【芸能】サンドウィッチマン 海外で通用しなかった鉄板ギャグ「それの何がおもしろいんですか?」 [フォーエバー★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
お笑いコンビ「サンドウィッチマン」が15日、パーソナリティーを務めるニッポン放送「サンドウィッチマン ザ・ラジオショーサタデー」(土曜後1・00)に生出演し、世界で理解されなかったコントについて語った。
この日はゲストの日米コンビ「パックンマックン」が、アメリカンジョークを使った英語での漫才を披露し、世界のお笑い文化の違いについてトークした。パックンによると、「ツッコミはアメリカにはいらない」といい、マックンも「(ボケの後に)はっはっはっは…で終わっちゃう」と続いた。
すると伊達みきおは、かつて行ったスペイン公演での出来事について語った。「ラーメンというショートコントで(スベった)」。伊達と富澤みきおがラーメン店に行く設定で、一緒のものを注文したいという富澤のために、伊達がラーメン2杯を頼んだところ、富澤も「私もそれで」と続くという定番のショートコントを披露したという。
2杯注文しようとしたのに4杯来てしまうところが、このネタの笑いどころで、日本では鉄板のギャグ。しかし、客の反応は意外だったという。伊達は「ラーメン4つ来るんですよね。それの何がおもしろいんですか?1人2つくらい食べますよ?この国では」とまじめに説明されたようで、富澤も「4つ来たら4つ食べればいいじゃない?」と言われたことを明かした。
食文化の違いを痛感する2人に、マックンは「アメリカでもそうなると思うわ。『食べるでしょう?』みたいな」と、むしろ客の反応に理解を示していた。
2022年1月15日 16時9分 スポニチアネックス
https://news.livedoor.com/article/detail/21513823/
https://i.imgur.com/oy03laC.jpg いつもすべってるんだから気にすんなよ 俺は優しいんだ つーか、こいつらのギャグって日本でも通用してないし >>1
サザエさんのパクりネタなんだから気にするなよ おやおやお笑い評論家と逆張り馬鹿が早速たかってきたな 欧米人にお笑いや漫才の面白さが分かるわけがないしわかる必要も理由もない。
和食や日本料理と一緒。
ミシュランごときに老舗料亭や老舗日本料理に星をつけるなど笑止。
フランス人に鮨のうまさや和食のうまさが分かるわけがない。 伊達「アイスクリームはなあ、冷たいから0カロリー
揚げ物は高熱で揚げてるからカロリーが飛んで0カロリー」
外国人「何言ってるかわかんない」 なぜか信者が多いけど国内でもつまらん
トーク力はゼロに近いし、好感度だけ 海外のお笑い文化はあんまり知らないけどアメリカって有名人バカにしたり誰かの悪口言ってたらウケるんでしょ >>5
伊達がラーメン2杯を頼んだところ、富澤も「私もそれで」と続くという定番のショートコント
どこがコントなんだ?
聞いたことないけど普通に2杯ずつ出るだろ? 合計4杯
日本人でも同じだと思うけどな サンドは、ただの「聞き間違い」(もしくは言葉遊び)なので限界があるな
もしも震災が無かったら消えてただろ
人って、つくづく運だと思うわ >>13
これは絶対通用する
ダイエットコーク1日3ガロンとか飲んでる黒人デブがゲラゲラ笑う >>17
A「お前何頼む?」
B「お前と同じのでいいよ」
A「わかった。店員さん、醤油ラーメン2つ」
B「俺も同じので」
そして運ばれてくる醤油ラーメン4つ
昔からあるジョークだ いらっしゃいませこんにちは!
いらっしゃいませこんにちは!
いらっしゃいませこんにちは! 「ちょっと何言ってるかわからない」「なんでわからないんだよ」も日本でしかウケなさそう めちゃくちゃつまんない。
ほんとこのコンビはヤバイと思う 伊達が2杯頼むのがどーゆうこと?富澤の分も頼んだってこと?1人で2杯食べるってこと?4杯きたって そらそうだよね。え?全然面白くないし何を言ってるのかわからない 昔、英語が苦手な人が海外1人旅ででチケットを買おうとして、
「TO シアトル」と言ったら、「2枚」来ちゃったので、
「いやいや、違うんですよ。 じゃあどう言うのかな?」ってなって、
「FOR シアトル」と言ったら今度は4枚来ちゃったから
「え〜と」と悩んでたら、「8枚」来ちゃった、というネタもあったな。 >>31
デーブ・スペクターは埼玉県菖蒲町(現在は久喜市)の畳屋の倅なのに無理にアメリカン・ジョークやるから… 連れが〜2つって言ってくれたら
普通はもう1人は黙ってるけどな >>25
最後に俺も同じのって付け足す意味がわからない
言葉通りに解釈すればラーメン4個来るの当たり前だろ いらっしゃいませこんにちは
いらっしゃいませこんにちは
いらっしゃいませこんにちは カロリーネタの方がウケそう
というかマックン若干上からだけど彼は外国ではウケるんだろうか 「みゆすのんきか!!」は日本でも知ってる人少ないだろ >>39
普通は黙ってるのに、
同じのって言ったから4杯来ちゃったじゃないか!って話だろ? >>1
連れがわざわざ二人分注文してるのに「私もそれで」と被せるのが不自然 >>5
サンドイッチマンのテンポでやらないと全く面白くない 片言英語とオーバーリアクションだけでいいのにアメ公相手には >>46
同じのっていったら4個来んの普通だろ?
何がおかしいんだよカス >>48
それ言い出したら、
ハンバーガー屋で「ご一緒にホタテはいかがですか?」って不自然だろ。
ハンバーガー屋にホタテは普通ないから店員が言うわけない。
とか言うわけ? 日本でも通用しないから
レベル低いやつらが笑ってるだけ
最も高度なシナリオ全然素人の俺が書いてるわ 受けなかったのは、どっちもラーメン2杯ぐらいは食べそうに見えたからだと思うぞw
ネタとしてやるんだったら、「いつもの」「(良く解らないから)じゃあ、俺もいつもの」>店員「今日もパーティセットをお持ち帰りですね」「ええっ!?」ぐらいまでやって、
どうやっても一人では食べきれない量だった、とやらないと 日本って漫才が流行って細かいツッコミ見てるからこんな世の中がギスギスしてるんじゃない? パックンはマトモに日本語を発音できないくせに
司会とかすんな >>16
アメリカの笑いって
IQ低そうな
ただ滑稽なことをやるだけでウケるイメージ
幼稚園児向けというか 志村とかは海外でも通用するからな。やっぱ言葉だけじゃたりない。表情とかリアクションが重要なんだろ >>60
それはMr.ビーンとかパクってたからじゃね? >>46
仮に「同じの」って言っちゃったとしても、町中華のお母さんなら、2つと解釈して、
中の旦那さんに「ラーメン2つね」とオーダーを通すと思うけどな ネタは新鮮味無いベタの繰り返しだけど
喜劇役者としての能力高いから面白くなるんよな
こいつらはネタの評価ではなく喜劇役者としての評価 >>53
普通に注文したんだけど勘違いされたと言うのがこのラーメンのコントの肝なわけで、そのハンバーガー屋のコントとは笑い所が異なるでしょ >>51
そうそうそんなイメージ
わーいじゃぱにーずぴーぽー!! >>62
万才って基本不自然なことをやったり言ったりだからね。 あっ、こんなところにラーメン屋がある。興奮してきたな!! >>64
普通ではないんじゃね?
自分でも>>48って言ってるくせに。 寄付金で良い人ランキング1位
んでギャラ爆上げで、また寄付。
全然おもんないけどエー商法見つけたな。 そもそもツッコミっていうのは日本人の同調圧力の象徴だからな
皆と違う変なことは注意して正さないといけないってのが根底にある
海外はそんか意識ないからツッコミは理解できない >>68
だから普通の注文として描く箇所が不自然だという話なんだけど 海外で通用すると言ったら在日米軍の軍人さんや家族を大爆笑させた
くまだまさし >>59
てか、日本の笑いの文化が異常発達しすぎた
ノリツッコまない漫才なんて言う完全なメタネタが一般ウケするんだから
和音のない現代音楽がヒットチャートを賑わせてるみたいな状態 伊達のカロリー理論は面白いけど「太ってる奴の言い訳」が面白いんであって、外国だと伊達レベルのデブじゃ普通体型扱いだからピンときてくれなそうだ >>70
叩くツッコミはしないが普通にあるわ
大抵は呆れ顔とかのリアクションを見て笑いになるが
同調圧力が日本だけみたいな考えは相当頭悪いから他所じゃ言わない方がいいよw あいつらのガタイならラーメン2杯はギャグにならんってのは分かる >伊達がラーメン2杯を頼んだところ、富澤も「私もそれで」と続く
これだけ見ると、4杯来て当たり前のような
いや、コントを見てみると分かるのだろうけど >>76
ノーベル賞のコメントに感化され過ぎだよな サッカーのラウールはワッキーの芝刈り機が人生で一番面白かったとか言ってたな ドーナツは穴が開いているから0カロリーは通用するよ >>36
デーブって本多静六やソフマップ創業者の鈴木慶の後輩なのか ギャグもそうだけど、司会業が一番違和感があるし、昔に戻ったほうがいい 4杯来たら4杯食えよじゃ文化が違いすぎだな
ネイマールのマネして転がって方がウケそうだな 泣き即ち人間の悲しみに国境はない
笑いには国境がある 海外ってそもそもツッコミないやろ
シュールは普通にあるけどふわーっとして終わる >>90
でもミスタービーンとかオースティン・パワーズとか面白いやん 洋服のコントは面白くないなwwwまあ他は面白過ぎるけどなwww スペインのバルとかだと注文しまくるからなのかな?
まあむこうは食う量が尋常じゃないけどイタリアとかのコースでもパスタ2人前は頼まんと思うけど サンドのネタはテンポや間合いが命だから、翻訳しても面白くないだろ 0キロカロリー理論
・ディープディッシュピザ(シカゴ風ピザ)はトマトソースのリコピンがカロリーと戦うので0キロカロリー
・新幹線内で食べる駅弁はカロリーが新幹線のスピードに追い付けないので0キロカロリー
なんだって そもそも、日本のお笑いは日本語でしか通用しない言葉遊びや聞き間違いを笑いにしてるんだから難しいでしょ
>>60志村やドリフが海外でウけるのは喋りがメインのネタじゃないからでは? 友達が自分の分まで注文してくれたのに、「私もそれで」って付け足しちゃうサイコパス・アスペを笑うってのがアメリカ人には理解できないの? >>99
どぶろっくのイチモツのやつは外国人にもウケてた >>76
同調圧力の質が日本と海外とでかなり違うんだよね アメリカで人気の1人語りコメディアンってまったく面白くないし >>16
政治風刺とか時事ネタはウケるから爆笑問題とかナイツとかはもし英語できたらアメリカでもウケると思う >>103
「同調圧力」にまつわる話しをノーベル賞のコメント以前に聞いたことないけど 人の注文もついでにするって言う習慣が無いのかね
それともラーメン2杯何普通だと思われたのか
何が理解されなかったのかが良くわからんな 「比例は」って時々見かけるけど、全部1人でレスしてるんだよな
要するに「ぬるぽ」「がっ」みたいにして流行らせようとしてるのだろうけど、ずっとやってるが失敗してる >>105
爆笑問題は英語でもネタ作りやすそうだけどナイツは難しそう
日本語に基づく言葉遊び的なネタだし >>105
問題は日本の時事ネタや政治風刺じゃダメだから
英語が出来る以上にその国の事を知らないといかんって事だな >>35 タモリがやってたネタだな。
続きは「んっとに〜」って言ったら12枚来て「もう〜」って言ったら24枚来た、
で終わり。 >>99
@暗黙の了解や無言の前提条件がやたら多い日本
Aそこで暗黙の了解が分からない奴がボケ
Bそれをツッコミで笑いどころに変える
日本社会だと暗黙の了解や同調圧力に従うところなのにズレてる奴(ボケ)がいる
そこが笑いどころ
日本だと空気読めないボケが海外だと個人の自由や個性や当然許される自己主張の範囲に収まっててボケに該当しないんだろう アメリカはスタンダップコメディが主流だから、コンビは1人でできない情けないやつに見られるって聞いた >>115
この流れに定番感ないけどね
サンドウィッチマンのライブでよくやるネタなんかな >>114
ノーベル賞受賞者が放った言葉を何としてでも使いたいだけの薄っぺらいレスだな >>106
アメリカのダイナーで
若い女がバケツみたいな器のサラダを
馬のようにむしゃむしゃ食ってるのを見て
ああ、俺らとは食物摂取量の単位が
一桁違うわと思った 海外公演なんてやってたんだ
コミカルな動きや顔芸ではなく、話芸で笑いを取るのはそりゃムリだろうなあと この創価在日朝鮮人やくざ共のどこがおもしろいんだ? ダウンタウンも海外向けの映像作って通用するか検証してたよね
割とウケてた気がする >>108
高級フランス料理店に行って、良く解らないから隣の人の注文を繰り返す…みたいなのは欧米でも鉄板ネタだよ
で、エスカルゴやカエル料理、ウサギ料理が出て、「気持ち悪くて食べられない」とパニックになる感じ >>114
同意。
日本で何が一番受けるかって、「教室内での、読み間違えをした子」なんだよな
その子をみんなで大笑いして叩く。
例えば、「何々だってさw バカじゃねえのこいつw」などね。
でも他の国はそんなことはしないので、1みたいな「齟齬」が生まれる。 >>125
そうらしいね
留学生が日本語わからなくてもドリフは楽しめるらしい 医者「治療の説明しますね。ハンマーカンマーカンマーコンマーお察しします。ここまでで何か質問ありますか?」
患者・ご家族「あの、ハンマーはコンマーのカンマーするってことですか?」
医者「ちょっと何言ってるか分からない、もういいですか」
患者・ご家族「いや分かろうとしろよ! こういうことですかねって分かろうとして、説明してくれよ」 >>92
トムとジェリーが動きのギャグはやり尽くした感がある 日本のお笑いはレベル高いからな
海外のお笑いはHIKAKINレベルで低いよ >>134
たしかに
あの笑い待ちの顔見てるの辛い 海外の笑いは1週回れないからそのままダイレクトで判断される フルハウスとか海外のコメディドラマとか映画見てると同じ人間だけにそこまで笑いの感覚が異なるとも思えんけど ギャグが分からないとか面白くないとか言ってるやつは
常識非常識が分かってないやつ 華丸大吉の博多のおっさんとかも海外じゃ通用しねぇのかな? アメリカでやるならアメリカ人のゲストも加えて
合計6杯もラーメンが来るネタにアレンジしないとな 陣内のネタは翻訳テロップ入れて海外でウケると思うけどどう? サンドさんどちらもぽっちりしてるから、そうなんだろうね。
やせた違う人が、例えば女性の、ガンバレルーヤあたりがやればうけるのでは??? サンドイッチマンが笑えないって人は
誰が面白くて笑ってるのか教えてくれ マギー真司がアメリカでフェレットのぬいぐるみを生きてるように見せる芸やったけど受けなかったから
苦し紛れにボコボコに殴って死んじゃったってオチにしたらアメリカのガキどもが大喜びして
笑いの違いに驚いたって言ってた >>52
お前アスペだからきちんと医者に通院した方がいいぞ これは数が少なすぎ。
to London 2枚出てくる
for London 4枚出てくる
えーっと… で8枚出てくる
って鉄板ネタが既にあるから。 アマプラでビッグバンセオリー観てみろ。
アメリカのお笑いは深くてレベル高いぞ。
日本のお笑いはアメリカのコメディを追従してるだけ
って分かる。
アメリカ人は単純で馬鹿なんて思い込みが吹っ飛ぶから。 >>23
ダディクールがそんなネタだったから、それも日常会話レベルなんじゃね? >>155
吹き替えとか翻訳の時点で日本向けにギャグ改変されてそう >>125
リアクション芸だからな
出川も受けるんじゃね?
江頭はトルコで猛バッシングされたが >>160
ラウールが人生で一番笑ったのが、ワッキーの芝刈り機なんだってな >>150
アメリカ人インビンシブルのボコボコシーンは笑うのに進撃の巨人は普通にビビってたから線引きが分からない 猿が森に逃げたぞ→わっはっはとはならんだろ?
じゃあいいじゃねーかっていうツッコミがあって一笑いが起こると思うんだが
ツッコミの全否定も全肯定もおかしいと思うわ 英語言語でやるならツッコミ役を補足役として動かせば機能するかも >>148
このネタを深く考察すると
前提に「一人で二杯注文するやつはいない」という了解があるのがわかる
実際一人でラーメン二玉食べられる日本人はいっぱいいるけど
ラーメン屋で大盛りは替え玉はしても醤油ラーメンと塩ラーメンを一杯づつ頼む客は滅多にいない 自己主張文化か同調圧力文化かの違い
アメリカではボケに対して観客が各自で無意識に心の中でツッコむ
日本では各自の能動的ツッコミという自己主張がないから
誰かがツッコんで呼び水を作らないと笑いが起きない
学校の教室で意見のある人は手を上げてと言っても日本では手が上がらないが
誰かが上げると釣られて上げるのと同じ ツッコミワードがセンスあって明らかに面白いってことがあるからな >>162
アメリカのお笑いは知的だぞ。
皮肉とか文化的背景とか色々な要素で構成されてるから馬鹿には作れない。
そもそもアメリカはリアクション芸なんて思い込みどっから出てきた? >>110
ナイツは言い間違いネタで有名だけどそんなにやってないよ >>17
>>40
マジで釣りじゃねきゃキョーレツに頭悪いなコイツら・・・ >>173
アクションでバッタンバッタンが受けてるやん >>169
そもそも一度に2つずつ同じメニューを頼む奴なんて普通いない
1つ食べて足りなかったら替え玉するか、もう1杯頼むにしても
別の味の物を頼むのが普通だし。
同じラーメンを2つ食べるより、ラーメンとチャーハンとか、
別のものを食べるだろうしな アメリカとかだと即興的な掛け合いやらの方がいいからな お笑い芸人の玉袋筋太郎が中国人の女性に自分の芸名を
教えたら素晴らしい名前だと感動したらしい。中国だと
玉、袋、筋、太郎、全て縁起のいい言葉 アメリカのバディもののコメディとか、普通にボケ突っ込み会話してる気が アメリカのお笑いが知的とか言ってる無知がいるけど
球場でチキンとコーラ飲んでる大多数のアメリカ人がスタンダップコメディ見てると思ってんのか?
あんなもんは都市部の一部のリベラルしか楽しんでないよあれはイギリス趣味のなれの果てに過ぎない 「ボブ、昨日のダンスパーティーに行かなかったのかい?」
「ああ、ドロシーにママが病気だから行けないって言われたんだ。」
「そりゃあ残念だったな。」
「仕方ないからさ、パパと踊ってきたよ。」
こんな感じだったらウケるのかな。 >>1
海外の人というか
そのスペイン人がバカなんだろ。
ラーメンではなく
高級レストランで
フルコース料理二つ、
あたしもそれで、を
想像してみれば
すぐ分かる事。
と思ったが
スペインでは
一人で、二つも三つも
注文する人がいるなら
そりゃ通用せんかもねw 日本のお笑いなんて日本人にしか分からんよ。
面白くなくても忖度して笑ってることが多いし。 >>105
爆発問題の漫才はジョン・アーヴィングって言うアメリカの作家と太田が対談したときに翻訳バージョンの漫才の映像を見せてたがアーヴィング普通に笑ってたな >>178
アクション英語しか観てないのか?
アメリカの映画の脚本は日本じゃ真似できないくらいの深い構成だぞ。 >>173
その知的な笑いを見るアメリカ人が、人口の数パーセントなのがアメリカの現状だぞw
母語がスペイン語の移民や低所得者の黒人、白人は、「金持ち白人の内輪受けじゃないか」と白けてる
立憲民主党の支持者ぐらいしか見ていないと言えば、どれだけ知的な笑いが人気が無いか解るだろ すげえなこのスレ
プログラマージョークっつうか、アスペ炙り出しになってるじゃねえか >>76
アメリカのは一人がボケたらもう一人が客席またはテレビのカメラ目線で呆れ側をして視聴者にツッコミを委ねる感じだよな
むしろこちらの方が同調圧力を促してると取れなくもない >>1
日本人でも理解できない。
サンドの言語感覚がおかしい。
日本人が笑うのは、
ここで笑って欲しいんだろうなと
才能のない芸人に同情しているからだ。 ラウールってジャニだろ
ハーフなだけで、日本育ちやぞ? どこが笑いのポイントなのか理解した上で面白くないって言うのと
どこが面白いのかわからないってのは
全く違うよな >>17
いしいひさいちの逆パターンの方がまだ面白い
上司「カレー二つコーヒー二つ」
部下「…」
上司「あれ?君頼まなかったのかい?」(カレーとコーヒーを二つとも食べてしまう) 好きなコントランキング
仲居さん
スポーツジム
ガソリンスタンド
葬儀社
引越屋
刑事富澤
ゴルフ
何回見ても笑えるのはサンドウィッチマンだけ フランス版のドキュメンタルを少し見たけど笑いどころがわからなかったのと同じかな >>190
思春期かな?
アメドラの幼稚な展開はドラえもんやサザエさん以下だよ割と真面目に
悔しかったらセックスドラッグ銃火器無しで成立させてみろ >>152
このコントは「私もそれで」と普通に注文したら店員が勘違いしたというのが笑い所であって、注文の不自然さを笑うコントではないよね
だから注文のやり取りは自然じゃないと可笑しさがイマイチになってしまうという訳 >>22
天海に真顔で言われて
遠藤がかわいそうだったw すべらない話もそうだけど
たわいもない話を面白く語るのが芸だしな
ラーメン4つ来たネタを翻訳されても面白いわけない パックンマックン、今でもコンビで活動するだね
修復不可能なくらいの仲だと何かの記事で読んだような オジーオズボーンがまだ若きモトリークルー連れて飲みに行った時
飲み物聞かれてオジーが日本酒とっくり20本もらおうかって言って
あぁ俺らの分も頼んでくれたんだなと思ったらオジーが一言
「君たちはなんにするかね?」
爆笑したモトリーのメンバーが全員同じもの頼んでテーブルが日本酒だらけになったという逸話 イギリスのすましたコメディなんてさっぱり面白くないぞ
なんでそんなことで笑ってるの?って感じで 社会風刺みたいな知識人が社会を痛烈に皮肉るタイプのコメディアンは確かにアメリカやイギリスにいそうだけど
そんなの見てるアメリカイギリス人も一般人というより上流の数%の人間だろ
大半の欧米人に一発で受けるのは逆に小島よしおとかアキラ100%みたいな芸人だろ
欧米の80パーの人間は日本人よりも教養ないからな
少数のエリートは日本のエリートよりもエリートだけど >>1
このネタを本気でおもしろいと
思うなら、サンドは言語感覚がダメだ。
日本人の会話として明らかに不自然。
コントという前提で見ているから、
客は多少の不自然さは目を閉じて、
日本人的に非常識なラーメンの数に
笑っているのだ。この笑いは、
日本人的な気遣いと優しさで
成り立っている。サンドは、それが
理解できていないことがわかった。
それは客の空気が読めていないという
ことだから、サンドも長くはないな。 パックンマックンってインドパキスタン並みに
険悪って聞いたけど
そうでも無いんだな 2人ともガタイ良いから、日本人でも笑わない人はいるんじゃないの。富澤がガリガリだったら外人も笑ったかもな 。ポイントはそこだけじゃないのはわかってるが 欧米のツッコミ
「おー、どうかしてるんじゃないの?あなた」
「そんな話聞いたこともないわー」
沖縄もツッコミの文化ないんだよな
大自然もスリムクラブも突っ込まない モーサテで毎週金曜日にパックン見るけどいつまで経っても日本語上手くならないな
頭は相当良いんだから語学の習得には才能が必要って説は正しいのかもな >>223
昔にWOWOWでブリティッシュコメディやってたが概ね面白かったぞ >>212
冨澤が伊達と同じものを食べたい、それで伊達は自分が食べたいラーメンを“二人分”注文した訳だよね。
なのに冨澤も「自分もそれで」と自分の分を注文するのは“不自然“だよね。
これはラーメン二つ=二人分ってのが“自然”な解釈だからだよね、日本人にとっては。
だけどスペイン人からしたら、1人でも二つ食べるのは“自然”だから、冨澤が自分の分も注文しても“自然”な訳だよね。
だから4つきても「注文したから自然でしょ?」ってなる。
何でこんな解説せんといかんの? >>25だと普通に四つきて
そりゃなってオチだよね
「えーと醤油ラーメン味噌ラーメン…やっぱ醤油ラーメン」
「醤油二つと味噌お待ち」
なら「そんなにいらねーよ」もまだ判るけど 「さんまさんの笑いは日本でしか通用しない、さんまさんの笑いは世界から取り残された笑い」
とさんまと所ジョージの番組で櫻井よし子がさんまに面と向かって言ってたのが凄かった >>233
なんか話がズレてるな
スペインで受けたかどうか以前の話として「私もそれで」と被せるのがコントとしてそもそも不自然だと言ってるのだが >>197
それだ
しかし向こうが本場だから誰かやってそうだが ま、文化の違いだよな
ドイツ人のコメディアンのギャグに腹抱えて爆笑してるドイツ人を
横目で見ながら(そんなに笑う所かね?)と日本人のツボと違うのを実感したわ せめて>>25が
A「お前何頼む?」
B「お前と同じのでいいよ」
A「わかった。店員さん、醤油ラーメン2つ」
B「それで」
そして運ばれてくる醤油ラーメン4つ
ならギリギリなくもない 舞台コメディを映画化した「おとなのけんか」ああいうのがイギリス人のツボだこらな たしかに、
相方が自分の分も注文しているのに自分も注文するのは変だから、
そこを突っ込まないといけないのに、4つ来たのを落ちにするなら設定がおかしいな。 >>240
ミスタービーンとかもクスクスとは笑えるが
涙流しながらとまではならないね
やっぱ志村けんの方がドッと笑えるのが日本人だと思う 例えば頭上から小麦粉が大量に降りかかってくるってドッキリをやった場合に
粉落とされてモクモクしてる隙に床に落ちた小麦粉を顔に塗りたくって絵面を
より面白くするぐらいのことは海外もやってるだろうけど日本は「自分で塗りたくってたよね?」
ってバラしてそこも笑いにするよな
小峠とか出川あたりが照れながら否定する画が浮かぶけど
いわゆる「おいしい」って概念は海外にあってもそこは触れちゃいけない部分だろと そもそも現地語をまともに喋れたのか?ってそこからだろ >>242
志村けんでは別に…
そこはちょっと国一個を無理に一緒にしなくても >>1
そもそも、こういう紛らわし注文を
した場合、お店は必ず個数の確認を
するから、こんな流れでラーメンが
出てくることは、日本ではあり得ない。
この省略を言葉のやり取りのテンポで
押し切ろうとしているが、無理がある。
客は目をつぶって見てくれているのだ。
当人達が、成り立っていると考えて
欧米との文化の違いと認識しているのが
痛過ぎる。信じられない。
まじめに見たら、コント自体、
成立していない。サンドは、
欧米との文化の違いより、日本人客の
優しさを理解した方が良いと思う。 >>243
だからね「店員が勘違いして4つ持ってきた」というオチの為に注文の仕方が不自然になっていてコントとしてイマイチだと言ってるのよ サンドのお笑い苦手だけど、あんまりわかってもらえない
絶対にない聞き間違いが基本だからなのかな サンドの評価は震災特需の過大評価
ネタはまだ良いけどMCは面白くない >>248
わかるだろw
引きこもってないで毎日ラーメン屋に行けよ ビッグバーガーセットが1000個になるのは英語じゃ無理だろうしな
あれが一番面白いけど公式の配信ないんだよね 「ラーメン」
伊)いやー、富子お腹すいたね
富)うん
伊)どうする?何食べる?
富)私、幹夫といっしょでいいよ!
伊)一緒でいいのか。この店はラーメンが美味いんだ
富)そうなんだ
伊)ラーメンでいいか?
富)うん
伊)すいません、ラーメンを2つ
富)私もそれで
伊)4つ、きちゃうぜ アーノルド坊やで同じようなネタがあった記憶
「アイスクリームは何がいい?」
「チョコレート」
「チョコアイスを2つ頼む」
「じゃ、僕もチョコ2つ」 ある店に入ったら隣のテーブルに大きくてうまそうなステーキが運ばれた
「おい、私もあれを頼みたいのだが」
「お客さま、あれは先程行われた闘牛で負けた牛の睾丸でございます
なので本日はもう品切れでございます」
「いつになったら食べることができるんだ?」
「次の闘牛のある日にまたご来店ください」
そして待ちに待った闘牛の日がきた。そしてそのステーキを頼んだ
しかし、運ばれてきたのは小さな玉っころが2つ
「おい、ウェイター。なんだこれは?この前のはどうしたんだ?」
「お客さま、闘牛は必ず牛が負けるとは限りません」
あっちはこれで笑ってしまうんだって。いかりやさんが仲本さんに言ってた 日本でも面白くはないぞ
ここからどう面白くなるのか期待してる最中だ A「わかった。店員さん、醤油ラーメン2つ」
B「俺も同じので」
ここに無理があるでしょw
このコントググっても出てこないから実際聞かないとわからんけど >>1の説明だと店員がラーメン4つ持ってくるところまでコントとしてやってるようで笑いどころがわからないけど
>>255なら理解できるわ >>105
アメリカ人に変な夢見すぎ
トランプのものまね芸人が米軍基地でやったらウケるのかって企画立てたら
「大統領を揶揄するようなジョークは止めてください」って没になったぞ 店員さんラーメン2つねと言ったら
俺も同じのくださいとは言わない
それ言ったら4つくるの当たり前じゃんとか言うスペイン人が正しいでしょ
仮に日本で鉄板だとしたらファンが無理に笑ってくれてるだけ これは食文化の違いではない
普段は自分達を応援してくれるファンが相手だから通用しただけだよ
記事にされたりファンじゃない人が聞けばピンと来ないのは当たり前 >>255
少なくとも、アメリカでやるんだったらテンションが低すぎてダメだなw
こんな感じにしないと
----
「ラーメン」
伊)いやー、富子お腹すいたね
富)ハンバーガー20個でも食えそうだ!
伊)どうする?何食べる?
富)何でもいいから、超大盛がいいな
伊)この店はラーメンが美味いし、大食いコンテストに出るぐらいの超大盛りなんだぜ
富)最高じゃないか!
伊)ラーメンでいいか?
富)もちろんだ!
伊)すいません、超大盛ラーメンを2つ
富)私もそれで
伊)お前、話聞いてないだろ! ここまで「喋りによる笑い」というものに重きを置いてる国は日本以外ないのかもしれないな 日本のバラエティで飲食店でよくやるやり取り
芸人「ここのおすすめは何ですか?」
店員「カツ丼がおすすめです」
芸人「じゃあラーメン下さい」
こういうのは外国では通用するのだろうか わからなくていいよ
おれはエミネムもわからないけどしょうがない >154
>176
>151
最後に俺も同じのって付ける意味が分からない
普通なら店員が聞き返すからこのこと自体が成立しない
仮にこういうことが実際にあったとしても客が意味不明なことほざいてるのが原因だから客が悪い
理解出来た? >>273
ジョンべルーシがワイプの中で大声で喚く奴メッチャ好き。 ツッコミって「ここ笑うところですよ」って合図だよね。笑えと指示されないと笑えないジョークって…て感じなんだろうね >>250
お笑いは個人差あるからな。自分の感覚を人に押し付けないならどう感じてもいいと思うわ。
ただプロとして売れてる芸人は、その笑う感覚が通じるファンを飯食えるレベルで獲得できてるからな。
自分がわからないからとディスるのは身勝手な押し付けだわ。 >>280
分からんけど、スペイン公演だから
伊達「(スペイン語で)ラーメン2杯」
冨澤「(スペイン語で)同じのを」
冨澤は暗記してたフレーズを口にしただけで、伊達がラーメン2杯頼んだのを分かってない、みたいな? お笑い番組でこいつらが出てきたらトイレタイムだわ
つまんねぇし、いつも同じネタしかやらないし >>265
米軍基地なら当然でしょw
逆に米国の大統領という存在を舐め過ぎ
コメディショーなら「トランプ」や「ボリス・ジョンソン」の名前を出すだけで笑いが起きる
ソースはネトフリのスタンドアップコメディ この人たちは不謹慎な笑いが面白いんであって
いい人路線じゃつまらないのはあたりまえ >>282
ツッコミの役割は随分前からそれだけに収まらなくなってる 海外って基本的にネタではなくキャラで笑わせないと通用しないんでしょ
Mr.ビーンみたいなやつ
志村けんのコントは海外でも通用しただろうね
風貌と動きだけで面白いんだから >>25
これ>>1が悪いね。なんでネタ通りに説明しねーんだろ。時系列逆じゃん このショートコントは「2杯注文しようとしたのに4杯来てしまうところが、このネタの笑いどころ」と記されていて、多分サンドイッチマンのどちらかがラジオでそう説明したのであろうが、このショートコントを見て実際に笑っている観客が笑わされたツボは、富澤さんがなに食わぬ顔で「私もそれで」と続けるところにあると思うのだが。 >>299
通用しただろうねというか
そもそも全般的に海外のコメディを取り入れたものだろ
カバーと言ってよいくらい 日本人のボクがさっき転けそうになったのは細目ツリ目で前が見えて無かったから なんていうんだ (ワハハハ) >>274
普通にある
芸人「ここのおすすめは何ですか?」
店員「広々とした農園で有機栽培された大豆を最先端の技術で人工肉に加工し、同じ有機栽培の大豆から絞った豆乳で仕上げたベジタリアンカツ丼がお勧めです」
芸人「じゃあ、ビーフ100%のステーキで」
みたいに気取った店員にバカバカしいまでに長々とメニューを説明させておいて、それを完全に無視した注文をするという感じで 焼きたてのメロンパン売り切れんだろが通じないらしい
海外では焼きたてのメロンパンなんて売ってないし ツッコミがないと分かりやすいボケが必要になるんだろね
今の漫才は理解に手間がかかるボケをして、ツッコミが解説するパターン多い
1人ではこの構成は難しいのではないか
やっぱり、話芸としてみるとツッコミの発明は進化なんだと思うわ
ただ、見方によっては芸を楽にしてるので
1人でやってる方がレベル高いとも言えるかもね 「(〜までってなんていうんだっけ) to London」
駅員、2枚出す。
「(ちがったか) for London」
駅員、4枚出す
「え〜と」
駅員、8枚出す ノーーーーッって言って脱出する漫画描いたら
アメリカ人教師にバカ受けしたわ
そういう勢いって大事なんだなと思った そもそも芸人のネタって朝見るのと夜見るのとでもウケ具合も全然違うよな >>274
↑
これを蛭子能収が素でやってたな
最近認知症になったみたいだしネタじゃなくマジでボケてたんだな アメリカだと討論番組が腹よじれるほど面白かった
あっちのインテリってたとえ話ができるかどうかで
センスあるなしを計っているらみたいで次から次へと
たとえ話し始めるんだよ
延々続くんでおかしくなってきたってわけ 日本人にはさっぱり分からないピコ太郎のパイナップルペンがアメリカでバカ受けしたからな
ハンバーガーばっか食ってるから脳味噌が牛並なんだろうな アメリカ人の大衆はフライドポテトをヘルシー野菜料理と思ってるくらいカロリー無頓着だから
カロリーゼロ理論も通用しないかもね 人種から宗教から文化が違ってくると
万国でウケるものっていうと、人間の本能的な部分になっていく
コケたり、痛かったり、共通ベース
そこをベースにするのをなぜか日本の芸人は避けたがるけど、
そこをベースにして面白いものを作れる人が世界で通用すると思うよ 志村けんがオナラが受けるのは世界共通って言ってたな >>274
カツ丼が嫌いだったり前の日も同じの食ってたりしてたら普通にある会話だな >>249
オチはそこじゃない
2人分注文したのに、なんでお前も注文するのっていうボケ 富澤の「私もそれで」が笑いどころ。
4杯来るのはどうでもいい。
遊園地で連れの分と入場券2枚買って、
後ろの連れも「私も2枚」と言うのと同じ。 このネタはググっても出てこないから見ないで推測するけど
連れが2杯って言ってるのに「じゃあ私もそれ」と言う奴いない
スペイン人以前に日本人だって同じ突っ込みするぞ クリック、ダブルクリック、ハットトリックのネタ好き
韻を踏むような笑いもきっと通じないんだろうなぁ 日本は去年のM-1の参加数が6000組だし競技人口が頭おかしいレベル
結成制限だったりピンだったりコント主体だから参加してないコンビも山ほどいるし >>328
今どきのバラエティ見てたら誰でもチョロいと思うだろ
面白くない奴だらけ 外人でも大爆笑するのは、どぶろっくの大きなイチモツ。 M-1なんて予選前から決勝メンバー全て決まってるイメージ まず常識を知ること
非常識が笑いになる
なるほど
確かにそうだ 文化的にも宗教的にも人種的にも
見てきたテレビもほぼ一緒っていう日本が異常で
お客さんに頼り過ぎてる笑いだから、世界に出ると全くウケないってのはわかる >>333
日本人は英語が苦手なのと島国だからほとんど国内で完結してる
海外向けに作ろうなんて最初から思ってない それもそうだけど、お笑いの構造自体が過度にお客頼りだからなぁ
例えばM1でどっかのコンビがやってた
美川憲一の「いいえ、私はさそり座の女〜」って歌をネタベースにして
「いいえって、じゃあ何座だよ!」的な笑いも
美川憲一とさそり座の女を知っているっていうお客頼りに前提がないと笑えない
文化とか人種とか多種多様性が当たり前の国だと
そういう前提がないと笑えない笑いってのは、個人的にはポンコツだと思う
それがなくても笑えるものを作れよって その地域の人間の常識に頼ってるってレベル
万人にどうこう言うなら人を槍で刺し殺したはずが生きてて逆にやられるとかそういう誰でも理解できるなんで?って展開にしなきゃいけなくなる ビッグマック2個とか当たり前なのはデブ大国なアメリカだけだろ 万人に受けるのは人間の本能とか本質的なものが基本ベースにあるものだと思う
それは国境だけじゃなく時間も超えると思うよ
シェイクスピアだっていまだに面白いのは人間の本能をついてるからだと思う
今の日本のお笑いはそういう時間を超えるものって少ない気がする
強いて言えばドリフとかかなあ >>337
学生時代友達と調布のマックでダベってたら白人の若い女がビッグマック2個、ポテトL、ドリンクLが載ったトレイを持って店内を歩いてるのを見かけて友達が「アメリカ人セットだ」と呟いてたの思い出した >>329
それは無いだろ
そこらの面白兄ちゃんを舞台にあげても話にならん
テレビに出てる人らはやっぱり凄いんだよ
ただ、凄いと思わせないのも芸のうちだから
オタクのような人が存在するのは仕方ないのだろな アメリカだと何の脈絡もなく「裸で芝刈機を動かす」コントで大爆笑 >>222
この人落語と喜劇には理解ないわけではないんだけどね アメトークの強風に耐えるアンガ田中の顔は世界中誰でも笑うと思う >>324
>>325
それなら何もおかしくないな
全然面白くないが 「うちは死んだばかりの魚使ってますから」ってドヤるネタも外人には通用しない気がする アメリカ人はアジア人の笑いで笑うことにプライドが許さないだけで
ラーメン2杯も食べないよ なんだ、
「ちょっと何言ってっかわかんない」
が指摘されたのかと思った。 ラーメン4つ来るのは当たり前
だから言った時点で突っ込まないと成立しない 2杯くるくらい大したダメージじゃないからね
ちょっと困るだけで
もっとインパクトがある勘違いじゃないと
俺でも笑わないよ >>343
徹子はお笑い賞レースをチェックしてるからね 日本の笑いって独特すぎるだろ。
イギリスとアメリカも違うんだからあたりまえだ アンタッチャブルみたいなアスペネタは外人が爆笑すると思う
同窓会の友人の前でこの店暑くね?とか言ってカツラを脱いでおしぼりみたいに顔とか脇とか拭いて、友人がポカーンとしてるやつ >>346
そういうネタは簡単で、その国で人気のあるメニューに合わせるだけ
例えば、アメリカなら牛肉にして、こんな風にする
芸人「私、動物が殺されるのが可哀そうだから、ベジタリアンなの。ねえ、この店はそんな酷い事していないよね?」
店員「ご安心ください。うちのステーキは死んだ牛を使っていますから」 30年くらい前、高校生んときに単身でアメリカのハイスクールに留学してたけど、
劇団部で日本人役をやらされて、
「深くおじきしてくれ」
「カメラを首にかけてくれ」
「眼鏡してくれ」
この3つを実践して、お辞儀の挨拶を最初に1回、会話の途中で1回、最後に1回しただけで
場内大爆笑の雨あられ、笑いの嵐みたいなのが起こった
完全に「ツボ」が違うんだなぁ、って思った思い出 ゆるキャン見てたら、女子高生が3人まんじゅう屋に行って
「3個下さい」「私も3個で」ってネタやってた
最後の一人は10個頼んだからネタがボヤけたが
海外の反応見たらそこへの反応はなかった
単に大食いの女子高生と思われたようだ サンドのネタって相当日本語と日本の文化が分かってないと理解できないよな >>349
「富子、お前は何にする?」
「私は幹夫と一緒でいいよ」
「大将、ラーメン2つ」
「私もそれで」
「4つ来ちゃうぜ」
っていうネタだよ こいつらの司会の番組全て面白くない
過大評価されすぎ サンドウィッチマンって芸人の中でダントツの過大評価だよな
ネタも言うほどじゃないしフリートークなんて売れない若手以下だろ サンドはマイナスが無いのが評価高くなってしまう所以
この評価は本人たちも全然有難がっていない
もう少しずる賢くて器用なら下の順位で安定していられるんだけどな >>222
徹子ってサンドウィッチマン好きじゃね。二回出た徹子の部屋で芸人潰しにあってない。
一度あった徹子のネタ特番でも、
サンドは数少ない徹子が普通に笑ってコメントしてた芸人だった。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています