とかハリーケインよりまじで英語上手だからな >>12
外国人に不馴れな日本語で道を聞かれて笑うか?
俺は笑わないわ スコットランドは訛りが酷い
日本における東北みたいなもんだよ知らんけど >>247
水野と食野のことも思い出してやってください >>247
出来ないよ
アメリカ代表エースストライカーのティモシーウェアはベンチ外で拗ねて移籍したね >>253
小学生だと、凄く笑うし馬鹿にする
大人になるとそのトライを評価するようになる
喋れるようになるまで喋らなかったら遠回りだからな なんでもいいんだよ
とにかくガンガン話せばいい
間違っててもいいんだよ >>259
大人になると金持つようになりビジネス関係になるからだけかと 誤解ガー!でインタビューを日本語でしかしない野球選手とはえらい違いだな
誤解があってもまず間違ってるんじゃ?から始まるし多少問題になったところで誤解はすぐに解けるから問題ないってのにw 外人にとって日本人がジャパニーズ英語でも自由に話せれば十分に認めてくれるし打ち解けるよ あんなガバガバなDFから点取って英雄扱いされるんだからすげーな 古橋と前田と旗手は大活躍して日本代表に呼ばれるよ。
そしてスタンドから試合見学して帰ってる未来が見える。 >>31
めっちゃいいやん!
叩いてるやつの意味がわからん。 めっちゃ下手だけど自分で話そうとする姿勢が素晴らしい
通訳頼みより全然いいぜ >>263
野球の場合翻訳が難しいからな
日本人「球数を投げられるように走り込みしました」
アメリカ人「??」
日本人「米を食べて長打力をつけます」
アメリカ人「?!」 つーか、日本人はみんな謙虚で真摯なんだよ。じゃなきゃアジアの東の果てから3人も来るわけねーだろ。スコットランドでみんな全力でやってその上行っちゃうから >>2
パスというかクロスの質次第なとこはあるな大自然 代表も大迫を追放して普通のFw呼べよ
下がってバックパスしかできない奴を使うなよ てか海外初めてじゃないからな
スコットランドよりレベルが高いポルトガルでやってたし 会話をしたというよりは覚えたフレーズを一気に口にした、ということやな
多分インタビュアーが質問したら何が何だかわからなくなると思う >>1
You who complain coldly of not speaking English, do definitely write only in English here right now ! 海外から1回戻って来てもちゃんと英語勉強してたのか?
偉いな >>294
もう一度行く気があれば勉強も続けられるよね >>78
男の子誕生で草
さすがにホモではなかったか 韓国の選手は英語ペラペラなのにほとんどの日本人選手はカタコトしか話せなくて恥ずかしい アメリカ在住日系ノーベル賞受賞者の英語もバリバリのカタカナ英語が多い
知的世界の最高峰であれなのだから何でもいいだろ >>298
>>299
韓国人ノーベル賞受賞者が居ないのは小学校での英語教育のせい
英語が出来る代償に母語を犠牲にしてるから深い思考が苦手になるセミリンガル傾向の人間を大量生産 I'm very happy. I scored and contributed to the team.
I'm looking forward to the next game and contributing more.
Thank you all for your support. Thank you. >>303のように聞こえたんだが、地元紙はこう書いてるな
“I am very happy I scored and that I contributed to the team. I am working hard now for the next game and contributing more.
Thank you for all your support.”
https://thecelticstar.com/i-knew-there-was-a-big-expectation-on-me-daizen-maeda/ >>84
そりゃ野球は個人競技だからだよ
なのでお互いを理解する必要がない >>90
ペラペラでかっこ良かったな。いや英語がさ。髪じゃなくて。 I love you, man だと、「いい奴だな」くらいの意味だろ >>14
お前は英語どころか日本語すら危うい癖に笑 古橋とか前田とか快速FW並べて、
そこめがけてロングボール蹴ったり脳筋プレスさせたりしたほうが勝つ確率は上がりそうだよね日本の場合 >>1
叩かれてたんとちゃうんけ
こんなんでええんかったんか >>313
ポステコグルーだよなあ
日本代表監督やってほしかった >>315
アナルホジッチでも同じことやりそうだけど >>84
日本人メジャーリーガーもチームメイトとは英語で話してるけどな
会見のときは通訳介してるけど
現役選手だと、ダルビッシュはメディアにも英語で対応してる >>226
YouTubeで言ってたな
マリノスジュニアユース時代の話はよかった
中3の時、チームは全国制覇したけど俊輔は試合に出られずにスタンド観戦
優勝祝勝会の会場を抜け出し、ひとり会場の外で泣いていた
コーチが俊輔を見つけて「わかったから、泣き止んだらみんなのところに戻ろう」
「もしあそこで怒鳴られてたら、たぶん中学でサッカーやめてた」と振り返ってた >>12
十分うまいと思うけど
俺は英語できないから カントリビュートをコントラビュートと言ってるような >>323
勝利にコムケンしたって片言で言われても貢献かな〜?って類推できるからおk 下手に大学受験とかやってどうやってしゃべるかマゴマゴするよりも
出川グリッシュみたいにアタマからっぽでしゃべる方が通じるのかもな 素朴な疑問なんだけど欧州の奴らは南野みたいな顔がモテたり前田みたいな顔の奴はチンピラ風ってわかるんだろうか? >>326
野球選手については、アメリカ人は
松井秀喜だけ飛び抜けてブサイクだと感じたそうだ すげえな。
でも海外を考える連中は早い段階から語学トレーニングしていいかもなあ。
八村塁なんて、高校時代から英語の猛勉強したそうじゃないか。 >>31
かわいがられ要素満載だな
遠くの国から来てこんな軍人か坊さんかみたいなナリで
カタコトでこんなん話してくれたら、絶対好きになるわ
最後ちょっとニヤッとしてるのも
やってやったぜ?はにかみ?その意味がなんだとしても
笑顔で終わってなんかいいな、と思わせられる >>84
元から頭クソ悪いやつらがさらに義務教育も放棄した結果
野球選手は人語話せるチンパンジー程度に考えといたほうがいい 英語がうまいと褒めるのはどうかと思うが、
俺の耳には完全に発音はカタカナ英語だが言葉は英語として成り立っている
(知っている単語を適当に並べているブロークン英語と言うわけでなく英語の並びに成っている)、
そういう面では素晴らしい英語、褒めてよいだろう。 >>247
今のセリエAをみてバッジョやバレージをゴミカスだったんだなと言ってるようなもんだぞ。 パチモンつかまされたオランダが怒ってるぞwww
重傷の前田直輝、「前田大然」との落差で現地サポにひどい言われ方をされる
https://qoly.jp/2022/01/19/maeda-naoki-daizen-iks-1 >>84
個人競技つなぎ合わせただけの名ばかりちーむすぽーつだから >>260
それが英語が上手くなるコツよ
完璧主義者は上手くならない >>31
ボビーオロゴンが変な日本語喋ってるみたいな感覚なんだろうな
スコットランド人からすると >>217
前半生と後半生で評価かわるよね。
道雪存命から耳川で負けるなどしてたしね。家臣の嫁寝とるし。 >>261
利害関係のない観光客に道聞かれても笑わないよ コントリビュートとか小難しい単語つかわずI'll do my best for this team!!みたいな単純な言い回しでいいのにw
誰だよ前田に教えた知恵袋は
オランダ時代の本田みたいな中学生英語でいいんだよ
日常会話ならそれで十分 >>323
スコットランド訛りはかなりキツいらしいからその範囲内かもよ 前田は点取ったけど今後は厳しいだろうな
旗手は上手くやれそう >>31
ヤクザが喋ったと思ったら借りてきた猫でした。 絶対3試合ぐらいノーゴールだと手のひら返しで叩くと思う 見た目的にも この中東野郎が見たいなw >>353
香川がマンUにいた頃
香川はミーティングでファーガソンが何言ってるかわかるのか?
大丈夫、みんな何言ってるかわかってないからw
ってジョークがあったな 長友がトルコ行った時に日本語通訳いなくて、イタリア語通訳を介して現地のインタビュー受けてたな。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています