X



【音楽】マーティ・フリードマンが洋楽アルバムの“邦題”について海外向けに解説する映像公開 [鉄チーズ烏★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001鉄チーズ烏 ★
垢版 |
2021/12/10(金) 22:33:30.56ID:CAP_USER9
2021/12/10 20:29掲載
https://amass.jp/153591/

https://youtu.be/RUQyY0-_9mM

マーティ・フリードマン(Marty Friedman)が洋楽アルバムの“邦題”について海外向けに解説している映像が公開されています。これは、現在はYouTubeチャンネルとして復活している音楽番組『ROCK FUJIYAMA』(2006年〜2007年にテレビ放送)の海外向け映像「ROCK FUJIYAMA WORLDWIDE」の新作。今回のパート1ではキッス(KISS)やAC/DCをフィーチャーしています。この映像は日本語字幕に対応しています。
0003名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:36:11.46ID:dB/FcZzc0
家族は解放されたのか
0004名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:37:20.35ID:ex3LYxNo0
昔の邦題はほんとにダサくて赤面するようなやつが多かった。
0006名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:40:47.02ID:qKI+JbyB0
ハイスクールはダンステリア
0007名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:42:07.76ID:hd085gtX0
『狂気』とか『四重人格』とか
バチッと決まってるのはカッコイイ
0014名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:46:46.84ID:3riyYO0k0
洋楽のタイトルそのまま出されても
イマイチなのも多いしな
そんなに酷いのは思いつかない
0016名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:49:41.54ID:IvcuKj2o0
原子心母とかあなたがここにいてほしいとか
フロイドの邦題は直球直訳でもカッコええな
0022名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:55:13.49ID:/AncwJrR0
硫酸どろどろなんでも溶かす
0023名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:55:14.47ID:pKe065JL0
「ラモーンズの激情」はかっこいい邦題だと思う
0024名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:55:36.12ID:IkisDMhD0
>>1
恋のマイアヒ(原題はルーマニア語でDragostea Din Tei)
ゴールドフィンガー'99(原題:Livin' la Vida Loca)
0027名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:57:55.41ID:IkisDMhD0
ダムド『地獄に堕ちた野郎ども 』

↑もはやギャグっぽくて笑えるけど俺は好きだ
0029名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 22:59:56.25ID:d4uNb/BU0
ガンマレイのカバーでしか知らんかったけど
バースコントロールが避妊だと
この曲で知った
0031名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:01:28.55ID:Rl35eehd0
CITY

歌舞伎町から超鋼鉄重低爆音
0033名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:02:04.34ID:2rXo7E9h0
離婚伝説
0036名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:04:01.99ID:qMqyP7DV0
「恋するデビー」(原題:You Light Up My Life)
0038名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:07:18.42ID:IkisDMhD0
ドアーズ『ハートに火をつけて』

糞ダサいにも程があるわ
超絶名盤がセンスねえ奴のせいで台無し
0040名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:08:22.64ID:uZ+AbAzM0
マドンナのベストImmaculate collection(聖なるコレクション)が邦題ウルトラマドンナ
これは良いと思った
0042名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:10:41.07ID:OOyFM/4Y0
I Don't Want to Miss a Thing → ミス・ア・シング
意味変わっちゃった
0043名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:10:47.20ID:5Hhwnt1P0
>>1
さすがオモシロに目をつけるよね
むしろ遅いくらいだよw
0044名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:13:51.43ID:IvcuKj2o0
イギリスやアメリカだと超大御所のWHOが日本ではサッパリ売れなかったのは
初期に日本のレコード会社が売り方勘違いしたのも大きな要因だと思ってる
曲のタイトルに恋の〜が必ずついてたけど
あれは他のバンドと同じようにアイドル路線で売るつもりだったからだろ
0045名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:15:04.74ID:sU2wOFxW0
ボストンの More Than A Feeling → 宇宙の彼方へ

アルバムジャケットの宇宙船から勝手につけたっぽいw
0046名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:15:30.92ID:kKFQa9WK0
ハイスクールはダンステリア
はシンディ・ローパーはブチ切れたらしい
そんな曲じゃねえって
0049名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:19:44.62ID:sU2wOFxW0
ボズ・スキャッグスのWe are all alone

本人版 → 二人だけ
リタ・クーリッジ版 → みんな一人ぼっち
0050名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:20:31.32ID:xaRT8rNU0
If leave me now→愛ある別れ
歌詞は君が別れるなら僕は悲しくて死ぬかもみたいな内容
0051名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:23:25.18ID:5Hhwnt1P0
>>1
観てるけど「ギター殺人事件」に爆笑w
0053名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:25:15.85ID:4BsQEIW+0
>>4
スウィートエモーション→ヤり
たい気持ち
0055名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:26:08.42ID:/eHo3JcQ0
>>4
そのダサさがええねん
0057名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:26:33.92ID:n0fUmfBH0
ロックフジヤマ懐かしすぎる
0058名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:26:43.32ID:0x/983NN0
ギタッパ運指法
0059名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:27:53.93ID:X4GkMl/F0
恐怖の頭脳改革
0061名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:28:35.80ID:nBeZ4jip0
No more lonly night/ポールマッカートニー
邦題/ひとりぼっちのロンリーナイト

頭痛が痛いみたいなタイトル
0064名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:30:29.58ID:y0+PaMfL0
>>1
What do Japanese people actually THINK their favorite rock albums are called?!

↑これ 構文はどうなっとるん?
0065名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:30:39.61ID:IvcuKj2o0
>>61
友人がそれに違和感を持って
もういやロンリーナイトという独自の邦題を考案してたわ
0066名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:30:48.39ID:0x/983NN0
>>45
TOTOのファーストもそれだな
アルバムタイトルはTOTOなのに「宇宙の騎士」なんて邦題がついてる
0067名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:31:14.54ID:OOyFM/4Y0
次回予告を見るとジェフベックの Blow By Blow の邦題が「ギター殺人者の凱旋」になってたことを取り上げるみたいだけど
あれはアメリカかどっかのアルバム販促用のコピーが The Return Of The Axe Murderer だったことが由来だったらしい
0068名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:32:48.41ID:wRnUjnJz0
外国人YoutuberがJ-POPやJ-ROCKのリアクション動画上げてるからイイね
0070名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:33:00.52ID:etBWdVtC0
モトリー、ラット、ワスプ、ポイズンは酷かった。メタルが馬鹿にされるレベルで。
0071名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:33:16.47ID:OOyFM/4Y0
>>63
今の価値観だとアウトだよな
BTSの曲に Kimchi って付けるようなものw
0072名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:33:22.68ID:HejJj07G0
守護神殿
0073名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:33:46.51ID:NIHgSrYO0
>>63
せやな
0074名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:33:55.09ID:8VP5gVwN0
ちょっと好きなの

If I Can Dream→明日への願い/エルビスプレスリー
Boats Against The Current→雄々しき翼/エリックカルメン
0075名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:34:05.91ID:OlqtzjxR0
ラジオスターの悲劇
すべての若き野郎ども
屈折する星屑の上昇と下降、そして火星から来た蜘蛛の群
0077名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:35:46.03ID:YhLow+g0O
>>16
ピンクフロイド作品の邦題は当時から本人達が監修してるらしい(たぶんファーストアルバム以外)。
原題→邦訳→英語に翻訳→…と言った感じでやり取りしてるのかな?
0078名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:35:47.21ID:o0EfKy4w0
間違っていない邦題
辿り着くのが遅すぎて溺れる魔女を救えなかった船
0079名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:37:11.61ID:OOyFM/4Y0
バンド名も変えられたのがEUROPEやQUEENSRYCHE、ARCH ENEMY
0080名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:37:11.96ID:0yk9ZNTD0
昔知り合いが「ジョンの魂」を「ジョンのかたまり」って読んでた
あながち間違いでもないんだけど
0082名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:37:39.68ID:mT6KHWL00
AC/DC「DIRTY DEEDS DONE DIRT CHEAP」邦題:悪事と地獄
0083名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:38:43.82ID:ZgqdNEsP0
ピンクフロイドとフランクザッパか
0085名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:40:43.47ID:kv1aTjzR0
ピンクフロイド「原子心母」 何の捻りもないそのまま
0086名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:40:52.34ID:K5osgxET0
>>80
あっ、久しぶり
0089名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:41:48.37ID:OOyFM/4Y0
反逆のアイドル ←なんのことかわからんけどなんかカッコいい
0090名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:42:48.56ID:FHdIermW0
対自核はかっこいいと思った
0094名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:43:12.91ID:OlqtzjxR0
さわやかメイクラブ
0095名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:43:15.27ID:nBeZ4jip0
原子心母はアトムハートオブマザー
人工心臓をつけた母親って意味だったっけな
0097名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:44:09.62ID:0x/983NN0
Tレックスの「ズィンクアロイと朝焼けの仮面ライダー」はひでえ邦題だなと思ってたらほぼ直訳だった
0098名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:44:44.34ID:LGSeUVVX0
王様と女王様
0099名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:45:26.19ID:F1UCXs9f0
フランクザッパのは酷すぎ
0100名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:45:37.40ID:SXu+OiQJ0
パっと浮かんだのエアロスミスの闇夜のヘヴィロック
別にヘヴィでもなかったわ
0101名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:45:49.23ID:I1CR6Lqz0
Satellite Of Love 愛の人工衛星
これは正しいのか
0103名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:45:52.35ID:m22vmKp+0
>>1
鋼鉄の処女は今の時代有り?
0105名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:46:47.11ID:xASZP4bB0
MSGの神、神話、飛翔伝説、黙示録
訳わかめ
0106名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:47:08.57ID:YhLow+g0O
コステロ音頭とか言う超投げやりな邦題、実際に聴いてみると確かにちょっとだけ音頭ぽいけども!と思った。
0107名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:47:31.66ID:sU2wOFxW0
そのままカタカナにしてるのに笑えるのが
Cherry Bomb → チェリー・ボンブ
0109名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:48:06.52ID:1tqfMmLh0
まぁ中には本当に購買層のことを考えてないトンデモなものも多かったが
よく考えたら当時の邦楽だって試行錯誤して滅茶苦茶だったわけでな
0113名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:49:21.85ID:YxxlCG6K0
ほぼ直訳なんだが第一級恋愛罪はなんだこれ?と思った
でも今はベストなタイトルだと思ってる

色んな意味で面白いのは反逆のアイドル
0114名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:49:24.99ID:kKJBmugL0
怪奇骨董玉手箱
0115名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:50:36.14ID:nBeZ4jip0
Lady of the Dancing Water/キングクリムゾン
邦題/水の精

この辺は素晴らしい邦題だな。曲とも合ってる
0117名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:51:05.07ID:yvgwHEqD0
>>99
確かに酷いけどザッパのキャラ、音楽的にあれでええんちゃう
0118名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:51:11.40ID:mT6KHWL00
>>59
「恐怖の頭脳改革」は原題「Brain Salad Surgery」訳すると「脳みそサラダ外科治療」
英語版wikiの翻訳だと「脳サラダ手術」になってるw
調べる時に「恐怖のズンドコ改革」というのがサブジェクトで出てきた
0122名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:53:47.56ID:8uPEbEw30
Pet Shop Boysのwhere the streets have no nameが君の瞳に恋してる〜平成バージョン
0123名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:53:55.14ID:OOyFM/4Y0
FACESの馬の耳に念仏もひどい邦題だと思ったら直訳だった
0125名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:54:16.43ID:meNOeE1h0
A Day at the Races=華麗なるレース
News Of The World=世界に捧ぐ
どういう観点でつけた邦題かは分からないけど結構好きだわ
0126名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:54:20.31ID:h8GrwRle0
メタリカのこの2作品は担当者が
とりあえずメタルってつけとければいいだろってつけたんだろうなあ

Master of Puppets →メタル・マスター

...And Justice for All →メタル・ジャスティス
0128名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:55:00.93ID:mT6KHWL00
ヒューマン・リーグの「愛の残り火」は原題:Don't You Want Meで「俺は不要か」なんだよなー
0131名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:56:22.82ID:sU2wOFxW0
>>120

直訳:ビデオがラジオスターを殺した

邦題:ラジオスターの悲劇

なかなか上手い纏め方だよね
0132名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:56:26.79ID:8uPEbEw30
キラメキ☆MMM BOP
ハンソン
0135名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:57:04.09ID:YxxlCG6K0
デュラン・デュランのReflexの歌詞の和訳がアマゾンの中華製品の説明書並みに酷かった
0137名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:57:51.86ID:z8EHhXwo0
マーティももクリ乙
0140名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/10(金) 23:59:42.77ID:eC0ZPKeR0
悪ノリに振り切り系は割と好きだが
原題と邦題でタイトルトラックが違うポリドールみたいなやつ嫌い
0142名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:00:30.30ID:LryDyS/z0
Hard to Say I'm Sorry を「素直になれなくて」としたのは巧い
0144名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:01:13.14ID:ykXhehh00
ブギウギ列車夜行便(Train Kept A Rollin')
0146名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:01:58.27ID:PpZptEMZ0
キング・クリムゾンのロバート・フリップは邦題の解説聞いて激怒してたらしい
0150名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:03:05.00ID:mhiXeWBd0
ヴァンヘイレンの邦題は殆ど有効活用されてないから草生える
あの有名なギターインストも暗闇の爆撃(笑)ではなく皆んなイラプションって言うしな
0152名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:03:16.00ID:LryDyS/z0
L.A. GUNS“砲”
0153名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:03:29.59ID:FB5Dajko0
In the city/The Jam
まともだな。じゃあ収録曲もまともに違いない


芸術学校 - Art School (2:02)
住所変更 - I've Changed My Address (3:31)
都会の音楽 - Sounds from the Street (3:14)
今度こそ本当 - Time for Truth (3:10)
煉瓦とモルタル - Bricks and Mortar (2:37)
脚注
0154名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:03:55.56ID:YM8ksSXK0
>>139
内臓大爆破というのもあるんだなw

カーカス イングランドのメタルバンド
メンバーの多く、少なくとも『屍体愛好癖』、『ハートワーク』録音時のメンバーは、全員がヴェジタリアンだった。
0158名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:04:59.75ID:jQ5froFp0
邦題って、キャッチコピーだからね。
単に日本におけるアルバムタイトルってわけじゃない
0159名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:05:10.91ID:mhiXeWBd0
邦題が全くつかなくなったのはガンズから説
0162名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:06:32.83ID:YM8ksSXK0
>>161
ブッチャーの登場テーマ曲でおなじみのアレ
0163名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:06:52.28ID:DG2YP06E0
BLIND FAITH / BLIND FAITH

スーパー・ジャイアンツ
0164名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:07:02.05ID:mhiXeWBd0
>>157
天国への階段は邦題で言う人の方が多い
0166名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:07:23.04ID:Fp/q7yfl0
can't give you anything/愛がすべて
これはI can't give you anythingのあとにbut my loveと結ぶから間違いではない
情緒はないが
0169名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:07:53.53ID:K7VVNuGf0
>>150
Somebody Get Me a Doctor / 必殺のハードラヴ
Ain't Talkin''Bout Love / 叶わぬ賭け
On Fire / 炎の叫び
0172名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:08:58.69ID:fCoR2NmC0
バビロンの肛門
0173名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:09:05.12ID:wKjSm09u0
>>164
それは単純に古い曲だから邦題で覚えてたオッサンが多かっただけ
邦題なんかで覚えてもまるで意味がない
0174名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:09:20.89ID:rpZSGanG0
太陽と戦慄はカッコいい
原題Larks’ Tongues in Aspicだけど全然違和感ない
0175名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:10:04.51ID:fCrVGPdm0
帽子が笑う不気味に
0180名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:13:15.44ID:Uz0jgwiK0
>>165
メン・アット・ワークのメンバーには伝わって日本公演では一部
♪Who Can It Be Now?〜→♪"knocking at midnight〜"と歌ったとかなんとか当時のラジオのDJが言ってたおぼろげな記憶がどこかに
0182名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:15:25.52ID:RMttIIU90
セックスピストルズの勝手にしやがれはまあそんか感じか
0183名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:17:24.93ID:j3rvntHHO
>>170
酷すぎて実際にあった事件を元にした曲名だしほとんどそのままじゃない?
(原題:The Illinois Enema Bandit)
0184名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:17:43.80ID:WwZWlqXN0
あながたがここにいてほしい
は邦題指定あったそうだけど
どうしてピンク・フロイドのメンバーこれを思いついたんじゃろ
0185名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:18:38.61ID:j3rvntHHO
ストレイキャッツの邦題は良くも悪くも軒並み底抜けにダサい気がする。
0186名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:18:50.80ID:9cfdE19R0
パンテラの俗悪について
0187名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:20:10.90ID:9cfdE19R0
>>139
歌詞の「お好みで塩も」は爆笑した
0188名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:20:33.42ID:4+f46a+W0
>>10
あれ、酷いよな w

ギター殺人者の凱旋
0189名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:20:36.89ID:i7E8AC+X0
>>186
鎌首
0190名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:21:16.04ID:qacTPp9R0
あなたがここにいてほしいは
wish you were hereだからほぼ意味的には合ってる
ウィッシュは希望系であなたがここにいてくれたらなあ、みたいな意味
0191名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:21:50.33ID:Vt6Kz96JO
邦楽の英語タイトルや曲名、バンド名のローマ字表記の方が恥ずかしく見える
0192名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:22:08.34ID:Uz0jgwiK0
>>185
コロナ初期からニュースでロックダウンロックダウンという声が聴こえてくると
ロックタウンは恋の街という曲があったなあと思い出してた
0194名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:23:17.42ID:KTSosv/a0
>>167
そんな邦題があるのを今知った 
0195名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:23:44.10ID:YM8ksSXK0
>>174
太陽と戦慄は、パート1とかパート2って付くから邦題はいいよねw
0196名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:25:35.78ID:5rP040Ej0
>>191
チャートなんかでは日本のバンドはアルファベット表記なのに欧米のバンドがカタカナ表記になるという
0197名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:27:27.22ID:YM8ksSXK0
>>171
エノラ・ゲイの悲劇というのもあってな
曲はポップだったような気がする
0198名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:27:58.56ID:tCwKKfLY0
昔レンタル店で
「地獄のロックライダー」
と言うタイトルでいかにもなジャケットのアルバムを見つけて
俺「これはかなり激しいメタルだわww」
と期待して借りて帰ったんだけど、
再生したらピアノを主体としたスプリングスティーンみたいな音楽が流れてズッコけた思い出

https://www.hardrockheavymetal.com/jacketcd/m/meatloaf06.jpg
0199名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:28:14.95ID:WwZWlqXN0
>>190
いろんな訳の候補があるはずだけど
なんでこれ指定したんかなあとさ
背景には邦題は妙なものがつく可能性とかいろいろ錯綜したんかなあとか
0200名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:29:41.51ID:qacTPp9R0
>>194
これは公式としてクレジットはされていないが
当時の楽譜などにはこの邦題で売られていたものがあった
0206名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:33:34.31ID:JZpIgbca0
>>38
いや全然台無しじゃないな
オマエならどうつける?
ドアーズのライトマイファイヤーじゃ
何かの必殺技みたいだw
0210名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:35:23.45ID:qacTPp9R0
>>199
自分はシド・バレットのことだと思って聴いてた
クレイジーダイアモンドと狂気のオープニングはきちがいみたいな笑い声が入ってて
あれの延長線上に炎の中のこの曲、と勝手に思ってたが分からない
0212名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:36:12.78ID:vIwEGwIG0
止まらないHa〜Ha
0215名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:37:05.90ID:+ZBqF/ON0
恥ずかしいからやめて
0217名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:39:09.04ID:JZpIgbca0
>>46
女の子は楽しみたいだけ
をどうするかで
PVは踊りまくってたからダンスを入れる
ハイスクールは・・・勢いだろうな
学校で聴いたら楽しいくらいの
0219名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:40:52.21ID:qacTPp9R0
当時ハイスクールはダンステリアってタイトルとあのジャケットのせいで
シンディーローパーは10代くらいのギャルだと思ってたら
既に30くらいのオバサンでビックリした記憶がある
0220名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:41:05.17ID:QJl9iC370
>>159
最近10年くらいでもいろいろ強烈なのあるだろ
伝説のヤングマンとか失恋サムバディとか私たちは絶対に絶対にヨリを戻したりしないとか
0223名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:44:56.12ID:yW4QUyOW0
暗闇にドッキリ!
0226名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:47:19.92ID:Y44BjkUB0
探してみようかなと棚見た瞬間に極悪ライブ/モーターヘッド発見な師走の深夜
0227名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:48:08.13ID:gtPoEzSw0
>>44
67年までなら問題ない
むしろフーは70年代以降の邦題がちょっとな
「不死身のハードロック」とか

でも「無法の世界」は素晴らしいけど
ストーンズの「無情の世界」とかぶって失敗
0229名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:51:04.04ID:sp1y6drd0
マーティはKISSの全アルバムに地獄と付いてるって言うけどそんなことないよね
0230名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:52:34.50ID:DZjS7HcV0
>>174
直訳は「.雲雀の舌のゼリー寄せ」だったな
0231名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:53:38.01ID:lOZ/v4fi0
>>42
失いなくない、けど失った
0232名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:55:14.01ID:C6yDBOrc0
プリンスのビートに抱かれて

酷い邦題ですね
0233名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 00:55:58.95ID:QJl9iC370
だいたい音楽でも映画とかでもタイトルってものに対する思い入れみたいなものに
洋邦でものすごい温度差を感じる。まずむこうはものすごく小さい字でこっそり
書いてある
アプリ、ソフトウェアなんかもネーミングがものすごく投げやりに感じる ワード
とかフォトショップとかペイントとか いやもう少し考えろ
0236名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:01:16.93ID:porIM28j0
>>1
ROCK FUJIYAMA 好きでよく見てた
邦題わろたよ
0237名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:01:49.06ID:Uz0jgwiK0
「いったい現実を把握している者はいるだろうか? 」by シカゴ
原題を連想することすら出来ん
0238名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:06:02.68ID:EMR0E71i0
ラリーリー「Don't Talk」→「ロンリーフリーウェイ」

みたいな
英語→英語、の邦題の魅力。
0239名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:07:18.68ID:y3GagGSx0
洋画のタイトルもそうだけど昔の日本語タイトル必死に考えた秀作が多い。
今はほとんどそのままだもんな。
この文化が残ってるのは洋物パロディAV業界だけ。
ファックトゥザフューチャー
パイパニック
ハーミデーター
アーンイヤーンマン
ロビン・フットい
アリス・インサートランド
などなど名作揃いだ。
0240名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:08:07.34ID:9cfdE19R0
>>198
これはメタル以外想像できないw
0241名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:09:48.90ID:C6yDBOrc0
逆に邦題の方がしっくりくる曲名
デュランデュランの「プリーズ・テル・ミー・ナウ」
原題「Is There Something I Should Know」
0242名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:09:53.75ID:CWavDYRC0
フロイドの邦題概ね好評だけど「おせっかい」は許容できぬ
0243名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:10:31.83ID:9cfdE19R0
>>211
横の「すべての女の子に捧ぐ」が最高に余計すぎるw
0244名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:10:32.59ID:YM8ksSXK0
>>198
レンタル店で中身がすり替えられてたに違いないw
0246名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:12:04.11ID:9+5lpkis0
太陽と戦慄
0247名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:12:41.76ID:9cfdE19R0
間違えてジャケの中にアダルトDVD入れたまま中古屋に売りに行った事はある
0252名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:16:38.18ID:gtPoEzSw0
>>241
あれは原題がおかしい
まあプリーズテルミーナウだと80年代のイギリス人にはベタすぎて恥ずかしかったんだろうな
0255名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:21:56.47ID:CWavDYRC0
『上を向いて歩こう』が『SUKIYAKI』になったり、ベルギーやオランダでは
『忘れ得ぬ芸者ベイビー』になったりしてるからお互い様ではある
0257名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:23:50.21ID:R3C/6KcM0
>>1
パチンカスだった俺はBattleScarsでめっちゃファンになった
0263名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:33:34.66ID:GvosxsrY0
石坂:例えば、映画『太陽がいっぱい』が原題のまま『プレイン・ソレイユ』だったら日本ではよくわからない。
「いっぱいの太陽」だとロマンティシズムが消えちゃいますが、それが『太陽がいっぱい』だからいいんです。暗喩がありますしね。
同様にジョン・フォードの『駅馬車』も『ステージ・コーチ』のままではもしかしたら日本では当たらなかったかもしれない。

??確かに邦題の持つイメージはとても大きいですね。

石坂:ヴァニティ・フェアの『ヒッチン・ア・ライド』がフォノグラムでは当たらなかったんですが、その後、私が『夜明けのヒッチ・ハイク』というタイトルにして出したんです。
そうしたら上手いことに「夜明け」特集でも「ヒッチ・ハイク」特集でもかかるようになったりと、やはり言葉の効用は大きいと思いましたね。

??それは学生の頃からずっと音楽を聴いて色々考えられていたことが役に立ったということですね。

石坂:そうですね、『原子心母』は「パストラル」のイメージが非常に強いんです。
その「パストラル」をどう捉えるかで、『原子心母』という直訳が合うか合わないかの感覚的判断ができます。
また、ジャケットの内側のすごく広大なモノクロ写真からもインスピレーションを得ましたし、
70年頃にヒプノシスに会っていたということも大きいと思います。
とにかくイメージとして広大無辺というか宇宙ではないんですが、限りない大きさがあれにはありました。
だから「これは『原子心母』しかない!」と思っていました。ちなみに『原子心母』のイニシャルは800枚だったんですよ。

??たったそれだけだったのですか?

石坂:まだピンク・フロイドは売れてなかったですからね。
『原子心母』が売れ出してから、その前に出した『ウマグマ』も『モア』も『神秘』とつけた『A Saucerful of Secrets』も全部動き出して、
同じ流れに乗ってキング・クリムゾンも本来あるべきセールスまで行きました。
0264名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:34:03.64ID:eHiQtohG0
翻訳は機械でできても解説までできてるのはまだ稀だからな
こういうのは前もって積み立てておくが吉
0265名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:34:38.24ID:vIzMkZwL0
ワンスアポンアタイムインアメリカって映画あるけど
あれ何か良い邦題なかったのかといつも思うな
タイトル長いから言い難いから、日常生活でも話題にあげにくいんだよね
0269名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:35:35.20ID:bbZv7rdu0
スプリングスティーンのボーントゥラン→明日なき暴走は邦題でダサくなってると思う
0270名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:35:42.37ID:D3EI6cit0
All I want to do is make love to you → 愛していたい

邦題がえらい上品になっててワロタ

因みに歌詞の内容は、車でにいちゃんを逆ナンして
モーテルで一晩中やり狂うというもの
0271名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:37:15.26ID:jHGX+A1Z0
恋はメキ・メキ (If I Only Knew)
0273名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:38:48.84ID:XywrBfI30
ジェイソンはもう眼球しか動かないようだな

もう交流はしてないのかな
0274名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:39:51.60ID:jHGX+A1Z0
高校教師(Don't Stand So Close To Me)
0283名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:44:37.93ID:jHGX+A1Z0
ハイ・スクールはダンステリア (Girls Just Want to Have Fun)
0288名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 01:54:31.40ID:VJVlFOv30
アルマゲドンの主題歌の邦題は「ミス ア シング」だけど
原題は「"I Don't Want to Miss a Thing"」なんだよな
歌詞もそうだし
みんななんとも思ってないんかな
0295名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:08:44.42ID:VJVlFOv30
そういやボンジョビの
「You Give Love A Bad Name」邦題:禁じられた愛
ってかなり意訳だよな
0299名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:22:39.53ID:RKrE3JInO
>>288
片仮名表記で長くなるものは省いたり邦題にする癖があったからね
雑誌や新聞でそれだけで字数くっちゃうと大変だから
ウィズアリトルヘルプフロムフレンズの邦題『心の友』好きなんだがこれはジョーコッカーのほうだけなんだな?
0301名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:28:34.71ID:RKrE3JInO
俺はクリストファークロスの『ニューヨークシティセレナーデ』は名邦題だと思う
0302名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:33:03.27ID:Esl+5Bxx0
>>237
Does anybody really know what time it is?
いったい現実を把握している者はいるだろうか?
歌詞全体を聴くとなじむ
0304名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:39:34.80ID:ElVHPSl10
>>4
ダサいのはまだいいんだが、歌詞の意味にそぐわないのはダメだわ
ジョーン・ジェットの“I hate myself for loving you”の邦題は「イケないアナタ」だぜ?
ジョーンのキャラをガン無視した邦題つけんなよって
0306名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:42:36.82ID:RKrE3JInO
カルチャークラブのデビュー曲が『君は完璧さ』になってるのは
ほぼ同時に日本語詞をつけてカヴァーした見岳章さんのタイトルに合わせて本家も邦題揃えたんだよね
0307名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:44:52.60ID:RKrE3JInO
>>304
ショッキングブルーの『悲しき鉄道員』とか?w
これはヒドイと思った
0308名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:45:34.64ID:wKjSm09u0
音楽を流行りとしか思ってない人は邦題で覚えてる
少しでもリスペクトしようと思ったら原題
0309名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:52:07.14ID:zR/dOMnH0
ゾディアック・マインドワープ&ザ・ラヴ・リアクション / 聖・極道伝説
0310名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:52:49.31ID:RKrE3JInO
>>1の主旨である'アルバムの邦題'でいうと好きなのは
デキシーズミッドナイトランナーズのヒット作『女の泪はワザモンだ!』
そんな曲もないしどっから出てきたのか知らないがwひねくれたデキシーズミッドナイトランナーズの空気に合うんだな
0311名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 02:53:18.68ID:fPzpNyA50
Frank Zappa「I Come From Nowhere」
 →「ア、いかん、風呂むせて脳わやや」
0315名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:14:06.56ID:dBVzLQuV0
昔はラジオで曲知ることも多かったから耳で聞いて理解される必要もあったんだよ
ノーランズのダンシング・シスターなら小学生でも覚えられる
0316名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:16:09.25ID:RKrE3JInO
映画原題『サマープレイス』→邦題『避暑地の出来事』
パーシーフェイスオーケストラのテーマ曲原題直訳『サマープレイスのテーマ』→邦題『夏の日の恋』
情緒があっていい
0317名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:17:32.61ID:O3V9X0kR0
>>48




0320名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:29:42.88ID:RKrE3JInO
キャロルキングのあれはいまは『タペストリー』に変更されてたっけ?
リリース当時の50年前じゃ日本では馴染みない言葉から『つづれおり』は正解だと思う
0321名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:30:37.43ID:bbZv7rdu0
>>314
こわれものは英語をそのまま日本語訳にしただけでおかしくない
0325名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:38:21.67ID:bbZv7rdu0
>>321
英語と言うよりアルバムの原題Fragileをそのまま日本語訳したらこわれものになる
0326名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:38:54.20ID:RKrE3JInO
>>143
やっぱり出てたかw
この話になるとこれだよね
0333名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:57:49.59ID:N3lgEIYA0
今一周回って変な邦題がかっこいいわ
0334名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 03:58:54.28ID:jkSGmYc90
>>7
AEROSMITH 「Walk this way」 →「お説教」とかな
映画の邦題もそうだがこういうちゃんと内容を踏まえたのなら良い
KISSみたいになんでも「地獄の◯◯」とかつけるのは担当者が責任者レベルがやる気がない証拠
なめとんか
0335名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:00:35.45ID:wjOX5Mec0
日本の特に昔の歌謡曲は地名+ナントカみたいな単語を組み合わせた普通の会話ではまず出てこない独自の固有名詞っぽい曲名多いけど洋楽のタイトルは普通の文章みたいなの多いから直訳だと面白くないんじゃね
0336名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:01:08.88ID:jkSGmYc90
>>209
>ウキウキウェイクミーアップ以上にダサいのを知らない

WHAM!なら「careless whisper」 → 「抱きしめてジルバ」の方がひどいだろ
来日時にゲスト出演したラジオでジョージもアンドリューも「なんでそうなるんだよwww」ってゲラゲラ笑ったたぞ
0337名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:04:36.34ID:wjOX5Mec0
>>330
青春当時の思い入れみたいなのもあるんだろうな
映画でもただカタカナ化しただけのタイトルよりも胸に染みる
0338名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:04:46.16ID:N3lgEIYA0
変な邦題文化が廃れた後に出たアルバムにも変な邦題当ててみたら面白そう
例えばネバーマインドだと何がいいかな
0339名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:05:40.83ID:pG3OlQiA0
音楽を聴き始めたころプログレっていうジャンルはメタルの進化系かなと勝手に思い込んでたけど聴いたら全く違った
でもそれはそれで良かった
0340名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:06:16.66ID:pG3OlQiA0
>>338
勝手にしやがれ?
0341名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:07:21.16ID:wjOX5Mec0
ウィークエンドでファンファンまで行くともはや笑顔で迎え入れるしかない
0343名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:13:18.93ID:pG3OlQiA0
和訳とか載ってたっけ?
評論家か何かの無駄に熱いポエムみたいな評論は載ってたと思う
あれは誰得だったんだろう
0348名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:25:57.18ID:AcREIfGt0
>>6
先に書かれてたか
0349名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:28:32.49ID:AcREIfGt0
>>340
ピストルズの邦題をニルバーナにそのまま移植w
0352名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:41:43.60ID:NaJ0SB890
ポーラ・アブゥドルの曲で「ヴァイブをちょうだい」ってのを見た時おおう、ええのかってオモタ
0354名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 04:55:53.12ID:WVjMboos0
「そよ風の誘惑」って曲調からの発想だよね
歌詞は全然そんなことないよね
0356名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:09:59.68ID:cvDQVydh0
ビートルズがやって来るヤァヤァヤァ

考案者は当時東宝?の広報だった水野晴郎
0357名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:10:11.44ID:lgDINLOg0
ひとりぼっちのあいつ
0360名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:19:33.00ID:SWnPBZza0
恋人たちのクリスマスは原題の直訳が
クリスマスに欲しいのはあなただけらしいけど
それだと日本でミリオンいってないだろうね
0361名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:22:50.56ID:aFSiFWCW0
ベートーヴェンをぶっ飛ばせ
0362名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:24:00.16ID:icgHaTTx0
ツェッペリンの代表曲が「胸いっぱいの愛を」だとか聞いて
なんかタイトルからしてダサそうだし古い曲だったから長いことチェックしないでいたなぁ
0364名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:25:03.55ID:zLlIg+rg0
怪奇骨董音楽箱
意味わからん
0367名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:36:56.35ID:Q3s1fpsK0
レイ・パーカーJr.のI Still Can't Get Over Loving Youって曲に
I STILL 愛してる ってつけたのはちょっと笑った
0368名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:43:31.74ID:RKrE3JInO
>>354
そうみたいだな
ノーランズの『恋のハッピーデート』もそういわれがちだが
あれは当時'競作'扱いで石野真子が日本語詞カバー出した浮かれたやつ()のほうを分かりやすいように邦題でも付けた
0370名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:50:39.03ID:RKrE3JInO
>>363
ラヴァーボーイ原題『ゲットラッキー』→邦題『それ行けウィークエンド』
『素直になれなくて……』『君の瞳に恋してる』の一方でこれとか『シスコはロックシティ』(スターシップ)のような
トホホ邦題があるのが味わい深い80's
0371名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 05:54:30.90ID:cvDQVydh0
Every breath you take 見つめていたい

は、ストーカーソングじゃないから!
0372名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:19:34.00ID:hKZL24cg0
クイーン
Keep yourself alive→炎のロックンロール
Now I'm here→誘惑のロックンロール
0373名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:28:17.39ID:pG3OlQiA0
僕はこの瞳で嘘をつく
0374名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:30:21.46ID:DG2YP06E0
BLIND FAITH / BLIND FAITH

スーパー・ジャイアンツ
0376名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:30:41.24ID:CYFNJ9rZ0
邦題って普通の人が普通に洋楽を聴いていた時代の名残って感じ。

1990年の洋楽レンタル規制を機にした洋楽市場の衰退で、今や
洋楽を聴くのはマニアになってしまった印象。

だからといってCARCASS、てめえらの邦題はダメだ!&最高。
0377名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:30:55.83ID:DZpThBuc0
AC/DCのBlack Iceでギターウルフの人が全曲で邦題つけてたけどなんか違うんだよな
0379名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:34:03.93ID:zYbNUm6U0
夜明けのランナウェイ

ボンジョピっていう変な名前のバンドがポップなハードロックでデビューしました
0380名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:34:05.35ID:CYFNJ9rZ0
「IRON」や「METAL」を簡単に「鋼鉄」と訳すやつは、JIS規格のハンドブックを
正座して読み込め!
0382名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:39:56.46ID:trBsVqHg0
ロックフジヤマ復活してたのか
0383名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:44:20.31ID:V4QlBWks0
後からきいてるから
クイーンの曲が邦題だされてもどの曲だかわからなかったりするが
ついてるのとついてないのに違いはなんだろ?
0384名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:52:17.53ID:bM/LAze80
こういう企画は楽しいかもな
なんじゃこの厨二病タイトルは!みたいのなんぼでも有りそうだが
恋のほにゃらら的なw
0385名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:55:38.79ID:mykJsg5L0
>>6
これはもうシンディー・ローパー側から正式に否定されて
原題に戻ってるんだよな
0386名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 06:58:21.14ID:Ktsl7jBK0
でもさ君の瞳に恋してるはどうかともちょっと思うのよね
君から自分の視線を外せないわけじゃん自分のeyesじゃん
堅いこと言うなよって言われたらそうなんだけどさああ
0388名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:08:33.00ID:cK20Rssu0
>>5
TOO SHY
0389名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:09:52.84ID:mykJsg5L0
>>59
原題のbrain salad surgeryがフェラのことを指すスラングだとは
思ってもみなかった
0391名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:10:53.40ID:Sd+6bq3t0
今でも洋画でよくある、横文字の邦題付けるのはどういう意図あんの

The Mummy→ハムナプトラ
Transformers Age of Extinction→トランスフォーマー ロストエイジ
Youth→グランドフィナーレ
Big Hero 6→ベイマックス
みたいなの

洋楽でもMaster of Papets→メタルマスターとかあったけどさ
0393名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:20:04.95ID:cK20Rssu0
ネザーランドの神話
0396名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:23:38.10ID:cK20Rssu0
美獣乱舞
0398名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:24:42.99ID:4FRQJr5x0
涙のレター
涙のフィーリング
涙のドリーム
涙のルーズユー
涙のキープオンラヴィンユー
0399名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:26:35.18ID:3/McP7AV0
>>4
白蛇の紋章?サーペンス・アルバスなんてカッコイイじゃん
0401名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:27:41.36ID:dVWAlRa60
音楽よりも映画のがヤバい
0403名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:28:23.96ID:sPoB5BH20
>>102
今となって見ると全然訳になってない狂気が秀逸だけどな
0404名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:29:25.37ID:cK20Rssu0
華麗なる激情
0405名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:29:36.51ID:sPoB5BH20
>>38
ストレンジデイズがまぼろしの世界だぞ
これは恥ずかしいw
0406名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:30:06.94ID:sPoB5BH20
娘17売春盛り
0410名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:38:02.81ID:cK20Rssu0
激烈!ベイビードライバー
0411名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:38:21.71ID:hIlD9cmu0
シルヴィヴァルタン あなたのとりこ
フランス語だから合ってるのか分からない
0412名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:38:53.47ID:YM8ksSXK0
>>327
なんでやねんて感じだよね
普通にマン・マシーンでいいという
0413名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:40:05.16ID:Sd+6bq3t0
頽廃的美学論
臆病者と20倍楽しむ法
鏡面界
暮れゆく太陽の王国で

みたいな中二感が好き
0416名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:43:04.86ID:RKrE3JInO
あまりに馴染みすぎて原曲タイトルも壊していないからこういうのにあまり挙がらないけど
ユーキャントハリーラブ→『恋はあせらず』って秀作だと思う
0418名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 07:53:39.22ID:WFCwttTl0
シングルで有りがちの「恋は〜」「今夜は〜」はセンス無いというより手抜きだと思う
原題も歌詞の一文とかはインパクト弱くてピンと来ないもの多いけど
0419名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:04:03.07ID:O6AwcGyx0
邦題は「レコードの商品名」
例えばカメラに写ルンですとかチェキとか付けるようなもんだと思う
0420名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:11:23.10ID:5cmjSvN70
Don't Stand So Close To Me 高校教師
スティングの経歴とMV見ればわかるけど超訳
0425名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:32:23.70ID:N8NqtXab0
ロックフジマヤに出てた頃のシェリーはマジ美人だったな!
0426名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:32:36.53ID:mykJsg5L0
>>411
Irresistiblement
どうしようもないほど 抵抗できないほど
どうしようもないほどあなたに引き寄せられるという歌詞
0428名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:39:29.52ID:tc+6q2gU0
面白ガイジン
0429名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:40:38.24ID:FGrnRGHu0
今日を生きよう
0432名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 08:49:06.25ID:bNJgEVnX0
本人達に笑われたとか聞く西城秀樹の抱きしめてジルバとかか、確かにジルバじゃないし題の付け方ヘンだよな
0436名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:03:06.71ID:Sd+6bq3t0
Rickie Lee Jones→浪漫
Madonna→バーニングアップ
みたいなセルフタイトルの原題がシンプル過ぎるんで邦題付けられたパターンはまだしも、
原題ではちゃんとタイトル付けられてるのに
邦題でただのセルフタイトルにされちゃうパターンも謎

Definitely Maybe→オアシス
Psychedelic Underground→アモンデュール
とか
0438名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:07:59.81ID:SebEJsrF0
バッドカンパニーの「ロックでつっ走れ」や
帯に書かれてたバンド紹介の「ブリティッシュ・ロック・武者」だとか今見ると笑っちゃうな
0439名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:08:35.65ID:RKrE3JInO
『キリングミーソフトリー』→『やさしく歌って』は歌詞の英語のスラング的な意味を知らないと
理解が難しいみたいだな
0440名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:19:39.61ID:tY26iDv90
>>307
歌手も曲調も違うのに当時はとりあえず『悲しき〜』を付ければ売れたんじゃないの?
今もセガール主演映画はなんでも『沈黙の〜』を付けてるけど
0442名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:32:41.73ID:Mk97ulPU0
「焔の魔術師と氷結の霊山」
「三頭竜と爆炎の魔術師」
「白豚貴族と馬鹿にされてたけどチートスキルでギター無双したらいつの間にかハーレムが出来てたんですけど〜今更謝って来てももう遅い俺は自分の国で好きなようにピロピロライフを送るのだ」
俺ならインギーのアルバムタイトルをこう付けるね
0443名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:35:13.65ID:sPoB5BH20
プリンスのwhen doves cryがなぜかビートに抱かれてだもんな
0445名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:37:40.16ID:RKrE3JInO
>>440
デルシャノンの原題『ラナウェイ』→邦題『悲しき街角』はいい感じの邦題なのにな
悲しきといえばバカ邦題の1つにダイアーストレイツ『悲しきサルタン』w
0447名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:50:43.54ID:wzc2mFni0
>>4
昔テレビでやってたけど
日本のレコード会社の職員が好き勝手つけてよかったから無茶苦茶だったみたいね

あれみて、酷いって思ったわ
0449名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 09:59:16.98ID:UBE0Whbh0
>>118
フェラチオの隠語だとか
0451名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:09:36.07ID:RKrE3JInO
ヘレンシャピロ『子供ぢゃないの』は当時でも目新しさを狙った「ぢゃ」だったのかな?
0453名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:15:12.37ID:sPoB5BH20
>>452
スティング自身が見つめていたいのアンチソングとしてそれらを書いたって発言してる
0454名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:17:22.68ID:f3hR21yh0
ここ詳しそうな人が多そうだから聞きたいんだが、帰ってほしいのって、誤訳なの? それとも、(自分の元に)帰って(きて)ほしいの、をシンプルに言おうとしてるだけなのかな
0455名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:21:25.52ID:ZmUK2XEI0
昔はダサくて嫌いだったからオリジナルのタイトルを使ってた
でも今見るとクセになるんだよこのダサさ
0456名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:23:14.43ID:RKrE3JInO
>>454
昔から誤訳というか分かりにくさで有名
「あなたに帰ってきてほしい」の歌
松村和子ってことだな(古すぎ)
0457名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:25:59.39ID:CbXSvU9q0
>>1
これ早く次回がこないかな
いよいよアレがくるんでしょ

Jeff Beck のアレw

楽しみ〜♪
0458名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:28:46.39ID:TlgeDfuf0
特にマーティンのファンでも無いけど、経歴がオモロいのでついつい見てしまう
0460名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:30:48.33ID:B+abHdxN0
>>451
一過性の言い回しを使うとか五流だよな
言い回しが廃れた時にその歌を殺してしまう
0461名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:41:10.06ID:QJl9iC370
>>252
Help!のタイトルがYou Know I Need Someoneになってるみたいなもんだもんな
放題のほうが素直だし、アルバムしか聴かないようなタイプのヤツはへたしたら
英語圏のヤツでもそういうタイトルの曲だと思い込んでる。
0462名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:43:26.33ID:9l+7zSAK0
59歳誕生日おめでとうマーティー
tps://video.twimg.com/ext_tw_video/1469314370819616768/pu/vid/640x360/nxLyjKbc7rRbRoKP.mp4
0464名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 10:53:56.17ID:QJl9iC370
>>256
「ハト」じゃなくて「白いハト」なんだよね 画像検索すれば基本そうだし
PVも実際汚い野鳩じゃなくて白いハト飛んでるしね

つまり、日本語で言うと「馬」じゃなくて「白馬」なんだよね
でも、それを素直に訳しても日本のリスナーには意味通じないからな シャ
ンプーの商品名になってんのもそういう言葉の持ってるかっこいいイメージ
込みなわけな?
0465名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:02:29.41ID:xStfvjWs0
昔のレコード会社の担当はアルバムタイトルから曲名まで全部考えてたよな
よく思いつくもんだわ
今はほとんどやらないよな
ビリーアイリッシュとかもやれよ
「悪いあなた」とかw
0466名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:04:34.88ID:/5fB6Vm00
ア、いかん、風呂むせて脳わやや

この邦題が最高です
0467名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:06:45.45ID:T/g5+T9/0
>>465
5chのオッサンってほんとビリーアイリッシュ大好きだなw
流行についていこうと必死なんだろうけど
向こうじゃ小中学生しか聴いてないのにw
0471名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:30:52.16ID:FQX+PAgu0
カーマは気まぐれはなかなかええんじゃないかな
今なら普通にカーマ・カメレオンだと思うけど
0472名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:32:57.45ID:mykJsg5L0
チャイコフスキーのくるみ割り人形の曲、「金平糖の精の踊り」は
本当は金平糖ではなく、ドラジェという果物を砂糖でコーティングしたお菓子のこと
0473名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:36:07.23ID:55GRRX900
>>466
ザッパの邦題は糞の極み
0475名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:39:42.09ID:YKvDag1C0
屈折した星屑の上昇と下降そして火星から来た蜘蛛の群れ
0476名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 11:49:27.40ID:DZjS7HcV0
>>445
デルシャノンはそのヒットでしばらく邦題に「悲しき〜」ではなく「〜街角」の街角シリーズが続く
某セガールさんの沈黙シリーズほどではないが
0478名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:00:20.75ID:u+SokOxU0
マーティはエルヴィスオタなんだろ?
邦題エラいことになってるの
誰か教えて差し上げろ


ドントまずいぜ
恋の大穴
スイムで行こう
いかすぜ、この恋
今夜は快調!
お日様なんか出なくても構わない
0483名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:11:48.86ID:t7fNfPvp0
対自核
意味はわからんけど
なんか凄い
0485名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:13:51.34ID:XP7T77Om0
映画くらい売り上げないと食えないようなら音楽もまじめに取り組むんじゃね
0489名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:17:36.48ID:t7fNfPvp0
ストレイキャッツは笑えるよな
ごーいんDOWN TOWN
0492名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:29:56.92ID:DZjS7HcV0
銭やった 揉んだった
0494名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:31:48.94ID:DZjS7HcV0
T.REXの「電気の武者」は直訳だけどいい邦題
想像してたサウンドとは違ったけど
0495名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:33:50.35ID:RKrE3JInO
ちゃんと原題を汲んでるけどホリーズ『喪服の女』は演歌みたいなインパクトある
0496名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:38:04.98ID:GCddRUtb0
>>432
原曲の “I should have known better, than to cheat a friend” cheat a friend の所が「ジルバ」っぽく聴こえるから付けたと思ってる
0497名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:40:53.41ID:V62031hY0
世界を売った男
0498名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:52:25.49ID:t7fNfPvp0
ワムで変なのは哀愁のメキシコ
歌詞は全くメキシコと無関係
0499名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:56:07.61ID:JQl45vYf0
原題 ラン・フォー・ユア・ライフ(Run for Your Life)
直訳 生きるために走れ
邦題 浮気娘

ぶっちゃけ、どれもよく分からないw
0500名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:56:47.32ID:DgcLwq2W0
>>246
これが好き
0501名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 12:57:24.26ID:yzkYiS+E0
ザッパ親父が嬉しそうにザッパの邦題を面白いでしょって紹介してくるのがキモい
0502名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:02:01.02ID:YN8Vja8D0
日本で洋楽が廃れた原因の一つだろ
邦題を付けなくなって馴染みが無くなった
0504名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:02:40.01ID:DZjS7HcV0
>>496
確かにJitterbugに聴こえるわ
0507名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:21:52.60ID:mykJsg5L0
>>499
run for one's lifeというのは、命からがら逃げるとか必死に逃げるとかいう常用される慣用句だから
浮気娘に対して「早く逃げないと俺はお前を殺しちゃうぞ」ってな歌でしょ
0509名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:32:10.54ID:RKrE3JInO
>>66
TOTOはなぜかWに邦題サブタイトルがついてるな
これもジャケットからなんだろうけれどWだけだと宣伝でインパクトに欠けると考えたのだろうか
俺は好きだけどなこのジャケと邦題
0510名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:32:51.91ID:xStfvjWs0
>>467
必死に否定するのは厨二っぽいぞ
大人はあーいうのは昔を懐かしんで聴くから
0513名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:55:26.31ID:nzAw1kf/0
邦題の成功例といったら
ニューヨーク・シティ・セレナーデだろう
Arthur's Theme
Best That You Can Do
だったらあれほど日本で人気になったかどうか
0514名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 13:58:55.56ID:DqzQwP/g0
百眼の巨人アーガスやびっくり電話など
個人的にヒプノシスジャケで邦題はしっくりくるのが多い
0515名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 14:00:19.63ID:VAbFvMXG0
エアロスミスは野獣キッスは地獄
スコーピオンズは蠍団
0517名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 14:03:39.52ID:wkKXq2jE0
>>510
聴いてないくせにw
0518名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 14:09:09.96ID:Dh9sa3eM0
go westの邦題:ヤマサキ一番
0519名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 14:12:03.09ID:Q95KEUiM0
>>496
AC/DCの“Givin’ the Dog a Bone”が『ロックン・ロール・ハリケーン』になったのも歌詞中のhead againがハリケーンに聴こえたからだと思う
0520名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 14:15:41.88ID:UTjNxd9b0
グッジョブマーティー!PRIMUSもやってくれーー(•‿•) 
https://youtu.be/D-mlmAjGiuo
0525名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 15:36:35.01ID:wFX30Tfj0
プリンスのアルバムの邦題で愛のペガサスとか戦慄の貴公子とかあったな。
0526名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 15:37:27.38ID:FRpKuI0V0
ここまで怒!怒!怒!状況打破そして秒殺!なし。
アンドリューwkはウケ狙い過ぎるか。
0528名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 16:07:18.97ID:drJLf7Zm0
これは面白そう
0530名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 16:27:16.70ID:pDUNXsId0
ティファニーの「I Think We're Alone Now 」で"ふたりの世界"は中々良い

同じ年の大ヒット曲ベリン・ダカーライルの「Heaven Is a Place on Earth」は邦題無しだったんだな
0531名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 16:32:26.41ID:RKrE3JInO
エイジアの『詠時感〜時へのロマン』がいまだに謎
なぜ「感」が『あ』なのか…
0532名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 16:46:29.30ID:DiFVueEp0
ケイトブッシュの天使と小悪魔
今はオリジナルに戻ってるみたいだが、
ルックスが良かったので日本盤は
本人の写真を使ってる
0533名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:09:33.79ID:+OHC7YFl0
>>530
ティファニーの方はカバー曲で元曲の方にも邦題がついてたからかな
0535名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:18:43.32ID:CI2gvMAu0
>>518
それただパクっただけやろw
0536名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:21:20.83ID:J5zvCP630
>>534
さらについでにいえば
ウィルソン・フィリップスで一番太ってたカーニー・ウィルソンも
0537名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:28:46.23ID:dMQtzqJT0
>>303
拝啓EMI殿
0538名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:41:20.94ID:jkSGmYc90
>>370
>『シスコはロックシティ』(スターシップ)

歌詞の内容を考えるとあながちハズレでもないと思ってる
サビで「俺たちがこのロックンロールの街を築いたんだ」って歌ってるし
問題なのは「シスコ」でアメリカ人はそんな呼び方絶対しない 略称は「frisco」
ついでに言うとロスアンゼルスは「L.A.」
旧メキシコ領だったあの辺はスペイン語の定冠詞 Los/Lasがつく地名が山程ある
日本人向けの邦題にマジレスもなんだが^^;
0539名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:42:46.72ID:I9Dtn+U80
>>276
ジャケットも最高
0540名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:53:11.52ID:vYakCKv10
>>1
この人、1年くらいに前にYouTubeを見てたら、偶然オススメに出たのをキッカケに知ったが
世界的に有名なギタリスト(ヘビメタ?)な上に、日本に住んでて日本語ペラペラなんだな
YouTube上のギタリストなんかを主に見ている世代からすると、ステージとかバンドとか
ツアーとかで現役で活躍していた昔のギタリストを、あまり知らんというおかしな逆転現象が起きる

まあ、おおざっぱにいうと、入口(はいるキッカケ)がまるで違うんだよな
趣味でギターをやっていて、上手い人とか好きなバンドとかに憧れて興味を持つのが、おそらく昔だと当たり前だけど
今の若い世代は、ギターには興味はないけど、YouTuber上でギターやってる人の動画なんかを見て、それをキッカケに
興味を持つような形になっている、だからYouTuberの側も積極的にアニメやゲームの音楽なんかを絡めて
若い世代に向けて発信したり、動画を制作するような人が多い気がする(再生回数を稼いだり、視聴者に迎合する形)
0541名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 17:53:32.42ID:jkSGmYc90
>>524
>暗闇にドッキリ
Ozzyのあれは当時自分も「これは酷い」と思いましたが、
’60年代のアメリカのコメディー映画ピンクパンサーのシリーズに「A Shot In The Dark」というのがあって
これの邦題が『暗闇でドッキリ』でした
というのを後に知り「なかなか洒落たことをしやがる」と思い直したものです
まぁ原題をちゃんと和訳するなら「当てずっぽう」ですかね
0542名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 18:02:26.92ID:TIddtlsT0
>>167
歌詞を訳すと、まああながち間違ってはない
‥かな?
0543名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 18:12:40.15ID:celVaVhk0
人間は、言葉としてそれを脳に記憶するから、インパクトあったり覚えやすい方がいいってのはあるわな
(日本人同士で相手の名前を覚える時ですらそう、平凡な名前よりインパクトある名前の方がすぐ覚えてもらえる)
まあ、分かりやすいとか、印象に残るとかだと、それだけで、他の類似のものよりも深く記憶に刻み込まれる
(記憶の仕組み自体が、何かに紐付けして関連付けて覚えるようになってるから、そうなりやすい)

単に音楽だけの評価だけでなく、名前からくる覚えやすさやとか、イメージやインパクトなんかも
なんだかんだで売り上げや知名度に貢献しているはず(一般的な企業の商品なんかですらそう)
小林製薬?の商品名とかウケ狙いだけど、その名前で覚えてもらおう(同時に商品の効果や目的も把握しやすい)
強く印象に残れば、それだけ店で商品を手にとって選ばれやすい、という意図でわざとやってるんだろうし
0545名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 18:48:36.34ID:8mcgX2Wx0
ポリスの見つめていたい
フィルコリンズの見つめてほしい
紛らわしい
0546名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 18:54:08.93ID:+TKYRcVc0
イーグルス「One of these nights」は呪われた夜
フロイド「One of these days」は吹けよ風、呼べよ嵐
0547名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 18:58:05.95ID:Bl5lQYO40
>>545
まぶしいわ、ハゲ!
0548名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 18:59:46.29ID:Bl5lQYO40
愛スティル愛してる
0549名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:00:38.05ID:DZjS7HcV0
友人、小野に気をつけろ
0550名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:01:32.25ID:xStfvjWs0
>>547
あの頃はまだ2人とも髪があった方
ピーターガブリエルがすっかりハゲちゃったな
0552名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:05:13.25ID:CI2gvMAu0
>>545
ビージーズ/私を見ないで
0553名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:07:49.43ID:j3rvntHH0
>>544
収録曲の「Hide and Seek」をアルバムタイトルにした例なんで
そこまでおかしいわけでもない
0555名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:11:25.49ID:Rqhbx7hH0
一番笑ったのは
ダン・マッカファーティーのアルバムDan McCaffertyの邦題

「ロック野郎の子守唄」
0556名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:12:28.92ID:ZRElzFwH0
Zepのこれは傑作

The Song Remains the Same→永遠の詩(とわのうた)
0557名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:13:25.60ID:Bl5lQYO40
ザッパのNo Nat More→もう納豆はいらない
0558名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:15:37.06ID:+OHC7YFl0
99 Luftballons(99個の風船)→ ロックバルーンは99
なんでやねん
0559名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:17:02.77ID:+OHC7YFl0
>>556
「えいえんのし」って読んで笑われた記憶がよみがえる
0560名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:19:25.18ID:xStfvjWs0
>>558
ネーナの腋毛がロックだから
0561名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:22:32.41ID:t2UzjrnZ0
こだわりあって付けてるタイトルはあんまないよな
愛の〜系はほんと適当すぎて
0562名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:27:39.34ID:N9fgqOSI0
北欧フォークメタルのコルピクラーニのやつ
0563名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:28:49.27ID:xStfvjWs0
>>561
ベルリンの愛は吐息のようにくらいしか思いつかん
他にあるかな?
映画は沢山あるが
0564名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:31:26.62ID:OHtU4W000
>>1
The who substitute 邦題 恋のピンチヒッター
0566名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:39:37.27ID:RKrE3JInO
>>563
ビージーズ『愛はきらめきのなかに』
ヒューマンリーグ『愛のかがり火』?

思ったより多くないかもね
0568名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:40:27.34ID:N9fgqOSI0
>>356
ユナイト映画(配給)じゃ?
0569名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 19:56:28.91ID:R3upfUlr0
Between the sheets(シルクの似合う夜)/Isley Brothers

歌詞は訳さないこと
0571名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:00:24.34ID:DZjS7HcV0
>>564
サッカーの母国のバンドなのにな
0572名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:11:00.21ID:DZjS7HcV0
無情の世界 You Can't Always Get What You Want / The Rolling Stones
無法の世界 Won't Get Fooled Again / The Who
0573名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:16:48.06ID:UgQFQdsu0
アタリのゲームのピットファイターみたいなもんか
「タフすぎてそんはない」や「残虐行為手当」とか
0574名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:30:37.74ID:UUD4fs4P0
ビリージョエルのwe didn't the fireの邦題をハートにファイアにしたバカは焼身自殺しろ
0575名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:33:38.84ID:V/OebF/70
フランク・ザッパ『イタチ野郎』

これは秀逸だと思う
ネーミングのセンスが爆発してるわ
0576名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:34:50.64ID:ZRElzFwH0
イーグルス
Best of My Love 我が愛の至上

ドンヘンリー
Not Enough Love in the World 至上の愛
0577名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:38:07.58ID:V/OebF/70
>>409
プログレに四文字熟語の邦題ってセンスあるよな
イメージが合ってる
0580名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:44:31.98ID:V/OebF/70
>>268
最高だよな
素晴らしい良い仕事したと言える邦題だと思う

あとはアニマルズの『The House Of The Rising Sun』な
直訳は「朝日という名の館」だけど「朝日のあたる家」に変えて大正解だ
センスある邦題も少なからずある
0581名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:46:03.46ID:SjMO+EqN0
好きなギタリストが邦題なんて覚えるな!って言ってた
0582名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:46:54.60ID:oa9oYNiJ0
>>562
コルピは元の曲名もいいかげんだったりするからなあ。
酒場で格闘ドンジャラホイも原題を直訳すると「切り株」だしな。
0584名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:49:21.72ID:V/OebF/70
ポリス『Every Breath You Take』

直訳すると「貴方の息遣い」だけど
邦題を「見つめていたい」にしたのは天才だな
0587名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:52:34.90ID:V/OebF/70
>>97
「電気の武者」も酷過ぎるわ

グラムロックのイメージが皆無だからな
何が電気で武者だよ馬鹿野郎

センスねえ奴が邦題を付けると本当クソにしかならない
0588名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:54:07.23ID:RKrE3JInO
>>580
ジャーニーの『お気に召すまま』はどう思うかな?
俺は割と好きなんだが口に出すと恥ずかしいwから
つい原題を言ってしまう
0590名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 20:56:32.63ID:4X5PpKk80
音楽じゃあないが俺たちに明日はないって考えたやつ天才だと思う
0592名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 21:19:10.26ID:DZjS7HcV0
>>591
1曲目、 I Feel the Earth Moveの邦題が「空が落ちてくる」
なお、ジャニスジョプリン「パール」の1曲目、Move Overの邦題は「ジャニスの祈り」
0593名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 21:21:21.64ID:DZjS7HcV0
>>590
それを言うなら「明日に向かって撃て!」も
原題はButch Cassidy and the Sundance Kid
0595名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 21:24:52.22ID:ayjRBwSk0
紫の肖像 鋼鉄の蠍団 ウキウキウェイクミーアップ いとしのレイラ
青春の輝き ブリザードオブオズ〜血塗られた英雄伝説〜
0599名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 21:37:45.89ID:ayjRBwSk0
>>268
シカゴの素直になれなくてってのも素晴らしいと思う
0600名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 21:42:53.31ID:n55GZGw60
>>146
太陽と戦慄なんて秀逸だと思うんだけどね。
0602名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:00:34.96ID:DZjS7HcV0
>>594
歌入れ出来ずインストで収録した曲が「生きながらブルースに葬られ」は出来すぎ
0603名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:05:22.97ID:mykJsg5L0
カーペンターズ I need to be in love(恋をしなければ)→青春の輝き(フワッとした感じ)
Close to you(あなたの近くにいたい)→遥かなる影(フワッとした感じ)
0604名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:09:59.60ID:j28zw+0D0
紫の〜
ビートルズがやって来る!ヤァヤァヤァ!
トキメキ⭐トゥモロウ
ウキウキウェイクミーアップ

このへんは恥ずかしいから取り上げないで欲しい
0605名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:32:42.50ID:mM/6ihE90
ゼニヤッタモンダッタ
0606名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:43:04.12ID:kUFeFUAj0
ザ・フー「恋のピンチヒッター」

これ誰が考えたんだ?ナメてんのか?こんな酷いんじゃ名曲も一気に台無しだな
「四重人格」はジャケットの重々しいデザインと相まって大いにアリだけどな
0607名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:56:18.65ID:kUFeFUAj0
>>589
Warriorを武者て・・・センスあればもっと良い意訳できただろ

この糞ダサい感じはハードロック好きが邦題の担当になって
グラムってものを何の意識もせずに糞ダサいハードロックのセンスで
名付けちゃったんだろうな

ハードロック=ダサい

これが世間一般的な認識だけどレッド・ツェッペリンが
この世で最も恰好良いと思ってる奴もいる訳だしな
0608名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:58:14.58ID:AVuQg/pz0
邦題なんか見てる奴は総じて50代以上
若者も昔のは聴くけど邦題なんかガン無視
0609名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 22:58:56.43ID:xStfvjWs0
ツェッペリンがハードロックとは思ってねえなあ
それはいいか
電気の戦士よりは武者の方がいいぞw
0611名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 23:10:08.74ID:/E/z9hTM0
『白いレガッタ』とは何だったのか?、と思って調べたら『Reggatta de Blanc』
で原題に近かった。
意味不明なのは、『The Royal Scam』が『幻想の摩天楼』になってること。
0612名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 23:16:51.71ID:kUFeFUAj0
>>609
だったらカタカナ表記でそのまま「エレクトリック・ウォーリアー」で良かった

やっぱニュアンスが違うんだからいくら直訳と言っても
無理に邦題なんか付けんなよっていうね

そういうところが邦題のセンスの悪さなんだよな
0613名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 23:20:12.90ID:lN4VZegJ0
オカマは気まぐれ
0614名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 23:25:43.01ID:Md40ySfp0
アーティストが必死に考えたタイトルを適当に変えちゃうんだから
凄い行為だよなw
0618名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/11(土) 23:35:51.58ID:vXfOnkw20
MR.BIGのシングルにstay togetherという曲があるんだが
当初は別の長いタイトルだったけど日本のレコード会社から曲名が長いから覚えにくいと言われて
stay togetherに変えたというメンバーのインタビューを見たことがある

邦題を付ける以前に原題を変えさせたという話
0619名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 00:07:22.37ID:v/jvoCfF0
>>618
俺もあの曲好き
ポールギルバートが作ったんだっけ
あいつの嫁って今でも日本人?
0620名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 00:08:20.41ID:JEGaWMpX0
>>4
すぐ恥ずかしがる
0622名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 01:10:14.79ID:OACHMQ6T0
>>619
離婚したんじゃなかったかなあ

テリーボジオは現妻が日本人で横須賀在住
このスレ的にはおっぱいとビールの人
0623名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 01:17:56.28ID:OACHMQ6T0
>>618
ハーレムスキャーレムは一時期日本以外ではRubberというバンド名でやってたことがあったな。
0624名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 01:36:30.60ID:pfYKV8uU0
土佐兄弟 弟 有輝@tosakyodai_yuki

ももクリ最高でした!!!!!!!!!!

同期のフワちゃんと感想書きました!!!!!

#ももクリ
https://pbs.twimg.com/media/FGA8cCNXEAApzji.jpg
 



 
フワちゃん FUWA@fuwa876
返信先: @tosakyodai_yuki さん

モーガンフリーマンじゃなくてマーティーフリードマンだった

https://pbs.twimg.com/media/FGBEW7YXoAAfweV.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FGBEW7OXIAMomo0.jpg
0626名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 02:03:03.03ID:LM0zLwGm0
>>567
https://img07.shop-pro.jp/PA01388/433/product/123379640.jpg
メタリカの1stアルバム↑の邦題が『血染めの鉄鎚(ハンマー)』だったことは有名だけど
原題「Kill 'em all」のまま直訳すると「奴らを皆殺し」だからあまりにもエグいのでアリとは思う
が、だったら意味不明な邦題なんか要らんわw
(後年版権がキングレコードからCBSソニーに移った時は曲目も含め全部原題のカタカナ表記になった)
ちなみに「Seek and destroy」は直訳の「見つけて壊せ」でした
0627名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 02:33:21.41ID:B4Tbh2oh0
Orange Juiceの名盤Rip it upをキ・ラ・メ・キ・トゥモローにしたやつは誰だ
0630名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 03:11:47.99ID:WksPC9t50
YES「FRAGILE」
※Fragileの意味は壊れやすい(形容詞)

邦題を「こわれもの」という風に
平仮名の名詞にしたのはGOOD!
0631名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 03:17:21.06ID:WksPC9t50
>>626
血染めの鉄鎚(ハンマー)はジャケットを見て邦題にしたんだろうね
そのまんまやん
0633名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 06:02:20.26ID:Gzgu6JdH0
幻惑されて
永遠の詩
移民の歌
胸いっぱいの愛を
アキレス最後の戦い
聖なる館
0635名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 07:11:44.49ID:Kqa1xAaU0
>>626
キングから出たビニール盤を持ってるが
解説が伊藤セーソクで、どうせB級バンドで
売れないし、と全くやる気のない文章で面白い
0636名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 07:39:36.34ID:C5tupcc/0
>>626
「お前のケツをメタル攻め」にならなくて良かったな。
seek and destroyは「見つけ次第ぶっ殺せ」って意味だろうけどこれは無理やな。
0637名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 07:50:13.09ID:f3oJegLvO
邦題はけちょんけちょんに言われるけど『ジギースターダスト』のように
分かりやすくスパッと鋭くなるものもあるしねえ
0638名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 07:51:13.90ID:RA4UtfYf0
あなたがここにいて欲しい
0639名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 07:52:14.04ID:RA4UtfYf0
キングレコードがお送りするメタリカの1stアルバム

血染めの鉄槌(ハンマー)
0640名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 07:52:39.26ID:OabEzvQc0
>>604
それが出た当時はイケてるとは思ってたんだろな
令和の今じゃ恥ずかしい邦題キャッチコピー()
0641名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 08:01:36.26ID:RA4UtfYf0
暗闇にドッキリ
0642名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 08:10:52.30ID:0cIkVxPM0
ヴァンヘイレンセカンドアルバム
「伝説の爆撃機」はほんと意味不明
0646名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 09:38:30.41ID:jx/39mvj0
スレタイ何故かフレディマーキュリーだと勘違いしてワクワクしながら動画見に行ってたわ
0647名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 09:51:09.56ID:4ZekDDli0
>>637
屈折する星屑の上昇と下降、そして火星から来た蜘蛛の群
だぞ
0650名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 11:31:22.32ID:68WRvum+0
>>10
ほぼ正確に意訳しても
「黄色い雪の下にはウンコがあるから食べちゃだめ」とかあるしなあ

「いまは納豆はいらない」は語感だけ
「フランクザッパの○△□」は見たまま
パンツ嗅ぎレースとか浣腸強盗とか鼻くそマンとか
どの曲の邦題かも知らないけど有名だよね
0651名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 11:34:56.91ID:N67blXp60
英語オタクな俺だが(基本洋楽は原題―それも英文表記に統一すべきだと思う)
許せる邦題(上手い訳だったりネタとして流せるもの)と許せない邦題がある
ハードロックメタル系の仰々しい邦題は、プロレスみたいなもんだから読んでる方もネタだろうなと受け流せて罪は軽いけど
罪深いのは、間違ってるけど、曲調には何か合致していて
英語の知識に乏しい人間が読んだら「ふーんそういう曲なのか」と勘違いしてしまう奴だな
0652名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 11:41:47.44ID:+Ldh+evE0
邦題と言えば、

The Ambulance → 地獄の殺人救急車/狙われた金髪の美女

これぐらいモリモリに盛ってるとおもしろい
上記は映画だけどさ
0653名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 11:42:30.06ID:zPTuT54T0
日本でミートローフが全く売れなかったのは、「地獄のロック・ライダー」ってクソな放題付けたアホのせいだと思う
0654名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 11:44:06.63ID:+Ldh+evE0
Prix de l'Arc de Triomphe → 凱旋門賞

これもモリモリに盛ってるけど、これは名邦題と言うべきだろう
原題のままだったら、日本でこれほど重要視されるレースにはならなかったはず
競馬のレース名だけど
0656名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 12:21:50.90ID:uFp+H9QS0
一本でもニンジン は英語に訳しようがないから
英語にしようと思っても意訳的なものにならざるをえない
0658名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 12:35:14.85ID:eiBBRFLd0
ノルウェイの森は誤訳だけど
詩的で良いと思うわ
村上春樹の小説は嫌いだが
0659名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 13:07:01.36ID:KIoOEYZo0
Thin LizzyのStill in love with youはアルバム収録当初は「今でも君が好き」と表記されていたが
Live and Dengerousでは「それでも君を」という名訳に生まれ変わった
0662名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 13:30:42.48ID:2UXGaOhf0
ボブディランのこの辺はいいな

風に吹かれて - Blowin' in the Wind
時代は変わる - The Times They Are A-Changin'
天国への扉 - Knockin' on Heaven's Door
見張塔からずっと - All Along the Watchtower
くよくよするなよ - Don't Think Twice, It's All Right
ブルーにこんがらがって - Tangled Up in Blue
運命のひとひねり - Simple Twist of Fate
コーヒーもう一杯 - One More Cup of Coffee
はげしい雨が降る - A Hard Rain's A-Gonna Fall
0663名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 14:04:38.34ID:8q9PaxNE0
ヴァンヘイレンやY&Tで「Hang ’em high」というのがあって
Y&Tのほうは「奴らを高く吊るせ」の邦題。昔の西部劇映画にあったタイトルから引用か?
つうか決まり文句みたいなものだろうか。英語はこういうのがいろいろある。
0664名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 14:09:28.97ID:Ad6LbfsF0
スカイラインのCM曲に使われたから「The Best Way To Your Heart」の邦題が「愛のスカイライン」なんて当時は普通だったよね。

愛のスカイライン The Best Way To Your Heart / Maxine Dixon
https://www.youtube.com/watch?v=8wpR4SVSqeg
0665名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 14:12:07.65ID:gg5zBqon0
Malibu beach nightmare
→マリブビーチの誘惑
はセンス良いと思った
0667名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 14:22:12.70ID:FGBNqZNw0
>>483
中学生の時それラジオで聞いてわけわからなかった
LOOK AT YOURSELFだと知って、なんちゅう訳なのかと
好きだけど
0668名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 15:04:29.10ID:1RV2VFzL0
>>650
⚪︎△□収録のTeen-Age Prostitute→娘十七買春盛りも捻ればそういう訳になるよなっていう
0669名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 15:06:09.16ID:3EkCMXKO0
>>126
あまり大きな声ではいえないけど、俺は好きなんだよなこの邦題
初めて買ったメタルのCDがジャスティスだから思い入れも深い
0672名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 17:20:42.09ID:PxBfm2JH0
KISSの地獄の〜シリーズか?
0674名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 18:23:15.35ID:QtM0NTMP0
KISSのLICK IT UP 邦題、地獄の回想 
から地獄を英語でLICKだと思ったよな
0676名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 19:14:57.26ID:N67blXp60
そよ風の誘惑←そよ風も誘惑も出てこない
0677名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 19:16:08.29ID:N67blXp60
恋のハッピーデート←節子、失恋の歌や
0678名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 19:51:22.38ID:GUuFbF7K0
>>676
お前、邦題のスレが立つたび同じこと書いてる奴だろ…オリビアのそれ3回は見たぞ。
爽やかなイメージを想起させて良い邦題、って言っても「歌詞にそんなの出てこない!」の一点張り。
0681名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:07:09.50ID:OOA17WKj0
I wanna hold your hand→抱きしめたい
まぁ、やりたいって根っこをオブラートで包んでるのは同じか
0682名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:16:41.72ID:N67blXp60
ニューヨーク・シティ・セレナーデ←大人になりたくないアーサーという青年が主人公の映画のテーマ曲 セレナーデ?ナイナイ
0683名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:21:54.87ID:tiQEwvD70
ビートルズがやってくるやあやあやあとか四人はアイドルとか
凄いよなw
0684名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:23:31.89ID:N67blXp60
青春の輝き←歌詞の主人公はどっちかつーと人生に疲れたアラサーかアラフォー
0685名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:25:28.06ID:N67blXp60
宇宙のファンタジー←当然、宇宙はでてきません 想像力はどこまでも広がるよって内容だけど…
0686名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:57:29.12ID:PEWt8j5o0
>>516
スティングが「日本人なら分かるだろう」とか言ってるいう記事を読んだ記憶があるな
0687名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 20:59:16.17ID:2UXGaOhf0
>>686
ドゥドゥドゥディダダダの日本語バージョンまで作ってたな
0691名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 21:05:43.57ID:0cIkVxPM0
ポリスはソーロンリーを日本の地下鉄でビデオ撮ったり
割と日本贔屓か
0692名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 21:09:40.90ID:qkXYtZxq0
>>687
はだっかーのーおーれーだーけをー うっけっとーめーてーほーしいーからー
0693名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 21:21:35.28ID:oTosQQvg0
地獄からの使者
星から落ちて来た男
宇宙人
7つの尻尾を持った猫の化身
が 集まったのに
邦題で地獄ばかり使うから
影響受けた 悪魔バンド
0695名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 21:45:24.63ID:NCTNB/t00
生徒と不倫してる教師が、
学校でバレちゃまずいから、
「そんなに僕の近くに立たないでくれ」。

「高校教師」という邦題はむしろクリーンヒット。
0696名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 21:48:28.51ID:NCTNB/t00
コージーパウエル「Tilt」
邦題「サンダーストーム」

UFO「No Place to Run」
邦題「ヘヴィメタルエクスペリエンス」

なんで簡単な原題を使わないのか理解に苦しんだ。
0697名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 21:50:02.89ID:0cIkVxPM0
>>695
不倫はしてないよ
恋に恋する女子生徒が積極的過ぎて困ってる若い男性教師の話
よくあることだよな
0698名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 22:34:05.06ID:aAisT9FJ0
「人格の危機」ってなんだよと思ったらまさかの直訳
0700名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 22:40:35.95ID:qn2ddcAU0
長い曲名だと邦題つけられる事多そう

girls just want to have funとか
0702名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 22:54:19.79ID:aAisT9FJ0
エアロの3枚目は全部イマイチ邦題
0703名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:01:11.38ID:wB7ZHQDQ0
ミュージカル映画「メリー・ポピンズ」のサントラ盤に入ってる曲の中で
"スーパーカリフラジリスティックエクスピアリドーシャス"という曲には邦題が無いのよね
こんなに長いのに
0705名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:03:42.36ID:tMbipJD10
今は、ちょいとダウンロードして、さっと聴き流す。
生まれて初めて買ったレコードとか、CDとか。 そんな粋で切ない想い出話さえない世の中。
0707名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:23:20.27ID:2UXGaOhf0
カトーの楽しいロック講座
0708名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:23:29.47ID:2UXGaOhf0
カトーの楽しいロック講座
0709名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:25:56.74ID:w4+2dv6x0
マーティ・フリードマンがジャージ着て道歩いてたら日本人と区別つかんからなあ
0710名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:36:45.74ID:w4+2dv6x0
マーティみたいなおもろい兄ちゃんはもっと露出されるべきですね
0711名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/12(日) 23:51:33.20ID:PQBrZxI80
フランス・ギャルの"Le Temps de la Rentree"
「恋の家路」は誤訳邦題の一つで
括弧して(新学期)と訂正してあるのがおもしろい
0713名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 00:28:05.38ID:wGdflOMr0
MARIONETTE→鏡の中のマリオネット
0715名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 00:50:32.04ID:++Dc+9VB0
ラモーンズ →バンド名を
ラモーンズの激情
劇場とかけて イッポン
0716名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 00:56:37.71ID:72mbEuQP0
Tryin' to Kill a Saturday Night の邦題が「ドライヴィング・サタディナイト」になってた
0722名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 04:06:32.29ID:xNjt/IqV0
>>720
>>721
洋楽の日本盤って邦題もそうだが
帯の煽り文にもクローズアップして欲しいよな

Laibach/Opus deiの、表のシンプルででっかい「おっかねえ。」のコピーと、
「人生ワッハッハ」から始まる裏の文好き
0725名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 08:48:33.86ID:GNesaTNK0
コニーフランシスのToo Many Rulesが「大人になりたい」
0726名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 10:44:40.98ID:9BE5ulRd0
ウォーターボーイズのTHIS IS THE SEA
「自由への航海」
これかっこよかった
0729名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 12:01:20.14ID:tN/Rrxkj0
レインボーは原題より馴染みやすい収録曲名をアルバム名に
Bent out of shape → ストリートオブドリームス
long live rock 'n' roll → バビロンの城門
0731名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 12:28:53.10ID:17xlxK5Y0
摩天楼はバラ色に
明日に向かって撃て
俺たちに明日はない
今そこにある危機
愛と青春の旅立ち
死ぬのは奴らだ
天使にラブソングを

映画は名作邦題もあるな
0732名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 12:35:37.16ID:GNesaTNK0
>>731
トリュフォー「突然炎のごとく?… わけわからんタイトルだ」
0734名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 13:09:21.54ID:9BE5ulRd0
>>733
それは愛してナイトかなんかの漫画の登場人物のビーハイブの曲じゃなかったっけ?
0735名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 15:46:22.02ID:llAEuFg00
>>75
ジギー、アラディンセインあたりのボウイはかなり酷いんだけど
当時はまだまだカルト的な存在だったからか無かったことに
されてるような
0736名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 16:32:58.63ID:q4NHI0W70
>>699
後でトレンディードラマのタイトルにもなったりしたよな
0737名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 16:34:56.56ID:q4NHI0W70
つか、同名の日本の曲多いんだよな
9mmとかザードとか
0738名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 17:32:56.33ID:ncjsqeXz0
マーティさん英語もちょっと上手くなったな
0739名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 17:38:37.47ID:3egYpTAvO
アルバムの話やろ
暴動、つづれおり、呪われた夜、離婚伝説、
嵐が丘、名うてのバード兄弟、ドゥービー天国、
すべての若き野郎とも
0740名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 17:49:43.39ID:3egYpTAvO
勝手にしやがれ
0741名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 17:51:25.39ID:cbpRunM00
スコーピオンズのロリジャケ出せよ
0742名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 18:06:03.72ID:HnrwcdIR0
>>735
最近ジギースターダストのCD買って、
カーナビに入れたら、
邦題が表示されて驚いた。
0743名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 18:14:28.01ID:tN/Rrxkj0
恐怖の蠍団(シェンカー兄弟の1st)
電撃の蠍団(ウリジョンいれてRCA再出発)
復讐の蠍団(女がストラトにまたがるエロエロジャケ)
狂熱の蠍団(発禁カイロ)
暴虐の蠍団(墓場で撃ち合い)
ラブドライブ(マイケルゲスト)
電獣(男女の立ち位置が単にあれだけ)
蠍魔宮(雪見オナニー)
禁断の刺青(スーパーロック84)
0744名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 18:46:02.98ID:UbUwKipq0
J・ガイルズバンドの堕ちた天使
こんな明るい曲に何でこんな中二くさい題を?と思ったら歌詞の訳読んで納得
0745名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 19:21:52.55ID:HQJMxHqP0
>>743
吠えるマーシャル!うなるフライングV!
3年の沈黙を破って奴らが帰ってきた!!ギターにウリ・ジョンロートを迎えて世に問うた最新作。
もう奴らの心からの叫びは誰にも止められない…

みたいなCDジャケット帯の煽り文句が大好きなんだけど、最近のはこういう煽り入って無いのかな?
0746名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 21:42:54.78ID:EQTOW93J0
ストラングラーズの「夜獣の館」は原題とは何の関係もないけど
ジャケットの雰囲気そのもので感心した
0750名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/13(月) 23:11:40.06ID:ClsxjF+s0
俺たち以上にロックンロールするバンドがいたら、そいつらのローディーになってやるよ!ハッハッハ
0752名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 00:06:14.37ID:7UmAZ+n90
>>748
レイ・パーカーJrってゴーストバスターズだけの一発屋みたいに思われてるけど
もともとはアレサ・フランクリンやハービー・ハンコック等ともやってた凄腕ギタリストなんだよな
0757名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 01:15:25.20ID:9J4xIDYa0
>>755
逃げろ!とかずらかれ!でいいじゃん
「今夜は」って「今夜は最高」みたいなのんびりした感じになっちゃうから全然合ってない
0758名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 01:17:00.83ID:7XRKNi1i0
>>470
芸能一家なんだな
父親が沖縄放送界の父なんだっけか 
占領時代に米留学して米からお嫁さん連れて戻ってTV局とか全部作ったすごいやつ
0759名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 01:19:03.91ID:bTqHcXW70
>>757
レコードジャケットのマイケルジャクソンのタキシード姿にそれは合わない時代背景とも合わないから君の意見は却下
0760名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 01:21:20.03ID:bTqHcXW70
>>470
でもミュージックビデオの世界観はまさにハイスクールはダンステリアだったよ
シンディーローパーが怒る意味がわかんねぇあまりにもいい邦題過ぎてシンディーローパーが嫉妬したんじゃね?
0761名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 01:36:30.91ID:7XRKNi1i0
SF小説の邦題はセンス秀逸なのも多い そのまんまなやつも「そうそのまんまにしてくるか!」みたいな

The Moon Is a Harsh Mistress → 「月は無慈悲な夜の女王」

The Beast that Shouted Love at the Heart of the World → 「世界の中心で愛を叫んだけもの」

The October Country → 「10月はたそがれの国」

The Only Neat Thing to Do → 「たったひとつの冴えたやりかた」
0763おむすび革命'07 ◆AgA/7ZvQ3k
垢版 |
2021/12/14(火) 05:24:11.86ID:A5XDSMyT0
ガルシア・マルケスの「孤独の百年」はなぜかひっくり返されて「百年の孤独」になってる
0764名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 07:35:10.24ID:S/eIEvBe0
>>760
そもそも「ダンステリア」って英語が無いし意味不明
カフェテリアがあるならダンステリアもあるだろうって安直な発想なんだろうけど
英米人が聞いたら「ダンステリア?新しい品種の犬か?」って言いそう

ちゃんとした英語でいうなら dance floor じゃない? 踊る場所は
0767名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 08:00:58.06ID:S/eIEvBe0
まあ、邦題は営業ってかマーケティング的な要素もあるからねえ
An Officer and a Gentleman 「司令官と紳士」じゃあ客は呼べんだろ

洋楽離れは、邦題止めちゃってカタカナ曲名ばっかりになったのも一因かな
「イット・ウォント・ビー・スーン・ビフォー・ロング」なんて急に言われてもな
まだ英語表記で It Won't Be Soon Before Long としてくれた方が判る。
https://i.imgur.com/wlkK5if.jpeg
0768名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 09:07:28.18ID:GsPyCWet0
硫酸ドロドロ何でも溶かすで味しめて以降
全力でネタに走ったトイズファクトリーのカーカス担当は駄目
0769名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 10:48:03.67ID:MxwLoQOI0
いつだったか洋画観てて、主人公がジョークみたいなこと口走ったシーンで字幕が

「カトちゃんペッ!」

って出たのに違和感あったな
0770名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 10:57:47.61ID:J5QCzbTC0
Can't Buy Me Love
は何故邦題を付けなかったんだろう?
0771名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 11:04:47.89ID:iOdd3WXv0
>>49
>ボズ・スキャッグスのWe are all alone

>本人版 → 二人だけ
>リタ・クーリッジ版 → みんな一人ぼっち

これいまだにどっちなのか悩んでる
意味わかんねえ
0772名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 11:12:42.54ID:GiM08JnU0
ビートルズはラバーソウルまでは普通に邦題ついていたけど
それから暫く邦題はなくなったが「ジョンとヨーコのバラード」だけ何故か放題がついた
何故なんだろうね
0774名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 11:33:06.66ID:W1jJpUsQ0
エア・サプライ
シーサイド・ラブ「The One That You Love」
渚の誓い「Making Love Out Of Nothing At All」

曲と海全く関係ない・・・
0775名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 12:55:11.84ID:OsMTam9R0
>>739
There's A Riot Goin' Onを暴動って和タイトルにした奴はセンスゼロ
0777名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 15:07:30.21ID:J5QCzbTC0
>>773
意味がよく分からないタイトルだろ?
今でも

僕に愛は買えない
僕の愛は買えない

のふた通りの解釈があるくらいだからな
こんな時こそ邦題で誤魔化すべきだと思うが
0778名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 15:23:47.70ID:zMlWFP7K0
>>4
バイブを頂戴(Vibeology)

エロい
0780名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 15:32:20.92ID:zMlWFP7K0
>>754
出だしがノックの音のように聞こえる
PVも出だしはドアが映る
出だしの歌詞もその通り
0782名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 15:41:55.25ID:FdQUkM1FO
つい最近まで知らなかったがサーチャーズ『ラブポーションNo.9』は
『恋の特効薬』なんて邦題ついてたんだなあ
0783名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 15:42:01.33ID:zMlWFP7K0
>>161
あれは良いと思う

Ride like the wind 風立ちぬ  
0785名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 15:59:13.60ID:9Zp4Cj8V0
>>771
英語の意味は「二人だけ」の方が正しいらしい。
因みにこれは凄いエロソングで、意味のわかってない日本人が得意げに歌ってると英語圏の人が眉を顰めるらしいw
0786名無しさん@恐縮です
垢版 |
2021/12/14(火) 19:20:26.54ID:QX3q+xr+0
>>771
「みんな一人ぼっち」だと、
We all are alone.らしい。

エロソングだという書き込みがあったが、
「波をくぐり、洞穴を抜け」
のあたりかな。
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況